You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
konversation/translations/desktop_files/eventsrc/nl.po

160 lines
3.4 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/konversation-events/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr "Konversation"
#. Name
#: src/eventsrc:6
msgid "New message"
msgstr "Nieuw bericht"
#. Comment
#: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "Er is een nieuw bericht geplaatst op een kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:11
msgid "Nick written"
msgstr "Vermelding"
#. Comment
#: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr "Iemand heeft u vermeld in een bericht"
#. Name
#: src/eventsrc:16
msgid "Private message"
msgstr "Privébericht"
#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr "U heeft een privébericht ontvangen"
#. Name
#: src/eventsrc:21
msgid "Nick changed"
msgstr "Bijnaam gewijzigd"
#. Comment
#: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick"
msgstr "Iemand heeft zijn/haar bijnaam gewijzigd"
#. Name
#: src/eventsrc:26
msgid "Incoming file"
msgstr "Bestand aangeboden"
#. Comment
#: src/eventsrc:27
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
msgstr "Iemand wil via DCC een bestand naar u sturen"
#. Name
#: src/eventsrc:31
msgid "Nick joined channel"
msgstr "Bijnaam neemt deel aan kanaal"
#. Comment
#: src/eventsrc:32
msgid "New nick joined a channel"
msgstr "Een nieuwe bijnaam neemt deel aan een kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:36
msgid "Nick left channel"
msgstr "Bijnaam heeft kanaal verlaten"
#. Comment
#: src/eventsrc:37
msgid "A nick left a channel"
msgstr "Een bijnaam heeft een kanaal verlaten"
#. Name
#: src/eventsrc:41
msgid "Mode change"
msgstr "Modus gewijzigd"
#. Comment
#: src/eventsrc:42
msgid "A user or channel mode was changed"
msgstr "Een gebruiker- of kanaalmodus is gewijzigd"
#. Name
#: src/eventsrc:46
msgid "Notify"
msgstr "Melding"
#. Comment
#: src/eventsrc:47
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
msgstr "Een gebruiker op uw gevolgdebijnamenlijst is online"
#. Name
#: src/eventsrc:51
msgid "Query"
msgstr "Aanvraag"
#. Comment
#: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr "Iemand is een gesprek (aanvraag) met u begonnen"
#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr "Wegsturen"
#. Comment
#: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr "Iemand heeft u weggestuurd van het kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure"
msgstr "Verbindingsfout"
#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Er kan geen verbinding met de server worden gemaakt"
#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel"
msgstr "U heeft deelgenomen aan een kanaal"
#. Name
#: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat"
msgstr "DCC-gesprek"
#. Comment
#: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Iemand is een DCC-gesprek met u begonnen"