You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3386 lines
79 KiB
3386 lines
79 KiB
<chapter id="guides-2">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Mike</firstname
|
|
> <surname
|
|
>McBride</surname
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Üksikasjalikud juhised: dokumendi redigeerimine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selles osas tutvustame põhjalikumalt dokumentide redigeerimise kõikvõimalikke võimalusi. Me keskendume siin ainuüksi teksti redigeerimisele. Muulaadsete andmete redigeerimise kohta vaata lähemalt osa <link linkend="guides-4"
|
|
>Enam kui pelk tekst</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="select">
|
|
<title
|
|
>Teksti valimine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>teksti valimine</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Paljusid &kword;i redigeerimis- ja vormindamisvõimalusi ning mitmeid toiminguid (rasvane kiri, allajoonimine &etc;) saab rakendada ka teatud tekstiosale, mitte tingimata kogu dokumendile. See, millisele osale selliseid võimalusi rakendatakse, on sinu otsustada, kui valid ehk tõstad esile vajaliku teksti.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Valitud tekstil on värviline taust, mis eristab seda tavalisest ehk valimata tekstist.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="select1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vali tekst selle algus- ja lõpp-punkti määrates. Kogu nende kahe punkti vahele jääv tekst ongi valitud tekst.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Teksti saab valida nii <link linkend="select-with-mouse"
|
|
>hiirega</link
|
|
> kui <link linkend="select-with-keyboard"
|
|
>klaviatuuri abil</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="select-with-mouse">
|
|
<title
|
|
>Hiire kasutamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Teksti valimiseks hiirega vii hiirekursor valitava teksti alguspunkti. Klõpsa &HVN;ga ning nuppu all hoides lohista hiirt. Valitakse kogu tekst, mis jääb alguspunkti ja selle koha vahele, kuhu sa hiirega liigud. Kui kursor on jõudnud vajaliku lõpp-punktini, vabasta hiirenupp. See fikseerib nii algus- kui lõpp-punkti.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="select-with-keyboard">
|
|
<title
|
|
>Klaviatuuri kasutamine</title>
|
|
<para
|
|
>Klaivatuuri kasutamisel võtab &kword; alguspunktiks koha, kus asub tekstikursor. Järgnevalt toodud klahvikombinatsioone kasutades saab liikuda vajalikku lõpp-punkti. </para>
|
|
<informaltable
|
|
><tgroup cols="2" align="left">
|
|
<thead
|
|
><row
|
|
><entry align="center"
|
|
>Klahvikombinatsioon</entry
|
|
><entry align="left"
|
|
>Funktsioon</entry
|
|
></row
|
|
></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Nool vasakule</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Liigub ühe märgi võrra vasakule.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Nool vasakule</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Liigub ühe sõna võrra vasakule.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Nool paremale</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Liigub ühe märgi võrra paremale.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Nool paremale</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Liigub ühe sõna võrra paremale.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Nool üles</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja sellest täpselt ühe rea võrra ülevalpool paikneva märgi vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Nool üles</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ning selle kohal asuva rea esimese märgi vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Nool alla</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja sellest täpselt ühe rea võrra allpool paikneva märgi vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Nool alla</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja selle all asuva rea viimase märgi vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja rea alguse vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja dokumendi alguse vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>End</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja rea lõpu vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>End</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja dokumendi lõpu vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja sellele vastava positsiooni vahele lehekülg eespool.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja eelmise lehekülje esimese märgi vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja sellele vastava positsiooni vahele lehekülg allpool.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kõik märgid, mis jäävad valiku alguse ja järgmise lehekülje esimese märgi vahele.</entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry align="center"
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
>Valib kogu käesoleva raamigrupi teksti.</entry
|
|
></row>
|
|
|
|
</tbody
|
|
></tgroup
|
|
></informaltable>
|
|
<para
|
|
>Kui algus- ja lõpp-punkt on määratud, valitakse kogu nende vahele jääv tekst.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="views">
|
|
<title
|
|
>Mitme vaate kasutamine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>vaated</primary
|
|
><secondary
|
|
>mitme vaate kasutamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<sect2 id="views-intro">
|
|
<title
|
|
>Sissejuhatus</title>
|
|
<para
|
|
>Väga suuri dokumente redigeerides võib tekkida vajadus hoida korraga silme ees kaht dokumendi osa. Sellisel juhul võib &kword; avada lisaaknaid, kus saab redigeerida <emphasis
|
|
>sedasama</emphasis
|
|
> dokumenti.</para>
|
|
<para
|
|
>Selliseid aknaid nimetatakse <emphasis
|
|
>vaadeteks</emphasis
|
|
>, sest nad ju kujutavadki endast erinevaid vaateid ühele ja samale dokumendile.</para>
|
|
<para
|
|
>Vaated on mahukate dokumentide redigeerimisel teretulnud abivahend. Nii võid näiteks ühes vaates dokumenti redigeerida ning kasutada teist vaadet dokumendis edasi-tagasi liikumiseks, et teha mujale mingeid uuendusi või muudatusi. Ühes vaates tehtud muudatus kajastub automaatselt ka ülejäänud vaadetes.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="views-new">
|
|
|
|
<title
|
|
>Uue vaate loomine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>vaated</primary
|
|
><secondary
|
|
>uue vaate loomine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Uut vaadet luues luuakse täiesti uus aken koos oma tööriistaribade, menüüribaga jne. Võrdle seda <link linkend="views-split"
|
|
>vaate poolitamise</link
|
|
> käsuga.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uue vaate loomiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Uus vaade</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Luuakse uus aken. Ühes vaates tehtavad muudatused kajastuvad otsekohe ka teises, nii et ei ole õigupoolest vahet, kumbas muudatusi tehakse.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="views-split">
|
|
<title
|
|
>Vaate poolitamine kaheks eraldi vaateks </title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>vaated</primary
|
|
><secondary
|
|
>aktiivse vaate poolitamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Võimalik on ka poolitada üks vaade kaheks. Sellisel juhul jagavad mõlemad loodud vaated üht ja sama akent ning nad kasutavad samu tööriistaribasid, menüüriba jne. Võrdle seda võimalust <link linkend="views-new"
|
|
>uue vaate</link
|
|
> võimalusega.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Olemasoleva vaate poolitamiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Poolita vaade</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Olemasolev dokumendiala jaotatakse kahe vaate vahel. Muutused ühes vaates kajastuvad automaatselt ka teises, nii et selles mõttes pole õigupoolest vahet, kumbas muudatused tehakse.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Vaadet võib poolitada vertikaalselt või horisontaalselt. Täpsemalt vaata selle kohta järgmist osa.</para
|
|
></tip>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="views-split-orientation">
|
|
|
|
<title
|
|
>Poolitatud vaate suuna muutmine </title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>vaated</primary
|
|
><secondary
|
|
>poolitatud vaate suuna muutmine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Poolitatud vaate suuna muutmiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Poolitamise suund</guisubmenu
|
|
></menuchoice
|
|
>. Avanevast alammenüüst saab valida võimaluste <guilabel
|
|
>Horisontaalne</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Vertikaalne</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kõik aktiivse akna vaated võtavad automaatselt uue paigutuse.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="views-adjust-size">
|
|
|
|
<title
|
|
>Vaate suuruse muutmine </title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>vaated</primary
|
|
><secondary
|
|
>suuruse muutmine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Iga vaate suhtelist suurust saab muuta hiirega.</para>
|
|
<para
|
|
>Vaate suuruse muutmiseks vaata piirkonda ühe akna kerimisriba (ülemine või parempoolne vaade) ning teise akna (alumine või vasakpoolne) joonlaua vahel. Seal asub näivalt kerimisriba ja joonlaua vahelt esile kummuv piirijoon. Kui hiirekursor selle kohale viia, asendub kursor kahe paralleelse joonega, millest vaatavad kahele poole nooled.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><mediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata format="PNG"
|
|
fileref="viewsize.png"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Pilt</phrase
|
|
></textobject
|
|
></mediaobject
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui hiirekursor oma kuju selliseks muudab, klõpsa &HVN;ga ja nuppu all hoides lohista piire uude asukohta. Nuppu lahti lastes võtabki vaade uue suuruse.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="views-remove">
|
|
|
|
<title
|
|
>Vaate eemaldamine </title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>vaated</primary
|
|
><secondary
|
|
>eemaldamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Vaate eemaldamiseks klõpsa &HVN;ga vaates, mida soovid eemaldada. Seejärel vali menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Eemalda vaade</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="views-close">
|
|
|
|
<title
|
|
>Kõigi vaadete sulgemine </title
|
|
><para
|
|
>Kõigi vaadete sulgemiseks vali menüükäsk <indexterm
|
|
><primary
|
|
>vaated</primary
|
|
><secondary
|
|
>kõigi vaadete sulgemine</secondary
|
|
></indexterm
|
|
> <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Sulge kõik vaated</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="undo-redo">
|
|
<title
|
|
>Tagasivõtmine ja uuestitegemine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>viimase redigeerimistoimingu tagasivõtmine</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>varasema tagasivõtmise uuestitegemine</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Seda juhtub ikka ja jälle: töötad dokumendi kallal ja muudad midagi. Veidi hiljem leiad, et muudatus ei olnud ikka õige ja soovid vana varianti tagasi.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Õnnekombel suudab &kword; sind sellistes olukordades avitada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kword; jätab meelde kõik muudatused, mida sa dokumenti teed, ning &kword; suudab need ka ükshaaval <emphasis
|
|
>tagasi võtta</emphasis
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kujutame ette, et kirjutad parajasti kirja ja saad hakkama sellise lausega:</para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
><para
|
|
>Mul on väga hea meel anda see kutse üle meie kõige värskemale kaastöötajale.</para
|
|
></informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Aga päris rahul sa selle lausega ei ole ja sestap pead paremaks muuta:</para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
><para
|
|
>Mul on äärmiselt hea meel anda see kutse üle meie kõige värskemale kaastöötajale.</para
|
|
></informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Siis aga leiad, et see ei ole ka hea ja esimene variant oli ikka parem.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selleks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tekstis seisab nüüd taas <quote
|
|
>väga</quote
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
><para
|
|
>Mul on väga hea meel anda see kutse üle meie kõige värskemale kaastöötajale.</para
|
|
></informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled midagi tagasi võtnud ja pärast seda ikkagi jõuad arvamusele, et see otsus oli ekslik, saad valida menüükäsu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Tee uuesti</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ning tagasivõtmine tühistatakse.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Vahel on siiski võimalik, et &kword; ei suuda redigeeritut tagasi võtta. Sellisel juhul märgib &kword; käsu <guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
> tuhmi tooniga, mis viitab, et seda ei saa kasutada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mõnikord sooritab aga &kword; tagasivõtmise vaid osaliselt. Selle põhjus seisab selles, et &kword; töötleb dokumendi muudatusi erinevalt sellest, mida meie võiksime oodata. Sellisel juhul vali uuesti menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> ning osaline tagasivõtmine tühistatakse.</para>
|
|
</note>
|
|
<para
|
|
>Vaikimisi hoiab &kword; meeles 30 viimast redigeerimistoimingut. Seda hulka saab nii vähendada kui suurendada. Täpsemat infot vaata osast <link linkend="opt-misc"
|
|
>&kword;i seadistamine</link
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Käske <emphasis
|
|
>Võta tagasi</emphasis
|
|
> ja <emphasis
|
|
>Tee uuesti</emphasis
|
|
> saab kasutada menüüribalt (nagu ülaltoodud näidetes), kiirklahvidega või tööriistariba nuppude vahendusel.</para>
|
|
|
|
<informaltable
|
|
><tgroup cols="3">
|
|
<thead>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Käsk</entry
|
|
><entry
|
|
>Tööriistariba nupp</entry
|
|
><entry
|
|
>Kiirklahv</entry
|
|
></row>
|
|
</thead
|
|
><tbody>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Võta tagasi</entry
|
|
><entry
|
|
><inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="undo.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
><keycombo
|
|
action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
<row
|
|
><entry
|
|
>Tee uuesti</entry
|
|
><entry
|
|
><inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="redo.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
></entry
|
|
><entry
|
|
><keycombo
|
|
action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry
|
|
></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="clipboard">
|
|
|
|
<title
|
|
>Lõika/kopeeri/aseta ja lõikepuhver</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>lõikepuhver</primary
|
|
><secondary
|
|
>kasutamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>Lõikepuhver</quote
|
|
> on küllap tuntud asi igaühele, kes on kasutanud kaasaegseid tekstitöötlusrakendusi. See on osa arvuti mälust, mis on määratud igasuguste asjade ajutiseks säilitamiseks. Teksti saab dokumendist lõikepuhvrisse <quote
|
|
>lõigata</quote
|
|
> või <quote
|
|
>kopeerida</quote
|
|
>. Seejärel võid liikuda dokumendi sootuks muu osa juurde ja selle teksti uude kohta <quote
|
|
>asetada</quote
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kõige rohkem kasutatakse lõikepuhvrit juba dokumenti sisestatud teksti liigutamiseks või kopeerimiseks uude asukohta samas dokumendis või hoopis mõnda muusse dokumenti.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ilmselt kõige paremini saab siingi asja seletada näite varal.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Alustame siis näitelausega</para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
><para
|
|
>Ja siis pühkis suure punase rebase saba üle laisa koera nina.</para
|
|
></informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Valime hiire või klaviatuuri abil sõnad <quote
|
|
> suure punase</quote
|
|
> (pane tähele, et sõna <quote
|
|
>suure</quote
|
|
> ees on valitud ka tühimärk).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nüüd valime menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><emphasis
|
|
>See saadab valitud teksti koopia lõikepuhvrisse.</emphasis
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Viime nüüd hiirekursori otse sõna <quote
|
|
>laisa</quote
|
|
> järele ning klõpsame.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seejärel valime menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lause näeb nüüd välja nii: </para>
|
|
|
|
<informalexample
|
|
><para
|
|
>Ja siis pühkis suure punase rebase saba üle laisa suure punase koera nina</para
|
|
></informalexample>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lõikepuhvrisse saab kopeerida mitte ainult teksti, vaid ka tabeleid, pilte, töölehti või õigupoolest peaaegu suvalist tüüpi andmeid.</para>
|
|
<sect2 id="local-copy">
|
|
|
|
<title
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>lõikepuhver</primary
|
|
><secondary
|
|
>teksti kopeerimine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Käsku <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> saab rakendada neljal viisil:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>valides menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>klõpsates tööriistariba nupul <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="editcopy.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>kiirklahviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> või selle alternatiiviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Insert</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>kui tekst on valitud, klõpsa &HPNga; ja vali ilmuvast menüüst käsk <guilabel
|
|
>Kopeeri</guilabel
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> saadab lõikepuhvrisse valitud andmete koopia. <emphasis
|
|
>Algsed andmed jäävad muutmata.</emphasis
|
|
></para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="local-cut">
|
|
<title
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>lõikepuhver</primary
|
|
><secondary
|
|
>teksti liigutamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Käsku <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
> saab rakendada neljal viisil:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>valides menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>klõpsates tööriistariba nupul <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="editcut.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>kiirklahviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> või selle alternatiiviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Delete</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>pärast teksti valimist klõpsates &HPNga; ja valides ilmuvast menüüst käsu <guilabel
|
|
>Lõika</guilabel
|
|
></para>
|
|
</listitem
|
|
></itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
> saadab lõikepuhvrisse valitud andmete koopia. <emphasis
|
|
>Valitud andmed kustutatakse ühtlasi dokumendist.</emphasis
|
|
></para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="local-paste">
|
|
<title
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>lõikepuhver</primary
|
|
><secondary
|
|
>teksti liigutamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Käsku <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> saab rakendada neljal viisil:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>valides menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>klõpsates tööriistariba nupul <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="editpaste.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>kiirklahviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> või selle alternatiiviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>Insert</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>asetades kursori sinna, kuhu soovid lõikepuhvri sisu lisada, klõpsates &HPNga; ja valides ilmuvast menüüst käsu <guilabel
|
|
>Aseta</guilabel
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> lisab kogu lõikepuhvri sisu koopia kursori asukohta. Lõikepuhvri sisu jääb muutmata (see tähendab, et uus asetamiskäsk lisab dokumenti uuesti samad andmed).</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Kui parajasti ei ole ükski tekstiosa valitud ehk esile tõstetud, <emphasis
|
|
>lisab</emphasis
|
|
> käsk <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> andmed kursori asukohta.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui mingi osa tekstist on käsu <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> kasutamise ajal esile tõstetud, siis <emphasis
|
|
>asendatakse</emphasis
|
|
> esiletõstetud tekst lõikepuhvri sisuga.</para
|
|
>
|
|
</note>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Lõikepuhver ei ole kasutatav mitte ainult käesoleva dokumendi piires. Teksti kopeerimisel või lõikamisel dokumendist võib seda asetada mõnda muusse avatud dokumenti või üldse mingisse muusse rakendusse.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="search-and-replace">
|
|
<title
|
|
>Teksti otsimine ja asendamine</title>
|
|
|
|
<sect2 id="find">
|
|
<title
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Otsi</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>teksti otsimine</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>teksti otsimine dokumendis</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käsku <quote
|
|
>Otsi</quote
|
|
> võib rakendada kolmel viisil:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>valides menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Otsi...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>kiirklahviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>klõpsuga tööriistariba nupul <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="find.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Otsimiskäsu andmisel ilmub dialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="finddlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<sect3
|
|
><title
|
|
>Lihtne teksti otsimine</title>
|
|
<para
|
|
>Liitkasti <guilabel
|
|
>Otsitav tekst</guilabel
|
|
> saab kirjutada teksti, mida soovid otsida (toodud pildil on sinna parajasti kirjutatud <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
>).</para
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõpsates nupule <guibutton
|
|
>Otsi</guibutton
|
|
>, otsib &kword; dokumendis seni, kuni leiab otsitava teksti vaste. Kui &kword; vastet ei leia, ilmub dialoog, mis ütleb <guilabel
|
|
>Ei leitud ühtegi "Otsitav tekst" kokkulangevust</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Kui soovid mõnda hiljutist otsingut korrata, klõpsa liitkasti noolele ning vali sobiv otsitav tekst ilmuvast hiljutiste otsingute nimekirjast. Seejärel klõpsa nupule <guibutton
|
|
>Otsi</guibutton
|
|
>.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Otsingu täpsustamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kword;i otsimiskäsk pakub aga palju enam võimalusi, kui äsja tutvustatud. Dialoogi võimalusi kasutades võib otsingutingimusi piirata, et leida <emphasis
|
|
>täpselt</emphasis
|
|
> see tekst, mida vajad.</para>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Regulaaravaldised &kword;is</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vaikimisi otsib &kword; teksti täpset vastet. &kword; suudab otsida ka teksti, mis vastab teatud <emphasis
|
|
>mustrile</emphasis
|
|
> ehk teatud reeglitele. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mustrite kasutamiseks märgi ära kast <guilabel
|
|
>Regulaaravaldis</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>See võimaldab kasutada nuppu <guibutton
|
|
>Muuda</guibutton
|
|
>. Selle abil saab kiiresti luua regulaaravaldise, mis tuleb kasuks inimestele, kes ei ole kursis &UNIX; regulaaravaldiste kasutamise põhimõtetega.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Põhjalikuma ülevaate regulaaravaldiste kasutamise kohta KDE-s leiab &kregexpeditor;i käsiraamatust, mille omakorda leiab <application
|
|
>&kde; abikeskusest</application
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="find-formatting"
|
|
><title
|
|
>Vormindamise valikud</title>
|
|
<para
|
|
>&kword; võib dokumendis teksti otsida ka vastavalt sellele, millisel moel on otsitav tekst vormindatud.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vormindamisvõimaluste kasutamiseks otsimisel klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Vorminduse valikute näitamine</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõpsanud nupul <guibutton
|
|
>Vorminduse valikute näitamine</guibutton
|
|
>, ilmub uus dialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selles dialoogis saab määrata valikud, mida soovid otsingusse kaasata.</para>
|
|
<para
|
|
>Vasakus veerus on 13 märkekasti. Kui kast on märgitud, hindab &kword; teksti otsimisel, kas leitu vastab siin määratud tingimusele. Kui kast on märkimata, ei võta &kword; otsimisel antud omadust arvesse.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Perekond:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liitkastis saab määrata fondipere, mida teksti otsimisel arvestada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Suurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Keritavas kastis saab määrata fondi suuruse, mida &kword; peaks otsimisel arvestama.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Värv:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Tausta värv:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Neil nuppudel klõpsates on võimalik valida vastavalt fondi ja tausta värv, mida &kword; peaks otsimisel arvestama. Täpsemat infot värvi valimise kohta leiab osast <link linkend="select-colors"
|
|
>Värvide valimine värvidialoogis</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rasvane:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kaldkiri:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppudega <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> saab määrata, kas &kword; võtab otsimisel arvesse rasvast ja kaldkirjas teksti omadust või mitte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Läbikriipsutamine:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsingu täpsustamiseks saab valida võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Allajoonimine:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsingu täpsustamiseks saab valida võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Laine</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vertikaalne joondus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Täpsustamaks, mida &kword; otsima peab, saab siin valida võimaluste <guilabel
|
|
>Tavaline</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Ülapaigutus</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Alapaigutus</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vari:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Sõnahaaval:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppudega <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> saab määrata, kas &kword; võtab otsimisel arvesse varjutatud teksti ja kas allajoonitud ja läbikriipsutatud tekstis otsitakse sõnahaaval.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tähesuurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Täpsustamaks, millist tähesuurust &kword; otsima peab, saab siin valida võimaluste <guilabel
|
|
>Normaalne</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Suurtähed</guilabel
|
|
> <guilabel
|
|
>Väiketähed</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kapiteelkiri</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Keel:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Rippmenüüst saab valida selle teksti keele, mida &kword; peab otsima.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
></variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled oma valikud langetanud, klõpsa nende kasutamiseks otsingus nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
> jätab kõik muutused arvesse võtmata.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõpsuga nupule <guibutton
|
|
>Lähtesta</guibutton
|
|
> saab taastada dialoogi vaikeväärtused.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Puhasta</guibutton
|
|
> eemaldab märgid kõigist märgitud märkekastidest.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Muud otsimisvalikud</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lisaks mustrite kasutamisele saab otsingut täpsustada veel mõne nutika võimalusega.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tõstutundlik</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui see on valitud, ei otsi &kword; mitte ainult otsingustringi märke, vaid ka kontrollib, et need oleksid vastava tõstuga. Näiteks otsides <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
></para
|
|
><para
|
|
>leitakse <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
> ja <emphasis
|
|
>varjatudKDEsõnades</emphasis
|
|
>, </para
|
|
><para
|
|
>aga jäetakse arvestamata <emphasis
|
|
>Kde, kde</emphasis
|
|
> või <emphasis
|
|
>varjatudkdesõnades</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Otsimine tagasisuunas</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle võimalusega saab muuta otsingu suunda. See on tulus siis, kui soovid otsida ainult kursori praegusest asukohast tahapoole, mitte aga sealt edasi jäävat teksti. Sageli kasutatakse seda võimalust koos võimalusega <guilabel
|
|
>Kursorist alates</guilabel
|
|
>. Kui see võimalus ei ole valitud, hakkab &kword; otsima dokumendi lõpust ettepoole.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ainult terved sõnad</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui see on valitud, annab &kword; vastetena ainult sellised sõnad, mis on ümbritsetud tühikute, lõigumärkide või kirjavahemärkidega. Näiteks otsides <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
></para
|
|
><para
|
|
>saab vastuseks <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
>,</para
|
|
><para
|
|
>aga mitte <emphasis
|
|
> varjatudKDEsõnades</emphasis
|
|
> või <emphasis
|
|
>KDElik</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Valitud tekst</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui soovid piirata otsingut dokumendi kindla osaga, näiteks paari lõiguga, võid valida otsitava dokumendi osa <emphasis
|
|
>enne seda</emphasis
|
|
>, kui käivitad käsu <guilabel
|
|
>Otsi</guilabel
|
|
>. Kui tekst on valitud, otsib &kword; vaikimisi ainult valitud tekstist. Selle võimaluse abil saab selle piirangu sisse või välja lülitada.</para>
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>See võimalus ei ole kasutatav, kui enne käsu <guilabel
|
|
>Otsi</guilabel
|
|
> käivitamist ei ole teksti valitud.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kursorist alates</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaikimisi alustab &kword; otsingut dokumendi algusest. Kui see võimalus on valitud, alustab &kword; otsingut kursori asukohast. Vaikimisi otsib &kword; kursori asukohast edasi, kuid suunda on võimalik muuta võimalusega <guilabel
|
|
>Otsimine tagasisuunas</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="replace">
|
|
<title
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Asenda</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käsk <guimenuitem
|
|
>Asenda</guimenuitem
|
|
> kujutab endast käsu <guimenuitem
|
|
>Otsi</guimenuitem
|
|
>laiendust. Kui oled käsu <guimenuitem
|
|
>Otsi</guimenuitem
|
|
> kasutusvõimalustega juba tuttav, leiad palju sarnasusi.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käsku <guilabel
|
|
>Asenda</guilabel
|
|
> saab rakendada kahel viisil:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>valides menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Asenda...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>kiirklahviga <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui käsk <guilabel
|
|
>Asenda</guilabel
|
|
> on käivitatud, ilmub dialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="repldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<sect3
|
|
><title
|
|
>Lihtne otsimine ja asendamine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>teksti asendamine</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Liitkasti <guilabel
|
|
>Otsitav tekst</guilabel
|
|
> saab kirjutada teksti, mida soovid otsida (pildil on kasti parajasti kirjutatud <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Asendusteksti saab kirjutada tekstikasti <guilabel
|
|
>Asendustekst:</guilabel
|
|
>. Seejärel võid klõpsata nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>, et asendada kõik otsitava teksti esinemiskorrad dokumendis asendustekstiga, või siis täpsustada veel otsingut.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Otsingu täpsustamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kword;i otsimiskäsk pakub aga palju enam võimalusi, kui äsja tutvustatud. Dialoogi võimalusi kasutades võib otsingutingimusi piirata, et leida <emphasis
|
|
>täpselt</emphasis
|
|
> see tekst, mida vajad.</para>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Regulaaravaldised &kword;is</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vaikimisi otsib &kword; teksti täpset vastet. &kword; suudab otsida ka teksti, mis vastab teatud <emphasis
|
|
>mustrile</emphasis
|
|
> ehk teatud reeglitele. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mustrite kasutamiseks märgi ära kast <guilabel
|
|
>Regulaaravaldis</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>See võimaldab kasutada nuppu <guibutton
|
|
>Muuda</guibutton
|
|
>. Selle abil saab kiiresti luua regulaaravaldise, mis tuleb kasuks inimestele, kes ei ole kursis &UNIX; regulaaravaldiste kasutamise põhimõtetega.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Põhjalikuma ülevaate regulaaravaldiste kasutamise kohta KDE-s leiab &kregexpeditor;i käsiraamatust, mille omakorda leiab <application
|
|
>&kde; abikeskusest</application
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4
|
|
><title
|
|
>Vormindamise valikud</title>
|
|
<para
|
|
>&kword; võib dokumendis teksti otsida ka vastavalt sellele, millisel moel on otsitav tekst vormindatud.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vormindamisvõimaluste kasutamiseks otsimisel klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Vorminduse valikute näitamine</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõpsanud nupul <guibutton
|
|
>Vorminduse valikute näitamine</guibutton
|
|
>, ilmub uus dialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selles dialoogis saab määrata valikud, mida soovid otsingusse kaasata.</para>
|
|
<para
|
|
>Vasakus veerus on 13 märkekasti. Kui kast on märgitud, hindab &kword; teksti otsimisel, kas leitu vastab siin määratud tingimusele. Kui kast on märkimata, ei võta &kword; otsimisel antud omadust arvesse.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Perekond:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liitkastis saab määrata fondipere, mida teksti otsimisel arvestada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Suurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Keritavas kastis saab määrata fondi suuruse, mida &kword; peaks otsimisel arvestama.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Värv:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Tausta värv:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Neil nuppudel klõpsates on võimalik valida vastavalt fondi ja tausta värv, mida &kword; peaks otsimisel arvestama. Täpsemat infot värvi valimise kohta leiab osast <link linkend="select-colors"
|
|
>Värvide valimine värvidialoogis</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rasvane:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kaldkiri:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppudega <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> saab määrata, kas &kword; võtab otsimisel arvesse rasvast ja kaldkirjas teksti omadust või mitte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Läbikriipsutamine:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsingu täpsustamiseks saab valida võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Allajoonimine:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsingu täpsustamiseks saab valida võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Laine</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vertikaalne joondus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Täpsustamaks, mida &kword; otsima peab, saab siin valida võimaluste <guilabel
|
|
>Tavaline</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Ülapaigutus</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Alapaigutus</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vari:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Sõnahaaval:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppudega <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> saab määrata, kas &kword; võtab otsimisel arvesse varjutatud teksti ja kas allajoonitud ja läbikriipsutatud tekstis otsitakse sõnahaaval.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tähesuurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Täpsustamaks, millist tähesuurust &kword; otsima peab, saab siin valida võimaluste <guilabel
|
|
>Normaalne</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Suurtähed</guilabel
|
|
> <guilabel
|
|
>Väiketähed</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kapiteelkiri</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Keel:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Rippmenüüst saab valida selle teksti keele, mida &kword; peab otsima.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
></variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled oma valikud langetanud, klõpsa nende kasutamiseks otsingus nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
> jätab kõik muutused arvesse võtmata.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõpsuga nupule <guibutton
|
|
>Lähtesta</guibutton
|
|
> saab taastada dialoogi vaikeväärtused.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Puhasta</guibutton
|
|
> eemaldab märgid kõigist märgitud märkekastidest.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Muud otsimisvalikud</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lisaks mustrite kasutamisele saab otsingut täpsustada veel mõne nutika võimalusega.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tõstutundlik</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui see on valitud, ei otsi &kword; mitte ainult otsingustringi märke, vaid ka kontrollib, et need oleksid vastava tõstuga. Näiteks otsides <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
></para
|
|
><para
|
|
>leitakse <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
> ja <emphasis
|
|
>varjatudKDEsõnades</emphasis
|
|
>, </para
|
|
><para
|
|
>aga jäetakse arvestamata <emphasis
|
|
>Kde, kde</emphasis
|
|
> või <emphasis
|
|
>varjatudkdesõnades</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Otsimine tagasisuunas</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle võimalusega saab muuta otsingu suunda. See on tulus siis, kui soovid otsida ainult kursori praegusest asukohast tahapoole, mitte aga sealt edasi jäävat teksti. Sageli kasutatakse seda võimalust koos võimalusega <guilabel
|
|
>Kursorist alates</guilabel
|
|
>. Kui see võimalus ei ole valitud, hakkab &kword; otsima dokumendi lõpust ettepoole.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ainult terved sõnad</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui see on valitud, annab &kword; vastetena ainult sellised sõnad, mis on ümbritsetud tühikute, lõigumärkide või kirjavahemärkidega. Näiteks otsides <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
></para
|
|
><para
|
|
>saab vastuseks <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
>,</para
|
|
><para
|
|
>aga mitte <emphasis
|
|
> varjatudKDEsõnades</emphasis
|
|
> või <emphasis
|
|
>KDElik</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Valitud tekst</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui soovid piirata otsingut dokumendi kindla osaga, näiteks paari lõiguga, võid valida otsitava dokumendi osa <emphasis
|
|
>enne seda</emphasis
|
|
>, kui käivitad käsu <guilabel
|
|
>Otsi</guilabel
|
|
>. Kui tekst on valitud, otsib &kword; vaikimisi ainult valitud tekstist. Selle võimaluse abil saab selle piirangu sisse või välja lülitada.</para>
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>See võimalus ei ole kasutatav, kui enne käsu <guilabel
|
|
>Otsi</guilabel
|
|
> käivitamist ei ole teksti valitud.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kursorist alates</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaikimisi alustab &kword; otsingut dokumendi algusest. Kui see võimalus on valitud, alustab &kword; otsingut kursori asukohast. Vaikimisi otsib &kword; kursori asukohast edasi, kuid suunda on võimalik muuta võimalusega <guilabel
|
|
>Otsimine tagasisuunas</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled oma valikud langetanud, klõpsa nende kasutamiseks otsingus nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
> jätab kõik muutused arvesse võtmata.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõpsuga nupule <guibutton
|
|
>Lähtesta</guibutton
|
|
> saab taastada dialoogi vaikeväärtused.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Puhasta</guibutton
|
|
> eemaldab märgid kõigist märgitud märkekastidest.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="replace-formatting-text"
|
|
><title
|
|
>Asendamine vormindatud tekstiga</title>
|
|
<para
|
|
>&kword; suudab ka asendada leitud teksti vormindatud tekstiga.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vormindamisvalikute lisamiseks otsingule klõpsa sellel nupul <guibutton
|
|
>Vormindusvalikute näitamine</guibutton
|
|
>, mis asub osas <guilabel
|
|
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõpsanud nupul <guibutton
|
|
>Vorminduse valikute näitamine</guibutton
|
|
>, ilmub uus dialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selles dialoogis saab valida asendatava teksti vorminduse.</para>
|
|
<para
|
|
>Vasakul asub 13 märkekasti. Kui kast on märgitud, muutab &kword; asendatava teksti vastavalt valitud omadusele. Kui kast on märkimata, ei võta &kword; teksti asendamisel seda omadust arvesse.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Perekond:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liitkastis saab valida fondipere, mida asendustekst peaks kasutama.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Suurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Keritavas kastis saab määrata fondi suuruse, mida &kword; peaks asendusteksti puhul kasutama.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Värv:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Tausta värv:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klõps neil nuppudel võimaldab valida fondi ja/või tausta värvi, mida &kword; peaks asendamisel kasutama. Täpsemat infot värvide valimise kohta leiab osast <link linkend="select-colors"
|
|
>Värvide valimine värvidialoogis</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rasvane:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kaldkiri:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppude <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> abil saab määrata, kas &kword; muudab asendusteksti vastavalt rasvaseks või kaldkirjaks või mitte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Läbikriipsutamine:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Allajoonimine:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Laine</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vertikaalne joondus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Tavaline</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Ülapaigutus</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Alapaigutus</guilabel
|
|
> vahel, mida &kword; siis kasutab asendusteksti sümbolite joondamiseks.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vari:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Sõnahaaval:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppudega <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> saab määrata, kas &kword; võtab teksti asendamisel arvesse varjutatud teksti ja/või allajoonitud ja läbikriipsutatud teksti sõnahaaval.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tähesuurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Normaalne</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Suurtähed</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Väiketähed</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kapiteelkiri</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Keel:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimalik on valida leitud teksti asendamisel kasutatava teksti keel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled oma valikud langetanud, klõpsa nende rakendamiseks nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
> jätab kõik muutused arvesse võtmata.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupul <guibutton
|
|
>Lähtesta</guibutton
|
|
> taastab dialoogi valikute väärtused seisus, mis valitses enne ettevõetud muudatusi.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Puhasta</guibutton
|
|
> eemaldab märgid kõigist märgitud märkekastidest.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
<sect4 id="replace-placeholders">
|
|
<title
|
|
>Kohanäitajate kasutamine</title>
|
|
<para
|
|
>Kohanäitajad on kasulikud, kui soovid lisada teksti keerukamale otsingustringile. Praegu võimaldab &kword; kasutada ainult üht kohanäitajat <emphasis
|
|
>Leitud täistekst</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>See kohanäitaja sisaldab tervet tekstistringi, mis sobib käsuga <guimenuitem
|
|
>Otsi</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Näide:</para>
|
|
<para
|
|
>Oled loonud otsingustringi mustriga <emphasis
|
|
>Viide \d</emphasis
|
|
></para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Mustrite kasutamiseks märgi ära kast <guilabel
|
|
>Regulaaravaldis</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Regulaaravaldisi saab kasutada ainult vastavat kastikest ära märkides. Regulaaravaldiste kasutamise käsitlemine väljub siiski käesoleva käsiraamatu piirest ning seda tasuks uurida KDE regulaaravaldiste redaktori käsiraamatust (selle leiab &kde; abikeskusest).</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>Nüüd märgi asendamisdialoogi osas <guilabel
|
|
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
|
|
> ära kast <guilabel
|
|
>Kasutatakse kohanäitajaid</guilabel
|
|
>. Klõpsa nupule <guibutton
|
|
>Lisa kohanäitaja</guibutton
|
|
> ja vali <guilabel
|
|
>Täielik sobivus</guilabel
|
|
>. &kword; lisab kirje <emphasis
|
|
>\0</emphasis
|
|
> tekstikasti <guilabel
|
|
>Asendustekst</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Nüüd aseta kohanäitaja sulgudesse, et see näeks välja nii: <emphasis
|
|
>(\0)</emphasis
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Kui nüüd käsk rakendada, siis iga kord, kui &kword; satub otsitava teksti peale (s.t. <quote
|
|
>Viide 0</quote
|
|
>, <quote
|
|
>Viide 1</quote
|
|
>, <quote
|
|
>Viide 2</quote
|
|
> jne.), asetab ta selle sulgudesse (<quote
|
|
>(Viide 0)</quote
|
|
>, <quote
|
|
>(Viide 1)</quote
|
|
>, <quote
|
|
>(Viide 2)</quote
|
|
> jne.). </para>
|
|
<para
|
|
>Nagu näed, säilitab kohanäitaja otsinguteksti koopia. Seda kohanäitajat võib kasutada suvalise teksti lisamiseks suvalisele otsingustringile.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Muud asendamisvalikud</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialoog pakub mõningaid lisavõimalusi:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tõstutundlik</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui see on valitud, ei otsi &kword; mitte ainult otsingustringi märke, vaid ka kontrollib, et need oleksid vastava tõstuga. Näiteks otsides <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
></para
|
|
><para
|
|
>leitakse <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
> ja <emphasis
|
|
>varjatudKDEsõnades</emphasis
|
|
>, aga mitte <emphasis
|
|
>Kde, kde</emphasis
|
|
> või <emphasis
|
|
>varjatudkdesõnades</emphasis
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Otsimine tagasisuunas</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle võimalusega saab muuta otsingu suunda. See on tulus siis, kui soovid otsida ainult kursori praegusest asukohast tahapoole, mitte aga sealt edasi jäävat teksti. Sageli kasutatakse seda võimalust koos võimalusega <guilabel
|
|
>Kursorist alates</guilabel
|
|
>. Kui see võimalus ei ole valitud, hakkab &kword; otsima dokumendi lõpust ettepoole.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Ainult terved sõnad</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui see on valitud, annab &kword; vastetena ainult sellised sõnad, mis on ümbritsetud tühikute, lõigumärkide või kirjavahemärkidega. Näiteks otsides <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
></para
|
|
><para
|
|
>saab vastuseks <emphasis
|
|
>KDE</emphasis
|
|
>,</para
|
|
><para
|
|
>aga mitte <emphasis
|
|
> varjatudKDEsõnades</emphasis
|
|
> või <emphasis
|
|
>KDElik</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Valitud tekst</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui soovid piirata otsingut dokumendi kindla osaga, näiteks paari lõiguga, võid valida otsitava dokumendi osa <emphasis
|
|
>enne seda</emphasis
|
|
>, kui käivitad käsu <guilabel
|
|
>Otsi</guilabel
|
|
>. Kui tekst on valitud, otsib &kword; vaikimisi ainult valitud tekstist. Selle võimaluse abil saab selle piirangu sisse või välja lülitada.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>See võimalus ei ole kasutatav, kui enne käsu <guilabel
|
|
>Otsi</guilabel
|
|
> käivitamist ei ole teksti valitud.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kursorist alates</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Vaikimisi alustab &kword; otsingut dokumendi algusest. Kui see võimalus on valitud, alustab &kword; otsingut kursori asukohast. Vaikimisi otsib &kword; kursori asukohast edasi, kuid suunda on võimalik muuta võimalusega <guilabel
|
|
>Otsimine tagasisuunas</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Asendusel küsitakse kinnitust</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui see on valitud, küsib &kword; <emphasis
|
|
>enne</emphasis
|
|
> iga asendust kasutaja käest kinnitust. See võimaldab iga asenduse eraldi heaks kiita või tagasi lükata. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="spell-check">
|
|
<title
|
|
>Õigekirja kontroll</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>õigekirja kontroll</primary
|
|
><secondary
|
|
>dokumendi õigekirja kontrollimine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>&kword; võib võrrelda iga dokumendis esinevat sõna sõnadega olemasolevates sõnaraamatutes ning pakkuda võimaluse muuta sõnu, mis tema arvates ei ole õigesti kirjutatud.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Vaikimisi kontrollib &kword; juhul, kui dokumendis on valitud osa teksti, ainult valitud teksti õigekirja.</para
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Kui soovid kontrollida dokumendi konkreetse osa õigekirja, <link linkend="select"
|
|
>vali tekst</link
|
|
>, mille õigekirja soovid kontrollida.</para>
|
|
<para
|
|
>Kogu dokumendi kontrollimiseks ära vali dokumendis teksti ning sellisel juhul kontrollib &kword; kogu dokumendi õigekirja.</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>Teksti õigekirja saab kontrollida kahel viisil:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>valides menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Õigekirja kontroll</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>klõpsuga tööriistariba nupul <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="spell.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumendi õigekirja kontrollitakse vastavas dialoogis.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="spelldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Toodud näites on valesti kirjutatud sõna, mille &kword; leidis, <emphasis
|
|
>youve</emphasis
|
|
>. Väljapakutud asendussõna asub tekstikastis <guilabel
|
|
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
|
|
>. Kastis <guilabel
|
|
>Soovitused</guilabel
|
|
> toodud nimekirjas on veel mitmed sõnad, mis võivad antud valesti kirjutatud sõna asemele sobida.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialoog pakub välja kaheksa toimimisvõimalust:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Asenda</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Asendab käesoleva sõna väljapakutud sõnaga. Asendatakse ainult konkreetne sõna.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Asenda kõik</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Asendab kõik käesoleva sõna esinemiskorrad kogu dokumendis väljapakutud sõnaga.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Ignoreeri</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ei muuda käesoleva sõna juures midagi. Kui see sõna esineb dokumendis veel, loetakse see taas valesti kirjutatud sõnaks.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Ignoreeri kõiki</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ei muuda midagi ei käesoleva sõna ega teiste sama sõna esinemiskordade juures dokumendis. Selle sõna kohta enam mingeid küsimusi ei esitata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Lisa</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab käesoleva sõna sõnaraamatusse.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Peata</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Jätab tehtud muudatused alles, kuid lõpetab õigekirja kontrollimise.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!-- FIXME lueck 08.11.2006 -->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Peatab õigekirja kontrolli.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Abi</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab õigekirja kontrollija abiteksti.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui kogu dokument on kontrollitud, naaseb &kword; täpselt samasse kohta dokumendis, kus õigekirja kontroll käivitati.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Kui dokumendis kirjavigu ei ole, &kword; dialoogi ei käivita (ega näita ka teadet, et õigekirjavigu polnud).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Õigekirja kontrollimise käsu andmisel kontrollib võrdleb rakendus kõiki dokumendis esinevaid sõnu sõnaraamatus leiduvatega ning kirjavigade mitteleidmisel jätab dialoogi avamata. Lühemate dokumentide korral võib see kergesti jäädagi nägemata, sest &kword; kontrollis dokumenti ja leidis, et oled kõik õigesti kirjutanud!</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kasutatavat õigekirja konrollimise rakendust saab mitmeti seadistada. Täpsemat infot selle kohta leiab osast <link linkend="opt-spell"
|
|
>Õigekirja kontrollimise seadistamine</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="auto-spell-check">
|
|
<title
|
|
>Valesti kirjutatud sõnade automaatne märkimine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>õigekirja kontroll</primary
|
|
><secondary
|
|
>valesti kirjutatud sõnade automaatne märkimine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kword; võib kontrollida õigekirja juba ajal, mil sa dokumenti alles redigeerid. Sellisel juhul joonitakse punasega alla kõik sõnad, mida ei leidu sõnaraamatus. Kasutajal on võimalik sellist võimalust nii sisse kui välja lülitada. Automaatse õigekirja kontrollimise saab sisse ja välja lülitada menüükäsuga <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Õigekirja kontroll</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Automaatne õigekirjakontroll</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para
|
|
>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="thesaurus">
|
|
<title
|
|
>Sarnaste sõnade leidmine (tesaurus)</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>tesaurus, kasutamine</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>Wordnet</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>sarnased sõnad</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kword; pakub välja väikest tesauruse, mille aluseks on Wordneti projekt. Rohkem infot Wordneti kohta leiab <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
|
|
>Wordneti koduleheküljelt</ulink
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Tesaurust saab rakendada kahel viisil: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>klõpsates vajalikul sõnal &HPNga; ja valides ilmuvast menüüst käsu <guimenuitem
|
|
>Sarnaste sõnade näitamine</guimenuitem
|
|
>. Ilmub dialoog.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>valides menüükäsu <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Sarnaste sõnade näitamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Millist meetodit sa ka ei kasutaks, avab &kword; &kthesaurus;e dialoogi.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="thesaurus.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Dokumendis valitud sõna on näha liitkastis <guilabel
|
|
>Otsitakse:</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Sarnased sõnad on jagatud kolme veergu: <guilabel
|
|
>Sünonüümid</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Veel üldisi sõnu</guilabel
|
|
> (hüpernüümid), <guilabel
|
|
>Veel spetsiifilisi sõnu</guilabel
|
|
> (hüponüümid).</para>
|
|
<para
|
|
>Kui leiad sobiva sarnase sõna, klõpsa sellel ning valitud sõna ilmub nähtavale tekstikastis <guilabel
|
|
>Asendatakse:</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Asenduse sooritamiseks klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Asenda</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Esialgse sõna säilitamiseks klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Täpsema abi leidmiseks või abi saamiseks Wordneti täisversiooni kasutamise kohta klõpsa nupule <guibutton
|
|
>Abi</guibutton
|
|
>, mis avab &kthesaurus;e abifaili.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="autocorrect">
|
|
<title
|
|
>Automaatne korrigeerimine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>automaatne korrigeerimine</primary
|
|
><secondary
|
|
>kasutamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automaatne korrigeerimine kujutab endast süsteemi levinumate kirjavigade parandamiseks, lühendite teisendamiseks korrektsele kujule ning suur- ja väiketähe kasutuse korrastamiseks. Nagu nimestki taibata võib, käib kõik automaatselt ajal, mil kasutaja dokumenti redigeerib.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="autocorrection-enable">
|
|
<title
|
|
>Automaatse korrigeerimise lubamine/keelamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automaatse korrigeerimise sisselülitamiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Automaatkorrigeerimine</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Automaatkorrigeerimise lubamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Kui see on sisse lülitatud, korrigeeritakse dokumenti automaatselt <emphasis
|
|
>kirjutamise ajal</emphasis
|
|
>. Milliseid muutusi tehakse, saab määrata <link linkend="configure-autocorrection"
|
|
>automaatset korrigeerimist seadistades</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automaatse korrigeerimise väljalülitamiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Automaatkorrigeerimine</guisubmenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Automaatkorrigeerimise keelamine</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Kui see on välja lülitatud, ei võeta automaatse korrigeerimise toiminguid ette. Siiski saab <link linkend="autoformat"
|
|
>rakendada automaatset korrigeerimist käsitsi</link
|
|
>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configure-autocorrection">
|
|
<title
|
|
>Automaatse korrigeerimise seadistamine</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>automaatne korrigeerimine</primary
|
|
><secondary
|
|
>seadistamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automaatse korrigeerimise seadistamiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Automaatkorrigeerimise seadistamine...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ilmub dialoog.</para>
|
|
|
|
<sect3 id="simple-autocorrection">
|
|
<title
|
|
>Lihtne automaatkorrigeerimine</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="auto1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lause esimese täht muudetakse automaatselt suurtäheks</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel muudab &kword; automaatselt punktile järgneva tähe suurtäheks. &kword;ile tuleb sellisel juhul spetsiaalselt öelda, millal seda reeglit mitte järgida (nt. <quote
|
|
>s.t.</quote
|
|
> või <quote
|
|
>12.</quote
|
|
>). Täpsemat infot leiab osast <link linkend="autocorrection-exceptions"
|
|
>Automaatse korrigeerimise erandid</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kaks suurtähte muudetakse üheks suurtäheks ja üheks väiketäheks</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel muudab &kword; automaatselt kaks järgnevat suurtähte (see on üsna tavaline kirjaviga) üheks suur- ja üheks väiketäheks. &kword;ile tuleb sellisel juhul spetsiaalselt öelda, millal seda reeglit mitte järgida. Täpsemat infot leiab osast <link linkend="autocorrection-exceptions"
|
|
>Automaatse korrigeerimise erandid</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>URL-ide automaatne vormindamine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel otsib &kword; tekstist mustrit, mis osutaks, et teatud tekstiosa kujutab endast <glossterm linkend="defurl"
|
|
>URL-i</glossterm
|
|
> ning muudab selle automaatselt lingiks.</para>
|
|
<para
|
|
>Linkide kohta vaata täpsemat infot osast <link linkend="links"
|
|
>Dokumendi lingid</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lisatühiku eemaldamine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel ignoreerib &kword; teist järjestikust tühkut. See väldib kahekordse tühiku sattumist sõnade või lausete vahele.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tühikute eemaldamine lõigu algusest ja lõpust</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel eemaldab &kword; automaatselt tühikud tekstirea algusest ja/või lõpust.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Automaatne rasvase ja allajoonitud vormingu kasutamine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel otsib &kword; sõnu, mis on ümbritsetud tärnidega ( * ), eemaldab tärnid ning asetab kõik nende vahele jäänud sõnad rasvasesse kirja.</para>
|
|
<para
|
|
>Samuti otsib &kword; sel juhul sõnu, mis on ümbritsetud alakriipsudega ( _ ), eemaldab alakriipsud ning joonib kahe alakriipsu vahele jäävad sõnad alla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>1/2... asendatakse sümboliga ½</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel muudab &kword; automaatselt 1/2, 1/3 ja 3/4 vastavateks ühemärgilisteks sümboliteks.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Nummerdatud lõikude jaoks kasutatakse automaatset nummerdamist</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui alustad lõiku numbri ja sümboliga (siin võib <emphasis
|
|
>1)</emphasis
|
|
> olla heaks näiteks), teisendab &kword; lõigu automaatselt nummerdatud lõiguks. Kõik järgnevad lõigud saavad samuti automaatselt numbri. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>1st... asendatakse sõnaga 1^st</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel muudab &kword; sõna 1st automaatselt sõnaks 1<superscript
|
|
>st</superscript
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Päevanimed muudetakse suurtäheliseks</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel muudetakse automaatselt päevanimede (esmaspäev, teisipäev, kolmapäev...) esimene täht suurtäheks.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Täppidega algavate lõikude jaoks kasutatakse nimekirja vormindust</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel otsib &kword; ridu, mille alguses seisab <emphasis
|
|
>- </emphasis
|
|
> ning teisendab lõigustiili automaatselt täppidega nimekirjaks. Täpi kuju saab valida selle võimaluse all asuva vasakpoolse nupuga.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="quotes-autocorrection"
|
|
><title
|
|
>Kohandatud jutumärgid</title>
|
|
<para
|
|
>Vali kaart <guilabel
|
|
>Kohandatud jutumärgid</guilabel
|
|
></para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="auto4.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Topeltjutumärgid asendatakse tüpograafilistega</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel asendatakse tavalised klaviatuurilt sisestatavad topeltjutumärgid tüpograafiliste jutumärkidega. Kui soovid jutumärgi kuju muuta, klõpsa ühele nuppudest. Klõps nupul <guibutton
|
|
>Vaikeväärtus</guibutton
|
|
> taastab vaikimisi määratud jutumärgid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Üksikjutumärgid asendatakse tüpograafilistega</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle valimisel asendatakse tavalised klaviatuurilt sisestatavad üksikjutumärgid tüpograafiliste jutumärkidega. Kui soovid jutumärgi kuju muuta, klõpsa ühele nuppudest. Klõps nupul <guibutton
|
|
>Vaikeväärtus</guibutton
|
|
> taastab vaikimisi määratud jutumärgid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="advanced-autocorrection">
|
|
<title
|
|
>Täiustatud automaatkorrigeerimine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Täiustatud automaatkorrigeerimise võimaluste muutmiseks klõpsa kaardile <guilabel
|
|
>Täiustatud automaatkorrigeerimine</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="auto2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject
|
|
></screenshot>
|
|
<para
|
|
>See võimaldab &kword;il automaatselt asendada ühe tekstistringi teisega. See võib olla kasulik erisümbolite või sageli kasutatavate lühendite puhul, mille puhul sa ei soovi, et neid valesti kirjutatud sõnadeks peetaks.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kword; kasutab erinevaid automaatkorrigeerimise stringe vastavalt valitud keelele. Vajaliku keele saab määrata liitkastis <guilabel
|
|
>Asendamine ja erandid, kui keel on</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Märkekastiga <guilabel
|
|
>Sõnade asendamine on lubatud</guilabel
|
|
> saab &kword;i automaatse asendamise võimaluse sisse ja välja lülitada. Kui kast on märkimata, ei võta &kword; ette ühtegi siin nimekirjas olevat automaatset asendust.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui märgitud on kast <guilabel
|
|
>Asendatakse tekst vormindusega</guilabel
|
|
>, ei muuda &kword; mitte ainult teksti, kui see peaks sobima, vaid ka vormindab uue teksti. Kui see on märkimata, kasutab &kword; asendatud teksti jaoks sama vormindust, mis kehtis asendatud teksti puhul. Rohkem infot asendusteksti vormindusvõimaluste kohta leiab osast <link linkend="autocorrection-format-options"
|
|
>Vorminduse muutmine automaatsel korrigeerimisel</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Automaatkorrigeerimise stringi lisamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automaatkorrigeerimise stringi lisamiseks kirjuta tekst, mida &kword; peaks kontrollima, kasti <guilabel
|
|
>Otsitakse</guilabel
|
|
>. Seejärel kirjuta tekst, millega &kword; peaks leitud asendama, tekstikasti <guilabel
|
|
>Asendatakse</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Kui soovid lisada sümboli või erimärgi, mida ei leidu klaviatuuril, võid klõpsata kolme punktiga nuppu ja lisada ilmuvast tabelist vajaliku sümboli.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled vajalikud märgikombinatsioonid sisestanud, klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Lisa</guibutton
|
|
>. Tekstistring lisatakse seejärel tabelisse.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Automaatkorrigeerimise stringi muutmine</title>
|
|
<para
|
|
><emphasis
|
|
>Otsitava teksti muutmine</emphasis
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>&kword; ei võimalda muuta otsitavat teksti. See võib endaga kaasa tuua kohutavaid vigu.</para>
|
|
<para
|
|
>Seepärast tuleb vastav automaatse korrigeerimise reegel sootuks kustutada ning lisada uus tekstistring, kus otsitav tekst on vastavalt vajadustele ära parandatud.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
><emphasis
|
|
>Asendusteksti muutmine</emphasis
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Klõpsa esmalt stringil, mida soovid muuta. See tõstetakse esile ning otsitav tekst ja asendustekst ilmuvad nähtavale üleval olevates tekstikastides. Nüüd võid asuda asendusteksti muutma. Kui oled valmis, klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Muuda</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4>
|
|
<title
|
|
>Automaatkorrigeerimise stringi kustutamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõpsa stringil, mida soovid kustutada. Seejärel klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Eemalda</guibutton
|
|
> ja string eemaldataksegi.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Arvesta, et &kword; ei paku võimalust kustutatud stringi automaatselt tagasi saada. Seepärast kontrolli, et oleksid valinud õige stringi, <emphasis
|
|
>enne kui</emphasis
|
|
> klõpsad nupul <guibutton
|
|
>Eemalda</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</warning>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4 id="autocorrection-format-options">
|
|
<title
|
|
>Automaatkorrigeerimise stringi vorminduse muutmine</title>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Praegu pakub KWord võimalust muuta automaatkorrigeerimise stringi vormindust alles <emphasis
|
|
>pärast</emphasis
|
|
> selle loomist.</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>Kui string on loodud, klõpsa sellel &HVN;ga.</para>
|
|
<para
|
|
>Seejärel klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Muuda vormindust...</guibutton
|
|
> Ilmub dialoog:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Selles dialoogis saab valida asendatava teksti vorminduse.</para>
|
|
<para
|
|
>Vasakul asub 13 märkekasti. Kui kast on märgitud, muutab &kword; asendatava teksti vastavalt valitud omadusele. Kui kast on märkimata, ei võta &kword; teksti asendamisel seda omadust arvesse.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Perekond:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liitkastis saab valida fondipere, mida asendustekst peaks kasutama.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Suurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Keritavas kastis saab määrata fondi suuruse, mida &kword; peaks asendusteksti puhul kasutama.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Värv:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Tausta värv:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Klõps neil nuppudel võimaldab valida fondi ja/või tausta värvi, mida &kword; peaks asendamisel kasutama. Täpsemat infot värvide valimise kohta leiab osast <link linkend="select-colors"
|
|
>Värvide valimine värvidialoogis</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rasvane:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kaldkiri:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppude <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> abil saab määrata, kas &kword; muudab asendusteksti vastavalt rasvaseks või kaldkirjaks või mitte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Läbikriipsutamine:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Allajoonimine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Üksik</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Topelt</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Lihtne rasvane</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Laine</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Puudub</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vertikaalne joondus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Tavaline</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Ülapaigutus</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Alapaigutus</guilabel
|
|
> vahel, mida &kword; siis kasutab asendusteksti sümbolite joondamiseks.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Vari:</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Sõnahaaval:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Raadionuppudega <guilabel
|
|
>Jah</guilabel
|
|
>/<guilabel
|
|
>Ei</guilabel
|
|
> saab määrata, kas &kword; võtab teksti asendamisel arvesse varjutatud teksti ja/või allajoonitud ja läbikriipsutatud teksti sõnahaaval.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tähesuurus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Valida saab võimaluste <guilabel
|
|
>Normaalne</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Suurtähed</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Väiketähed</guilabel
|
|
> ja <guilabel
|
|
>Kapiteelkiri</guilabel
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Keel:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimalik on valida leitud teksti asendamisel kasutatava teksti keel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui oled oma valikud langetanud, klõpsa nende rakendamiseks nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
> jätab kõik muutused arvesse võtmata.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupul <guibutton
|
|
>Lähtesta</guibutton
|
|
> taastab dialoogi valikute väärtused seisus, mis valitses enne ettevõetud muudatusi.</para>
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>Puhasta</guibutton
|
|
> eemaldab märgid kõigist märgitud märkekastidest.</para>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="autocorrection-exceptions">
|
|
<title
|
|
>Automaatkorrigeerimise erandid</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>automaatne korrigeerimine</primary>
|
|
<secondary
|
|
>erandid</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Võib esineda juhtumeid, kus &kword;i automaatne korrigeerimine sooritab muudatuse, mida sa tegelikult ei soovi. Dialoogi viimasel kaardil saab määrata varemkäsitletud reeglite <emphasis
|
|
>erandeid</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Erandite dialoog näeb välja selline:</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="auto3.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Et &kword; ei langetaks otsust, nagu oleks mingi lühend või muu tekstiosa lause lõpp, kirjuta see tekstiosa kasti <guilabel
|
|
>Ei käsitleta lause lõpuna</guilabel
|
|
> ning klõpsa nupule <guibutton
|
|
>Lisa</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Näide: lisades erandite sekka <quote
|
|
>nt.</quote
|
|
>, takistab see lause</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>Tema sõprade hulka kuulusid nt. sellised mehed, nagu Jaan, Jaanus ja Srivathi.</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>muutmist kujule:</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>Tema sõprade hulka kuulusid nt. Sellised mehed, nagu Jaan, Jaanus ja Srivathi.</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Vigase kirje eemaldamiseks klõpsa sellele &HVN;ga ja seejärel nupule <guibutton
|
|
>Eemalda</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Alumine kast võimaldab esimesega samalaadseid asju, ainult et siia tuleb sisestada sellised tekstiosad, kus kaks suurtähte kõrvuti on normaalne nähtus.</para>
|
|
<para
|
|
>Kirjuta tekstiosa kasti <guilabel
|
|
>Kahe kõrvutise suurtähe lubamine sõnades</guilabel
|
|
> ja klõpsa nupule <guibutton
|
|
>Lisa</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Näide: kui lisad erandite sekka <quote
|
|
>EL</quote
|
|
>, takistab see väljendi</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>EL</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>muutmist kujule:</para>
|
|
<para
|
|
><quote
|
|
>El</quote
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Vigase kirje eemaldamiseks klõpsa sellele &HVN;ga ja seejärel nupule <guibutton
|
|
>Eemalda</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="autoformat">
|
|
<title
|
|
>Automaatkorrigeerimise rakendamine käsitsi</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>automaatne korrigeerimine</primary
|
|
><secondary
|
|
>käsitsi rakendamine</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui automaatne korrigeerimine on välja lülitatud, on võimalik <link linkend="autocorrect"
|
|
>automaatkorrigeerimist</link
|
|
> ka käsitsi sisse lülitada.</para>
|
|
<para
|
|
>Automaatkorrigeerimise rakandamiseks käsitsi seadista esmalt kõik vajalikud võimalused <link linkend="configure-autocorrection"
|
|
>automaatse korrigeerimise dialoogis</link
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Seejärel vali menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
><guisubmenu
|
|
>Automaatkorrigeerimine</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rakenda automaatkorrigeerimist</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>&kword; alustab nüüd dokumendi algusest ja rakendab kõik seadistatud automaatse korrigeerimise määratud valikud kogu dokumendis.</para>
|
|
<para
|
|
>Kui &kword; sellega lõpetab, võid naasta dokumendi redigeerimise juurde.</para>
|
|
<para
|
|
>Täpsemat infot automaatkorrigeerimise lubamise ja keelamise kohta leiab osast <link linkend="autocorrection-enable"
|
|
>Automaatse korrigeerimise lubamine/keelamine</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="autocomplete">
|
|
<title
|
|
>Automaatne sõnalõpetus</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>automaatne sõnalõpetus</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automaatne sõnalõpetus võimaldab kirjutada mõnest üldlevinud sõnast (enamasti küll tehnilised või mingi konkreetse tööga seotud) vaid paar esimest tähte ning lasta enda eest &kword;il sõna lõpule viia. See on eriti kasulik siis, kui dokumendis esineb palju pikki tehnilisi mõisteid.</para>
|
|
<sect2 id="autocomplete-using">
|
|
<title
|
|
>Automaatse sõnalõpetuse kasutamine</title>
|
|
<para
|
|
>Automaatse sõnalõpetuse kasutamine on imelihtne: kirjuta lihtsalt paar esimest tähte sõnast, mida soovid lasta &kword;il lõpetada, ja vajuta kiirklahvi <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. &kword; lappab läbi automaatse sõnalõpetuse sõnade nimekirja ja kui leiab sealt vastavate tähtedega algava sõna, kirjutabki selle ülejäänud osa ise.</para>
|
|
<sect3 id="autocomplete-using-add">
|
|
<title
|
|
>Sõnade lisamine automaatse sõnalõpetuse nimekirja</title>
|
|
<para
|
|
>&kword; hoiab tallel iga kasutaja sõnade nimekirja, mida too saab kasutada sõnade automaatseks sõnalõpetuseks.</para>
|
|
<para
|
|
>Sõnu saab nimekirja lisada kahel viisil:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kword; võib uued sõnad automaatselt sõnade lõpuleviimise nimekirja lisada. Selle võimaluse saab valida <link linkend="autocomplete-dialog"
|
|
>dialoogis</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="autocomplete-dialog"
|
|
>Dialoogis</link
|
|
> saab ka konkreetseid sõnu käsitsi nimekirja lisada.</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="autocomplete-dialog">
|
|
<title
|
|
>Automaatse sõnalõpetuse seadistamine</title>
|
|
<para
|
|
>Automaatse lõpetamise seadistamiseks vali menüükäsk <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Sõnalõpetuse seadistamine...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> Ilmub dialoog.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="autocompdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sõnalõpetuse lubamine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Selle valikuga saab automaatse sõnalõpetuse sisse ja välja lülitada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Lisa</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sellele nupule klõpsates saab käsitsi lisada sõnalõpetuse nimekirja konkreetse sõna.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Eemalda</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sõna eemaldamiseks sõnalõpetuse nimekirjast, vali sõna &HVN;ga ja klõpsa sellele nupule.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Uued sõnad lisatakse automaatselt sõnalõpetuse nimekirja</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle märkimisel lisatakse iga sõna, mille pikkus on vähemalt <guilabel
|
|
>Minimaalse sõnapikkusega</guilabel
|
|
> määratu, automaatse sõnalõpetuse nimekirja.</para>
|
|
<para
|
|
>Suur kast dialoogi keskel näitab kõiki olemasolevaid sõnu automaatse sõnalõpetuse nimekirjas.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Mitte kõiki nimekirjas leiduvaid sõnu ei asendata automaatse sõnalõpetuse valimisel.</para
|
|
></note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sõnade näitamine kohtspikris</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle märkimisel ilmub juhul, kui kirjutad automaatse sõnalõpetuse nimekirjas oleva sõna esimesed tähed, kohtspikker. Sõna lõpetamiseks vajuta sel juhul lihtsalt klahvi, mille saab määrata valikuga <guilabel
|
|
>Pakkumise rakendamise klahv</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Minimaalne sõnapikkus:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kerimiskasti või liuguri abil saab takistada &kword;il lisamast automaatselt nimekirja liiga lühikesi sõnu. Valida võib vahemikus 5 kuni 100, mis tähendab, et sõna peab olema vähemalt nii mitu märki pikk, enne kui see nimekirja lisatakse.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Pakutavad sõnad:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kerimiskasti või liuguriga saab määrata, kui palju sõnu peaks sõnalõpetuse nimekirjas olema. See võimalus muutub tähtsamaks siis, kui sisse lülitada võimalus <guilabel
|
|
>Uued sõnad lisatakse automaatselt sõnalõpetuse nimekirja</guilabel
|
|
>. Nii saab hoida nimekirja mõistuse piires. Valida võib vahemikus 1 kuni 500.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Tühiku lisamine</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Märkimise korral lisatakse iga automaatselt lõpetatud sõna lõppu tühiku, seega ei ole vaja neid käsitsi enne järgmise sõna kirjutamist lisada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Pakkumise rakendamise klahv:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Siin saab määrata klahvi, millega saab sisestada pakutava sõna. Valikuvõimalusteks on <keycap
|
|
>Enter</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>Tühikuklahv</keycap
|
|
>, <keycap
|
|
>End</keycap
|
|
> ja <keycap
|
|
>Nool paremale</keycap
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Määra vaikeväärtuseks</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sõna ei ole automaatselt lõpetatav <emphasis
|
|
>enne seda</emphasis
|
|
>, kui nimekiri on salvestatud. Praegu kasutab &kword; salvestatud nimekirja kõigi automaatsete sõnalõpetuste puhul, kuni see ei ole asendatud uue salvestatud nimekirjaga.</para>
|
|
<para
|
|
>Mõned automaatse sõnalõpetuse nimekirjas olevad sõnad ei pruugi veel salvestatud olla.</para
|
|
><para
|
|
>Praeguse nimekirja salvestamiseks, et &kword; saaks seda sõnalõpetusteks kasutama hakata, klõpsa sellele nupule.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõps nupule <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
> salvestab tehtud muudatused. Klõps nupule <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
> jätab need arvesse võtmata. Klõps nupule <guibutton
|
|
>Lähtesta</guibutton
|
|
> taastab oleku, mis valitses enne klõpsamist nupule <guibutton
|
|
>Muuda vaikeväärtuseks</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|