You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
122 lines
2.4 KiB
122 lines
2.4 KiB
# translation of koshell.po to Deutsch
|
|
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002,2003.
|
|
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
|
|
# Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>, 2006.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006.
|
|
# Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>, 2006.
|
|
# Übersetzung von koshell.po ins Deutsche
|
|
# Copyright (C)
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: koshell\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 15:05+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>\n"
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:419
|
|
msgid "Icon Size"
|
|
msgstr "Symbolgröße"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:420
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Groß"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:422
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:424
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Klein"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:428
|
|
msgid "Show Icons"
|
|
msgstr "Symbole anzeigen"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:431
|
|
msgid "Show Text"
|
|
msgstr "Text anzeigen"
|
|
|
|
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
|
|
msgid "KOffice Workspace"
|
|
msgstr "KOffice-Arbeitsbereich"
|
|
|
|
#: koshell_main.cc:75
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
msgstr "Aktueller Betreuer"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:72
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Komponenten"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:73
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumente"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:506
|
|
msgid "%1 Handbook"
|
|
msgstr "Handbuch zu %1"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:532
|
|
msgid "Open Document"
|
|
msgstr "Dokument öffnen"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:534
|
|
msgid "Import Document"
|
|
msgstr "Dokument importieren"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
|
|
msgid "Part Handbook"
|
|
msgstr "Handbuchteil"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:674
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Alle speichern"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cc:732
|
|
msgid "Save All"
|
|
msgstr "Alle speichern"
|
|
|
|
#: koshell.kcfg:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Defines the width of the sidebar."
|
|
msgstr "Legt die Breite der Seitenleiste fest."
|
|
|
|
#: koshellui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshellui.rc:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Settings"
|
|
msgstr ""
|