You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
88 lines
2.0 KiB
88 lines
2.0 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: koffice/kspreadcalc_calc.po\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "Réamhshocruithe"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:56
|
|
msgid "Foreground color:"
|
|
msgstr "Dath an tulra:"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:68
|
|
msgid "Background color:"
|
|
msgstr "Dath an chúlra:"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:83
|
|
msgid "Precision:"
|
|
msgstr "Beachtas:"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:104
|
|
msgid "Set fixed precision at:"
|
|
msgstr "Socraigh beachtas seasta ag:"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:128
|
|
msgid "Beep on error"
|
|
msgstr "Fuaim i ndiaidh earráide"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:139
|
|
msgid "Trigonometry mode"
|
|
msgstr "Mód triantánachta"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:144
|
|
msgid "Statistical mode"
|
|
msgstr "Mód staitistiúil"
|
|
|
|
#: configdlg.cpp:149
|
|
msgid "Sheet mode"
|
|
msgstr "Mód bileoige"
|
|
|
|
#: kcalc.cpp:76
|
|
msgid "KCalc Setup/Help"
|
|
msgstr "Socrú/Cabhair KCalc"
|
|
|
|
#: kcalc.cpp:110
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Uillinn"
|
|
|
|
#: kcalc.cpp:139
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Bonn"
|
|
|
|
#: kcalc.cpp:1457
|
|
msgid "KCalc Configuration"
|
|
msgstr "Cumraíocht KCalc"
|
|
|
|
#: kcalc.cpp:1487
|
|
msgid ""
|
|
"Base type: long double\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bunchineál: long double\n"
|
|
|
|
#: kcalc.cpp:1489
|
|
msgid ""
|
|
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from 'long "
|
|
"double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should recompile "
|
|
"KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toisc go bhfuil leaganacha briste de glibc i ngach uile áit, laghdaigh mé "
|
|
"beachtas KCalc ó 'long double' go 'double'. Má oibríonn do libc mar is ceart, "
|
|
"ba chóir duit KCalc a thiomsú arís agus beachtas 'long double' á chumasú. Féach "
|
|
"ar an README chun tuilleadh sonraí a léamh."
|
|
|
|
#: kcalc_core.cpp:1291
|
|
msgid "Stat mem cleared"
|
|
msgstr "Glanadh an chuimhne staitistiúil"
|
|
|
|
#: main.cpp:89
|
|
msgid "Calculator"
|
|
msgstr "Áireamhán"
|