You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1648 lines
45 KiB
1648 lines
45 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kchart;">
|
|
<!ENTITY package "koffice"
|
|
>
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY dataeditor "Data Editor">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>El manual de &kchart;</title>
|
|
|
|
<!-- CURRENTLY MAINTAINED BY RAPHAEL LANGERHORST -->
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; </author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Raphael</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Langerhorst</surname
|
|
> <email
|
|
>raphael.langerhorst@kdemail.net</email
|
|
> </author>
|
|
<!--
|
|
<othercredit role="developer">
|
|
&Matthias.Kalle.Dalheimer; &Matthias.Kalle.Dalheimer.mail;
|
|
<contrib
|
|
>Developer</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
-->
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Juan Manuel</firstname
|
|
><surname
|
|
>García Molina</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>juanma@superiodico.net</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2006-01-30</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.5.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&kchart; es una aplicación para visualizar datos numéricos. Tiene a su disposición muchos tipos de gráficas diferentes, como de barras, de líneas, de tartas, de anillos y muchas más. </para>
|
|
<para
|
|
>&kchart; es un componente de &koffice; y está muy bien integrado con &kspread;, para permitir la visualización de datos en la hoja de cálculo. Pero también es posible usar &kchart; como aplicación individual o integrada en otros componentes de &koffice;. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdeutils</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Kchart</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gráfica</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>gráfico</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>trazo</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
|
<title
|
|
>Introducción</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kchart; es una herramienta para visualizar datos numéricos. Se puede utilizar por sí misma con un sencillo &dataeditor;. Pero al tratarse de un componente de &koffice;, ofrece una integración muy flexible. &kspread; usa el componente de &kchart; para hacer gráficas y diagramas. &kspread; también puede verse como un proveedor de datos de entrada para &kchart;. </para>
|
|
<para
|
|
>Pero la incrustación no está limitada a &kspread;. Una gráfica de &kchart; se puede incrustar en muchos de los componentes de &koffice;, como &kword;, &kpresenter; o &kivio;. </para>
|
|
<para
|
|
>Para comenzar, echaremos un vistazo al interfaz de usuario de &kchart; y veremos cómo se puede usar como aplicación. Cuando nos hayamos familiarizado con &kchart;, investigaremos las capacidades para hacer gráficas que ofrece en conjunto con &kspread;. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="userinterface">
|
|
<title
|
|
>La interfaz de usuario</title>
|
|
<sect1 id="mainuserinterface">
|
|
<title
|
|
>Interfaz de la aplicación principal</title>
|
|
<para
|
|
>Echaremos un vistazo a un ejemplo sencillo para saber cómo funciona &kchart;. De la misma forma, trataremos la interfaz de usuario para que pueda conocer al detalle el componente. </para>
|
|
<para
|
|
>Cuando inicie &kchart; como aplicación, obtendrá el cuadro de diálogo de inicio normal, en el que puede elegir entre diferentes plantillas, o cargar documentos de gráficas existentes. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Cuadro de diálogo de inicio de &kchart;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-startupdialog.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Puede elegir entre diversas formas de iniciar &kchart;.A la izquierda, tiene tres opciones: <guilabel
|
|
>Abrir documentos recientes</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Plantillas de gráficas</guilabel
|
|
> y <guilabel
|
|
>Abrir documento existente...</guilabel
|
|
>. La primera opción le permite elegir entre las gráficas abiertas recientemente, la segunda es para crear una nueva gráfica de varias plantillas y la tercera es para abrir una gráfica existente con un diálogo de archivo. </para>
|
|
<para
|
|
>Por ahora, comenzaremos con la plantilla predefinida. Seleccione <guilabel
|
|
>Gráficas</guilabel
|
|
> en el área izquierda y luego seleccione Gráfica <guilabel
|
|
>de barras en el área</guilabel
|
|
> principal de la plantilla. Normalmente, esta plantilla ya debería estar seleccionada tras elegir <guilabel
|
|
>Gráficas</guilabel
|
|
> </para>
|
|
<para
|
|
>Si decide iniciar siempre &kchart; con una plantilla predefinida seleccionada, también puede marcar <guilabel
|
|
>Usar siempre esta plantilla</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
<para
|
|
>Haga clic en el botón <guibutton
|
|
>Usar esta plantilla</guibutton
|
|
> de la derecha, bajo la vista previa de la plantilla. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Interfaz de usuario de &kchart;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-default.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Como puede ver, ya hay algunos datos de muestra. &kchart; ofrece la barra de herramientas predefinida para crear, guargar, cargar e imprimir gráficas. La segunda barra de herramientas proporciona iconos para editar los datos, configurar la gráfica o usar un asistente de configuración. También puede alternar entre los diversos tipos de gráficas con los demás iconos. Tenga en cuenta que algunos de estos tipos de gráficas también tienen subtipos. </para>
|
|
<para
|
|
>El menú ofrece todas las entradas estándar, incluyendo la configuración de los accesos rápidos y de la barra de herramientas y la disposición de la página para impresión. </para>
|
|
<para
|
|
>Tenga en cuenta que la edición de datos no estará disponible si usa &kchart; desde &kspread;, ya que todos los datos los proporciona la hoja de cálculo. Como aplicación individual, el &dataeditor; es una parte importante de la aplicación. </para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="wizard">
|
|
<title
|
|
>Asistente de gráficas</title>
|
|
<para
|
|
>El asistente es un parte muy útil de &kchart; para configurar rápidamente algunas opciones básicas como los tipos de gráficas y las leyendas en unos cuantos de sencillos pasos. </para>
|
|
<para
|
|
>Puede hacer funcionar el asistente en cualquier momento. Siempre se preservarán sus datos y su configuración. También puede cambiar cada configuración de forma independiente con el asistente más tarde, sin perder nada. De hecho, el asistente sólo es una forma de configurar algunas opciones básicas y otras opciones importantes de una sola vez. </para>
|
|
<para
|
|
>Para iniciar el asistente sólo tiene que hacer clic en el icono <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="cr22-action-wizard.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> de la barra de herramientas. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="wizard-data">
|
|
<title
|
|
>Paso 0: seleccionar el origen de datos</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Paso 0 del asistente: Origen de datos</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-wizard0.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>El primer paso del asistente es la elección del origen de datos. Si el área de datos seleccionada no coincide con los datos que quiere, seleccione los datos ahora.</para>
|
|
<para
|
|
>Incluya las celdas que quiera usar como etiquetas de fila y de columna, si las quiere en la gráfica.</para>
|
|
<para
|
|
>Luego vaya al paso siguiente con el botón <guibutton
|
|
>Siguiente ></guibutton
|
|
>. También puede seleccionar <guibutton
|
|
>Terminar</guibutton
|
|
> en cualquier paso si ya está de acuerdo con la configuración que se ha realizado. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="wizard-charttype">
|
|
<title
|
|
>Paso 1: seleccionar el tipo de gráfica</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Paso 1 del asistente: tipo de gráfica</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-wizard1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>El siguiente paso del asistente es seleccionar el tipo primario de la gráfica. Esta selección tiene un importante impacto sobre cómo se deben representar sus datos. Por tanto, se debe hacer una buena elección. Puede cambiar el tipo de gráfica con los iconos de la barra de herramientas, sin perder ninguno de los datos o de la configuración posterior. De hecho, incluso se considera normal probar los diversos tipos de gráficas antes de encontrar la que mejor se ajuste. </para>
|
|
<para
|
|
>En este ejemplo, hemos elegido el tipo <guilabel
|
|
>Líneas</guilabel
|
|
>.Según el tipo de gráfica que seleccione, hay diferentes opciones disponibles en los pasos siguientes. </para>
|
|
<para
|
|
>Después de seleccionar el tipo, puede ir al paso siguiente con el botón <guibutton
|
|
>Siguiente ></guibutton
|
|
>. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="wizard-chartsubtype">
|
|
<title
|
|
>Paso 2: elegir el subtipo</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Paso 2 del asistente: subtipo de gráfica</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-wizard2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>En caso de que el tipo de gráfica que haya seleccionado tenga varios subtipos, puede elegirlo en el segundo paso. Si el tipo de gráfica no tiene subtipos, este paso se evitará automáticamente. </para>
|
|
<para
|
|
>Si quiere cambiar el subtipo más tarde, puede hacerlo en el cuadro de diálogo de configuración adecuado que se mostrará más tarde. </para>
|
|
<para
|
|
>Simplemente puede dejar la selección predefinida e ir al siguiente paso. Por supuesto, puede elegir cualquiera de los subtipos que desee si quiere. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="wizard-labelsandlegend">
|
|
<title
|
|
>Paso 3: etiquetas y leyenda, tipografías</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Paso 3 del asistente: etiquetas y leyenda</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-wizard3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>En el tercer paso puede configurar el texto del título, los ejes y la leyenda de la gráfica. También puede configurar la tipografía que quiera para cada uno de ellos. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="wizard-axes">
|
|
<title
|
|
>Paso 4: ejes</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Paso 4 del asistente: ejes</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-wizard4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>El último paso del asistente le permite definir varias opciones para los ejes y otros detalles, según el tipo de gráfica. </para>
|
|
<para
|
|
>Puede elegir Finalizar <guibutton
|
|
>para aceptar</guibutton
|
|
> las opciones de la gráfica o ir <guibutton
|
|
>< Atrás</guibutton
|
|
> y probar varias cosas o, simplemente, descartar todas las opciones del asistente eligiendo <guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
>.. </para>
|
|
<para
|
|
>Si elige <guibutton
|
|
>Finalizar</guibutton
|
|
>, todas sus opciones del asistente se integrarán en la gráfica y podrá continuar introduciendo algunos datos y hacer algún ajuste más detallado de diversas opciones. </para>
|
|
<para
|
|
>Recuerde que el cuadro de configuración de la gráfica tiene muchas más opciones disponibles, y que las veremos más tarde. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="dataeditorinterface">
|
|
<title
|
|
>El &dataeditor;</title>
|
|
<para
|
|
>Se puede llegar al &dataeditor; seleccionando <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Editar los datos...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> en la barra de menú o haciendo clic en el icono <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="cr22-action-data.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> de la barra de herramientas. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>&dataeditor; en modo aislado</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-dataeditor.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>El &dataeditor; se puede usar para definir todos los valores. También puede definir el número de filas y de columnas. </para>
|
|
<para
|
|
>Según el tipo de gráfica, las filas y las columnas tienen diferentes significados. Cada fila se suele considerar una serie de datos o un conjunto de datos, mientras que cada columna suele representar los valores de todas las series de datos en una determinada posición. </para>
|
|
<para
|
|
>El nombre de una serie de datos se puede cambiar haciendo clic sobre el encabezado de la fila (a la izquierda de la primera columna con valores). El nombre de una columna se puede cambiar haciendo clic sobre el encabezado de la columna (por encima de la primera fila). </para>
|
|
<para
|
|
>Se puede ajustar el número de filas y de columnas a sus necesidades, ya que se ha eliminado la restricción de 16 filas y 16 columnas de la versión 1.4. </para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1 id="configurationinterface">
|
|
<title
|
|
>Configuración de la gráfica</title>
|
|
<para
|
|
>&kchart; ofrece muchas opciones de configuración para la gráfica. Están disponibles en el modo de aplicación propia y cuando está incrustada en &kspread;. </para>
|
|
<para
|
|
>Según el tipo de gráfica que haya seleccionado, las opciones disponibles pueden variar ligeramente. Pongamos que elegimos el tipo de gráfica de línea haciendo clic en el icono <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="cr22-action-chart_line.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> de la barra de herramientas. </para>
|
|
<para
|
|
>Para llegar al diálogo de configuración de la gráfica, seleccione <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Formato</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gráfica...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> en el menú o haga clic en el icono <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="cr22-action-options.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> de la barra de herramientas. Puede tener que hacer clic en las flechas a la derecha o a la izquierda que hay en la zona superior del diálogo para tener todas las páginas, si el diálogo no es suficientemente ancho.</para>
|
|
<sect2 id="config-rowcol">
|
|
<title
|
|
>Intercambio de filas y columnas</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página 1 de configuración: intercambiar fila y columna</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>La primera página de la configuración se puede usar para intercambiar la interpretación de las filas y las columnas. De forma predefinida, una fila se suele considerar una serie de datos y cada columna alberga los valores individuales de las series de datos. Aquí puede elegir hacer que cada columna albergue una serie de datos. Tenga en cuenta que los valores no se intercambian realmente, sólo su interpretación. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-subtype">
|
|
<title
|
|
>Subtipo de gráfica</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página 2 de la configuración: subtipo de gráfica</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>La segunda página se puede usar para seleccionar el suptipo de la gráfica que se desee. Los subtipos que hay disponibles dependen del tipo de gráfica, en el caso de la gráfica de líneas. Algunos tipos de gráficas no tienen subtipos asociados, en cuyo caso esta página de configuración no se muestra. También tiene una vista preliminar de cada subtipo. </para>
|
|
<para
|
|
>Recuerde que el tipo de gráfica se puede seleccionar desde la barra de herramientas, mientras que el subtipo se puede definir a través de este cuadro de diálogo de configuración. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-titlefooter">
|
|
<title
|
|
>Encabezado y pie</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página 3 de la configuración: encabezado y pie</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>En la tercera página, puede definir el título, el subtítulo y el encabezado de la gráfica, con opciones individuales de tipografía para cada uno de ellos. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-legend">
|
|
<title
|
|
>Leyenda</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página de configuración 4: leyenda</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>La página de configuración de la leyenda le permite definir todos los aspectos de la leyenda. La leyenda contiene los nombres de todas las series de datos con los respectivos colores. Es importante para identificar los datos de la gráfica. </para>
|
|
<para
|
|
>La caja <guilabel
|
|
>General</guilabel
|
|
> alberga el título de la leyenda, que se muestra en la zona superior de la caja de la leyenda. La caja <guilabel
|
|
>Posición </guilabel
|
|
>se puede usar para poner la leyenda en varias ubicaciones de la gráfica. Use el botón central para ocultar la leyenda. </para>
|
|
<para
|
|
>La caja <guilabel
|
|
>Tipografía</guilabel
|
|
> se puede usar para definir diferentes tipografías para el título de la leyenda y las entradas individuales. Además, puede definir colores diferentes en la caja C<guilabel
|
|
>olor</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-axes">
|
|
<title
|
|
>Ejes</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página de configuración 5: ejes</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config5.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>La página E<guilabel
|
|
>jes </guilabel
|
|
>contiene la configuración para los ejes de la gráfica. Esta página depende mucho del tipo de gráfica que elija. Para la gráfica de línea puede definir una escala lineal o algorítmica y activar o desactivar la cuadrícula. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-colors">
|
|
<title
|
|
>Colores</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página de configuración 6: Colores</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config6.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>En la página <guilabel
|
|
>Colores</guilabel
|
|
> puede elegir los <guilabel
|
|
>Colores</guilabel
|
|
> de las series de datos individuales. También puede definir los <guilabel
|
|
>Colores</guilabel
|
|
> para algunas partes de la gráfica general como el <guilabel
|
|
>Color de la línea</guilabel
|
|
> de los ejes y el <guilabel
|
|
>Color de la cuadrícula</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-font">
|
|
<title
|
|
>Tipografía</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página de configuración 7: tipografía</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>La página <guilabel
|
|
>Tipografía</guilabel
|
|
> se puede usar para configurar varias tipografías como títulos, etiquetas de ejes y similares. Algunas de estas tipografías se pueden definir también en otras páginas, pero en la página de tipografía las tiene todas en un solo sitio. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-background">
|
|
<title
|
|
>Fondo</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Página de configuración 8: fondo </screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-config8.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>En la página <guilabel
|
|
>Fondo</guilabel
|
|
> tiene varias opciones para ajustar las opciones del fondo de la gráfica. Puede elegir entre varios colores de fondo o una imagen. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="config-more">
|
|
<title
|
|
>Más...</title>
|
|
<para
|
|
>Este repaso de las opciones de la configuración le sirve como introducción para las posibilidades de configuración de su gráfica, aunque no es completo. Hay diversos tipos de gráficas, como <guilabel
|
|
>Barra</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Línea</guilabel
|
|
> y <guilabel
|
|
>Tarta</guilabel
|
|
>, tienen opciones de configuración específica, a las que se recomienda que eche un vistazo, probando los diferentes tipos de gráfica y ver las posibilidades de la configuración. Use los consejos y vea la ayuda disponible en «¿Qué es esto?». Para usar la ayuda de «¿Qué es esto?» simplemente haga clic en el signo de interrogación de la decoración de ventanas y luego haga clic en el área de la página de configuración si quiere más información. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="kchartstandalone">
|
|
<title
|
|
>&kchart; como aplicación.</title>
|
|
<para
|
|
>El capítulo anterior describía la interfaz de usuario, opciones de configuración varias, edición de datos y el asistente al detalle. </para>
|
|
<para
|
|
>Este capítulo le muestra ejemplos reales de cómo usar &kchart; en varias situaciones como una aplicación. El propósito es que comprenda la forma de funcionar de &kchart; y cómo se interrelacionan las partes. </para>
|
|
<sect1 id="kchartexample-profit">
|
|
<title
|
|
>Presentar figuras de ventas</title>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Entrar en calor</title>
|
|
<para
|
|
>El primer ejemplo de lo que se puede encontrar en la vida real es una presentación con figuras de ventas, o de un beneficio de un caso particular. </para>
|
|
<para
|
|
>Imagine que posee una compañía y que tiene tres líneas de negocio: ventas, soporte y formación. Y le gustaría presentar los beneficios de estas categorías durante varios años. Hacer una gráfica de las estadísticas es una gran idea. &kchart; le puede ayudar. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Comenzar</title>
|
|
<para
|
|
>Haga funcionar &kchart; y seleccione la <guilabel
|
|
>Hoja de trabajo vacía</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Comenzar con una gráfica vacía</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Haga clic en el botón <guibutton
|
|
>Usar esta plantilla</guibutton
|
|
> para comenzar. &kchart; le presentará un documento completamente vacío. Eso está bien, pero tiene que indicar algunos datos y alguna configuración básica para lograr una buena gráfica. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Una gráfica vacía</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Meter los números</title>
|
|
<para
|
|
>El primer párrafo, y probablemente el más importante, es hacer que los datos reales aparezcan en la gráfica. Se puede hacer fácilmente con el &dataeditor;. Por lo general, puede llegar al editor de datos haciendo clic en el icono <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="cr22-action-data.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> de la barra de herramientas. </para>
|
|
<para
|
|
>Se habrá dado cuenta de que no hay datos. Tenga en cuenta también que el número de filas y de columnas de datos está definido al mínimo, que es 1. </para>
|
|
<para
|
|
>Ahora simplemente introduzca los datos que se muestran en la siguiente captura de pantalla. Tenga en cuenta que puede incrementar el número de filas y de columnas con las casillas de selección numérica en la esquina inferior izquierda. Los nombres de las filas y de las columnas se pueden cambiar haciendo clic sobre ellos. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Los datos</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Simplemente haga clic en el botón A<guibutton
|
|
>ceptar</guibutton
|
|
>. Esto le presentará una gráfica de barras sencilla. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Gráfica simple sin ajuste detallado</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Siga leyendo para hacer un ajuste detallado. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Ajuste detallado</title>
|
|
<para
|
|
>Ahora haremos algún ajuste detallado y pondremos un título a la gráfica. Y también añadiremos un bonito efecto 3D en las gráficas. </para>
|
|
<para
|
|
>Comience el cuadro de diálogo de configuración haciendo clic en el icono <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
> <imagedata fileref="cr22-action-options.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> de la barra de herramientas. </para>
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Título</title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Opciones: título</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-5.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Comencemos con las etiquetas. Vaya a la página <guilabel
|
|
>Encabezado y pie</guilabel
|
|
> e introduzca el texto como en la captura de pantalla de arriba. </para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Opciones de tipografía para el eje X</title>
|
|
<para
|
|
>El siguiente paso es hacer un poco mayor la tipografía del eje x. Puede conseguirlo en la página <guilabel
|
|
>Tipografía</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Opciones: tipografía</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-6.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Elija el elemento <guilabel
|
|
>Eje X</guilabel
|
|
> y haga clic en el botón <guilabel
|
|
>Tipografía...</guilabel
|
|
>. Elija una tipografía algo mayor en la captura de pantalla siguiente. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Opciones: tipografía del eje X</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Tenga en cuenta que la tipografía se define como <guilabel
|
|
>Relativa</guilabel
|
|
>. Esto significa que la tipografía se escala automáticamente según el tamaño general de la gráfica. Esto es bastante útil y en la mayor parte de las ocasiones es lo que el usuario medio espera. </para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Dar una apariencia 3D</title>
|
|
<para
|
|
>Algunos tipos de gráficas, como <guilabel
|
|
>Barra</guilabel
|
|
> y <guilabel
|
|
>Tarta</guilabel
|
|
>, tienen una página de configuración adicional. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Opciones: parámetros 3D</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-8.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Para conseguir un efecto 3D para este tipo de gráfica, vaya a la página <guilabel
|
|
>Barra</guilabel
|
|
> y active <guilabel
|
|
>Barra 3D</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
<para
|
|
>Es todo lo que necesitamos para una gráfica con un aspecto razonable. Tenga en cuenta que mucha parte de esta configuración también se puede conseguir con el asistente. Básicamente es una cuestión de gusto personal. A los usuarios con experiencia les puede interesar usar el cuadro de diálogo con todas las opciones que hemos usado en este ejemplo. </para>
|
|
<para
|
|
>Simplemente confirme las preferencias haciendo clic en el botón <guibutton
|
|
>Aceptar</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Salida final</title>
|
|
<para
|
|
>La gráfica final tiene que tener la apariencia de la siguiente captura de pantalla. </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Gráfica final</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-example1-9.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Puede querer agrandar la ventana de la aplicación para ver la gráfica a tamaño completo. Fíjese en cómo las fuentes se hacen más grandes en relación con el tamaño de la gráfica. </para>
|
|
<para
|
|
>Hay varios aspectos que hay que mejorar, más allá de sus gustos personales. Por ejemplo, intente hacer que la tipografía del título sea un poco mayor. Siga experimentando, de esta forma aprenderá mucho más sobre la aplicación &kchart;. </para>
|
|
<para
|
|
>Por último, puede guardar la gráfica desde el menú <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> y salir de &kchart; con <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Exportar a formatos gráficos: SVG, PNG, JPG, &chalk;, , Gimp y&karbon14; más</title>
|
|
<para
|
|
>Para un mejor procesamiento, la gráfica también se puede exportar como un archivo gráfico. Hay disponibles muchos formatos. Puede querer usar PNG, SVG, JPG o &chalk; para producir los mejores resultados. </para>
|
|
<para
|
|
>Para exportar la gráfica actual, simplemente seleccione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Exportar...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> en el menú y seleccione el formato de archivo que desee en la casilla de filtrado. </para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<!-- HANDBOOK REWRITTEN UP TO HERE BY RAPHAEL LANGERHORST -->
|
|
|
|
<!-- HANDBOOK WRITTEN FROM HERE BY JONATHAN DREWS -->
|
|
<!-- HANDBOOK UPDATED FROM HERE BY RAPHAEL LANGERHORST -->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="kchartinkspread">
|
|
|
|
<title
|
|
>Usar &kchart; en &kspread;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Además de como una aplicación, &kchart; se ha diseñado para ser utilizada con &kspread;. Este capítulo describe cómo crear y manipular gráficas en &kspread;. </para>
|
|
<para
|
|
>Recuerde que &kchart; se usa con mucha frecuencia incrustado en &kspread;, y es una característica bastante bien implementada. Los ejemplos de este capítulo le deberían servir como punto de partida. </para>
|
|
<para
|
|
>En cuanto haya creado una gráfica con &kspread; puede empezar a beneficiarse de todas las características de &kchart; haciendo doble clic sobre el área de la gráfica. Se necesita para acceder a todas las opciones avanzadas de la configuración. Tenga en cuenta que el editor de datos no está disponible cuando &kchart; está incrustado en &kspread;. Es evidente, porque los servidores de &kspread;, desde el punto de vista de &kchart;, actúan como potentes servidores de datos. </para>
|
|
<para
|
|
>Intercambiar x e y es particularmente interesante cuando se trabaja con &kspread;. Puede intercambiar la interpretación de los ejes x e y en &kchart;, en las opciones de formato de datos, a las que se puede llegar desde el menú «Editar» o desde el menú contextual, cuando se hace clic derecho sobre la propia gráfica. Como ya se indicó antes, tiene que estar dentro del componente de &kchart; para acceder a estas opciones, a las que se puede llegar haciendo doble clic en la gráfica incrustada en su hoja de cálculo. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="main_window">
|
|
<title
|
|
>Trazando con &kchart;</title>
|
|
<para
|
|
>Para trazar con &kchart;, cuando está empotrado en &kspread;, haga lo siguiente:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Imagen de los diálogos de las barras de herramientas</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-kspread.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Resalte la segunda fila de números. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ahora haga clic sobre el botón <guilabel
|
|
>Gráfica</guilabel
|
|
> <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="frame_chart.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> para crear la gráfica. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccione las opciones que quiera del asistente de gráficas. El asistente de gráficas surgirá tras insertar la gráfica.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Todos los datos se pueden crear usando dos columnas en lugar de dos. Si se usan columnas, puede querer intercambiar los ejes x e y en la configuración de &kchart; como se describió antes. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para hacer una gráfica de barra para elementos individuales, ponga los números en una columna, como se muestra abajo.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Imagen de los diálogos de las barras de herramientas</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kchart-kspread-bar.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>La orientación de los números determina cómo se hará el trazado. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Una fila de números define las ordenadas para un trazado sencillo. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Una columna de números define las alturas para cada barra, en una gráfica de barras. También determina el tamaño de los pedazos en una gráfica de tarta. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Referencia de comandos</title>
|
|
|
|
<sect1 id="kchart-menus">
|
|
<title
|
|
>La ventana principal de &kchart;</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nuevo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Crea un documento nuevo</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre un documento</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Abrir reciente</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre un documento guardado recientemente</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Guardar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Guarda la gráfica en el archivo actual.</action
|
|
> Si la gráfica no se ha guardado aún, se muestra el cuadro de diálogo para guardar archivos.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Guardar como...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Guarda el documento. Se usa el cuadro de diálogo de archivo.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Recargar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Recarga el documento.</action>
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Importar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre un documento con un formato admitido. El documento original no se modificará.</action>
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Exportar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Guarda un documento en cualquier formato admitido.</action
|
|
> El documento original no se modificará. También puede elegir entre los muchos formatos de imagen, como PNG, SVG, &chalk;, Gimp o JPG. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Correo...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Envía la gráfica como adjunto de un correo.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Importar datos...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Importa los valores de un archivo CSV (valores separados por comas), como la importación CSV de &kspread;. Tenga en cuenta que puede indicar varias opciones y diferentes separadores (no simplemente comas).</action>
|
|
</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Crear plantilla desde documento...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Crea una plantilla de &kchart; basada en este documento. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Imprimir...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Imprime el documento</action
|
|
></para>
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Asegúrese de que está seleccionado el sistema de impresión adecuado en la sección <guilabel
|
|
>Sistema de impresión usado actualmente:</guilabel
|
|
>. Esta opción se puede ver tras hacer clic sobre el botón <guibutton
|
|
>Opciones >></guibutton
|
|
>.</para
|
|
></important
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vista previa...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Muestra una vista preliminar con la apariencia del documento impreso.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Información del documento</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre un cuadro de diálogo</action
|
|
> donde puede introducir información sobre su gráfica.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>La información de este documento se muestra en el navegador de archivos &konqueror; como un consejo. Los consejos son mensajes emergentes que muestran los contenidos de un archivo cuando mueve su ratón sobre el icono del archivo.</para
|
|
></note
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cerrar</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cierra la gráfica actual.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Archivo</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Sale</action
|
|
> de &kchart;</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Editar</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Editar datos...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre el &dataeditor;.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Formato</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Formato</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gráfica...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Abre</action
|
|
> el diálogo <link linkend="configurationinterface"
|
|
>Configuración de &kchart;</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<sect3>
|
|
<title
|
|
>Las pestañas de configuración</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Formato de datos...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Intercambia entre filas y columnas (cambia x por y).</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Subtipo de gráfica...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cambia el tipo de barra del gráfico.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Encabezado y pie...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Introduzca aquí los títulos que quiera para su gráfico.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Colores...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Seleccione aquí los colores de gráficos</action
|
|
>, los colores de líneas, los títulos de los ejes y los colores de las etiquetas de ejes.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Tipografía...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Seleccione el estilo y el tamaño de la tipografía</action
|
|
> aquí. La serie de colores también se puede seleccionar aquí. La serie se refiere a los gráficos individuales. Cada conjunto de datos de un gráfico es una serie.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Fondo...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Seleccione un color o un fondo de pantalla</action
|
|
> como fondo para su gráfica.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Leyenda...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Cambia el título, la tipografía y la ubicación de la leyenda</action
|
|
>. El color del cuadro de la leyenda también se puede cambiar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Diseño de página...</guimenu>
|
|
</menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Defina aquí los <guilabel
|
|
>Márgenes</guilabel
|
|
> de la página</action
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
></title>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Barras de herramientas</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Muestra u oculta varias barras de herramientas</action
|
|
> (<guimenuitem
|
|
>Archivo</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Acciones</guimenuitem
|
|
> y <guimenuitem
|
|
>Tipos</guimenuitem
|
|
>).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Configurar accesos rápidos de teclado para &kchart;.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Configurar las barras de herramientas de &kchart;.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Ayuda</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Configurando los atajos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> le permite especificar los accesos rápidos de teclado.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Abajo hay un ejemplo de cómo configurar un acceso rápido para abrir el asistente de gráficas.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Imagen del diálogo de atajos</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="shortcut.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Clic en el botón <guilabel
|
|
>Personalizar</guilabel
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Luego haga clic en <guilabel
|
|
>Acceso rápido primario:</guilabel
|
|
>. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Haga <userinput
|
|
><keycombo action="seq"
|
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></userinput
|
|
> y el cuadro de diálogo debería desaparecer. El acceso rápido de teclado se ha introducido ya. </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pulsando las teclas <userinput
|
|
><keycombo action="seq"
|
|
>&Alt;&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></userinput
|
|
> se abre el asistente.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Configurando las barras de herramientas</title>
|
|
<para
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> se usa para añadir botones adicionales a las barras de herramientas.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Imagen de los diálogos de las barras de herramientas</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="toolbars.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para añadir un botón a la barra de herramientas <guilabel
|
|
>Archivo</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Imagen de los diálogos de las barras de herramientas</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="file-toolbar.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>asegúrese de que <guilabel
|
|
>Archivo <&koffice;></guilabel
|
|
> se muestra en la lista desplegable. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Clic sobre uno de los elementos del lado izquierdo. Este elemento se debe resaltar, lo que muestra que está seleccionado. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Luego haga clic sobre el botón de la <guiicon
|
|
>Flecha derecha para po</guiicon
|
|
>nerlo a la derecha. </para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Clic sobre <userinput
|
|
><guilabel
|
|
>Aplicar</guilabel
|
|
></userinput
|
|
> y luego clic sobre <userinput
|
|
><guilabel
|
|
>Aceptar</guilabel
|
|
></userinput
|
|
> </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Los elementos nuevos deben estar en la barra de herramientas. <inlinemediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="file-toolbar2.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Créditos y licencia</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kchart; </para>
|
|
<para
|
|
>Copyright del programa 1998-2005, el equipo de &kchart;. </para>
|
|
<para
|
|
>Autores originales: </para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&Matthias.Kalle.Dalheimer; &Matthias.Kalle.Dalheimer.mail; </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Torben Weis <email
|
|
>weis@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Colaboradores: </para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Laurent Montel <email
|
|
>lmontel@mandrakesoft.com</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Karl-Heinz Zimmer <email
|
|
>khz@kde.org</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Inge Wallin <email
|
|
>inge@lysator.liu.se</email
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright de la documentación 2002 &Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; </para>
|
|
<para
|
|
>Copyright de la documentación 2005 Raphael Langerhorst <email
|
|
>raphael.langerhorst@kdemail.net</email
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Juan Manuel García Molina<email
|
|
>juanma@superiodico.net</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
-->
|
|
|