You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-ru/docs/koffice/kword/editing.docbook

3258 lines
111 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<chapter id="guides-2">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Ivan</firstname
><surname
>Petrov</surname
><affiliation
><address
><email
>pis00593@udmglzs.udmene.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Подробное руководство: Редактирование документа</title>
<para
>Эта секция руководства рассматривает расширенные возможности редактирования данных. Она концентрируется на текстовых данных. Для работы с другими типами данных смотрите секцию <link linkend="guides-4"
>Более, чем просто текст</link
>.</para>
<sect1 id="select">
<title
>Выделение текста</title>
<indexterm
><primary
>выделение текста</primary
></indexterm>
<para
>При использовании функций редактирования и форматирования в &kword; некоторые действия (полужирный шрифт, подчеркивание и т.д.) необходимо применять только к некоторой части текста, а не ко всему документу. Текст к которому необходимо применить эти действия должен быть выделен (подсвечен).</para>
<para
>Выделенный текст отличается от остального текста подсвеченным фоном.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="select1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Выделите текст, обозначив начальную и конечную точку. Весь текст между начальной и конечной точками - это выделенный текст.</para>
<para
>Текст может быть выделен с помощью <link linkend="select-with-mouse"
>мыши</link
> или <link linkend="select-with-keyboard"
>клавиатуры</link
>. </para>
<sect2 id="select-with-mouse">
<title
>С использованием мыши</title>
<para
>Чтобы выделить текст мышью, установите курсор мыши в начальную точку. Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и перемещайте курсор мыши. Таким образом вы выделите весь текст между начальной точкой и текущей позицией курсора. Когда курсор мыши достигнет желаемой точки, отпустите кнопку. Начальная и конечная точки теперь зафиксированы.</para>
</sect2>
<sect2 id="select-with-keyboard">
<title
>С использованием клавиатуры</title>
<para
>При использовании клавиатуры начальной точкой &kword; считает позицию текстового курсора. Для перемещения конечной точки в необходимую позицию используйте следующие комбинации клавиш. </para>
<informaltable
><tgroup cols="2" align="left">
<thead
><row
><entry align="center"
>Комбинация клавиш</entry
><entry align="left"
>Функция</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрелка влево</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Сдвигает курсор на один символ влево.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Стрелка влево</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Сдвигает курсор на одно слово влево.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрелка вправо</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Сдвигает курсор на один символ вправо.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Стрелка вправо</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Сдвигает курсор на одно слово вправо.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрелка вверх</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделяет все символы от начальной точки до вышестоящего символа предыдущей строки.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Стрелка вверх</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделяет все символы от начальной точки до первого символа предыдущей строки.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Стрелка вниз</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделяет все символы от начальной точки до нижестоящего символа следующей строки.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Стрелка вниз</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделяет все символы от начальной точки до последнего символа следующей строки.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделить весь текст с текущей позиции курсора до начала строки.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Home</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделить весь текст с текущей позиции курсора до начала документа.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>End</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделить весь текст с текущей позиции курсора до конца строки.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>End</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделить весь текст с текущей позиции курсора до конца документа.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Page-Up</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Переместить курсор на один экран вверх.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Page-Up</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Переместить курсор на одну страницу вверх. Курсор установится на первый символ на этой странице.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Page-Down</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Переместить курсор на один экран вниз.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Page-Down</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Переместить курсор на одну страницу вниз. Курсор установится на первый символ на этой странице.</entry
></row>
<row
><entry align="center"
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Выделить весь текст в текущем окне.</entry
></row>
</tbody
></tgroup
></informaltable>
<para
>После того, как будут определены начальная и конечная точки, весь текст между ними будет выделен.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="views">
<title
>Использование нескольких видов</title>
<indexterm
><primary
>виды</primary
><secondary
>использование нескольких</secondary
></indexterm>
<sect2 id="views-intro">
<title
>Введение</title>
<para
>При редактировании очень больших документов может возникнуть ситуация когда необходимо редактировать две части документа. В такой ситуации &kword; может открыть дополнительные окна для редактирования <emphasis
>того же</emphasis
> документа.</para>
<para
>Эти новые окна называются <emphasis
>Виды</emphasis
>, так как они обеспечивают просмотр разных частей одного и того же документа.</para>
<para
>Виды - очень полезный инструмент при работе с большими документами. Установите один вид для редактирования одной части документа, а другие используйте для свободного перемещения по документу, его исправления и обновления. Все изменения автоматически появляются во всех видах.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-new">
<title
>Создание нового вида</title>
<indexterm
><primary
>виды</primary
><secondary
>создать новый вид</secondary
></indexterm>
<para
>Создание нового вида состоит в открытии нового окна, с панелями инструментов, строками меню и так далее. Сравните с командой <link linkend="views-split"
>Разделить вид</link
>.</para>
<para
>Чтобы создать новый вид выберите <menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Новый вид</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню. </para>
<para
>Будет создано новое окно. Изменения в документе можно производить в любом окне. Изменения в одном окне немедленно отображаются в других.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-split">
<title
>Разделение текущего вида на два отдельных. </title>
<indexterm
><primary
>виды</primary
><secondary
>разделить текущий вид</secondary
></indexterm>
<para
>Также возможно разделить один вид на два. При этом они будут содержаться в одном окне, с одним экземпляром каждой из панелей инструментов, меню и так далее. Сравните это с командой <link linkend="views-new"
>Создать вид</link
>.</para>
<para
>Чтобы разделить текущий вид, выберите <menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Разделить вид</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню. </para>
<para
>Область текущего документа будет разделена на два вида. Изменения в документе можно производить в любом виде. Обновления в одном виде немедленно отображаются в другом.</para>
<tip
><para
>Виды можно разделить горизонтально или вертикально. Инструкции смотрите в следующем разделе.</para
></tip>
</sect2>
<sect2 id="views-split-orientation">
<title
>Изменение положения разделённых видов </title>
<indexterm
><primary
>виды</primary
><secondary
>изменить расположение разделённых видов</secondary
></indexterm>
<para
>Чтобы изменить направление в котором разделены виды, выберите <menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Расположение разделителя</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню. В появившемся подменю выберите <guilabel
>Горизонтально</guilabel
> или <guilabel
>Вертикально</guilabel
>.</para>
<para
>Все виды в текущем окне немедленно поменяют положение.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-adjust-size">
<title
>Изменение размеров видов </title>
<indexterm
><primary
>виды</primary
><secondary
>изменение размера</secondary
></indexterm>
<para
>Относительный размер каждого вида можно настроить с помощью мыши.</para>
<para
>Чтобы изменить размер вида, взгляните на границу между полосой прокрутки одного вида (верхнего или правого) и линейкой другого вида (нижнего или левого). Там расположена сплошная граница, которая кажется приподнятой над полосой прокрутки и линейкой. Когда курсор мыши проходит над ней, он меняет вид со стрелки на две линии с двумя стрелками.</para>
<para
><mediaobject
><imageobject
><imagedata format="PNG"
fileref="viewsize.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Снимок экрана</phrase
></textobject
></mediaobject
></para>
<para
>Когда курсор мыши изменит свой вид, нажмите и удерживайте левую кнопку мыши. Переместите границу на новое место. При отпускании кнопки мыши виды изменят свои размеры.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-remove">
<title
>Удаление вида </title>
<indexterm
><primary
>виды</primary
><secondary
>удаление</secondary
></indexterm>
<para
>Чтобы удалить вид просто поместите курсор мыши над видом который надо удалить и щёлкните левой кнопкой мыши. Затем выберите <menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Удалить вид</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню.</para>
</sect2>
<sect2 id="views-close">
<title
>Закрыть все виды </title
><para
>Чтобы закрыть все виды, выберите <indexterm
><primary
>виды</primary
><secondary
>закрыть все виды</secondary
></indexterm
> <menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Закрыть все виды</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="undo-redo">
<title
>Отмена/Повтор</title>
<indexterm
><primary
>отмена последнего действия</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>повторение отмененного ранее действия</primary
></indexterm>
<para
>Это случается постоянно. Во время работы над документом делаются изменения. Была допущена ошибка и теперь вы хотите отменить все изменения.</para>
<para
>К счастью в &kword; есть решение.</para>
<para
>Каждый раз, когда документ изменяется &kword; запоминает сделанные изменения. &kword; может <emphasis
>Отменить</emphasis
> каждое изменение одно за другим. </para>
<para
>Например, вы пишете деловое письмо и вводите следующее предложение:</para>
<informalexample
><para
>It is a pleasure for me to give you this letter of introduction to your newest employee.</para
></informalexample>
<para
>Но это кажется вам неправильно и вы изменяете его:</para>
<informalexample
><para
>It is a joy for me to give you this letter of introduction to your newest employee.</para
></informalexample>
<para
>Затем вы решаете что первый вариант был лучше и хотите вернуться к нему.</para>
<para
>Просто выберите <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Отменить</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню.</para>
<para
>В тексте теперь снова написано <quote
>pleasure</quote
>.</para>
<informalexample
><para
>It is a pleasure for me to give you this letter of introduction to your newest employee.</para
></informalexample>
<para
>Если после того, как вы отменили действие, вы изменили своё мнение, выберите <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Повторить отменённое действие</guimenuitem
></menuchoice
> и отменённое действие будет повторено.</para>
<note>
<para
>Иногда &kword; не может отменить изменения. В этих случаях &kword; заменит текст <guimenuitem
>Отменить</guimenuitem
> на <guimenuitem
>Невозможно отменить</guimenuitem
>.</para>
<para
>Иногда &kword; отменяет выполненное действие только частично. Это происходит оттого что &kword; воспринимает изменения в документах не так как мы задумывали. Просто ещё раз выберите <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Отменить действие</guimenuitem
></menuchoice
> и будет отменено большее количество исправлений.</para>
</note>
<para
>По умолчанию &kword; сохраняет 30 изменений в документе. Это число может быть уменьшено или увеличено. Детали смотрите в разделе <link linkend="opt-misc"
>Настройка &kword;</link
>.</para>
<para
>Команды <emphasis
>Отменить действие</emphasis
> и <emphasis
>Повторить отмененное действие</emphasis
> можно применить из строки меню (как в выше приведенных примерах), с помощью комбинации клавиш или из панели инструментов.</para>
<informaltable
><tgroup cols="3">
<thead>
<row
><entry
>Команда</entry
><entry
>Кнопка панели инструментов</entry
><entry
>Комбинация клавиш</entry
></row>
</thead
><tbody>
<row
><entry
>Отменить действие</entry
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="undo.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
></row>
<row
><entry
>Повторить отменённое действие</entry
><entry
><inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="redo.png" format="PNG"/>
</imageobject
></inlinemediaobject
></entry
><entry
><keycombo
action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
<sect1 id="clipboard">
<title
>Вырезать/Копировать/Вставить и буфер обмена</title>
<indexterm
><primary
>буфер обмена</primary
><secondary
>использование</secondary
></indexterm>
<para
>Понятие <quote
>буфер обмена</quote
> знакомо большинству пользователей, использовавших современные текстовые процессоры. Это часть памяти компьютера, используемая как место временного хранения. Текст может быть <quote
>Скопирован</quote
> или <quote
>Вырезан</quote
> из документа в буфер обмена. Можно перейти в другую часть документа или вообще в другое приложение и <quote
>Вставить</quote
> текст в новое место. </para>
<para
>Чаще всего буфер обмена используется для перемещения или копирования текста, уже введенного в одной части документа, в другую часть документа или в новый документ.</para>
<para
>Эту концепцию лучше всего описать можно с помощью примера.</para>
<para
>Для этого наберём тестовое предложение</para>
<informalexample
><para
>The big, red fox jumped over the lazy dog.</para
></informalexample>
<para
>Используя мышь или клавиатуру выделим фразу <quote
> big, red</quote
> (заметьте, что пробел перед <quote
>big</quote
> тоже выделен).</para>
<para
>Теперь выберите <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню.</para>
<para
><emphasis
>Теперь копия выделенного текста помещена в буфер обмена.</emphasis
></para>
<para
>Теперь поместите указатель мыши прямо после слова <quote
>dog</quote
> и щёлкните один раз.</para>
<para
>Теперь выберите <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню.</para>
<para
>В результате получилось такое предложение: </para>
<informalexample
><para
>The big, red fox jumped over the lazy big, red dog</para
></informalexample>
<para
>Буфер обмена не ограничен только текстом. Он может содержать таблицы, рисунки или любой другой вид информации.</para>
<sect2 id="local-copy">
<title
>Команда копировать</title>
<indexterm
><primary
>буфер обмена</primary
><secondary
>копирование текста в</secondary
></indexterm>
<para
>Команду <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> можно вызвать четырьмя способами:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Выбрав <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Нажав <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editcopy.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> на панели инструментов.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Использовав комбинацию клавиш: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, или альтернативную комбинацию клавиш:<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>После того как текст выделен, нажмите и удерживайте правую кнопку мыши. Появится маленькое подменю. Просто выберите <guilabel
>Копировать</guilabel
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Команда <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> помещает копию выделенных данных в буфер обмена. <emphasis
>Исходные данные при этом не изменяются.</emphasis
></para>
</sect2>
<sect2 id="local-cut">
<title
>Команда вырезать</title>
<indexterm
><primary
>буфер обмена</primary
><secondary
>перемещение текста в</secondary
></indexterm>
<para
>Команду <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
> можно вызвать четырьмя способами:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Выбрав <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Нажав <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editcut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> на панели инструментов.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>С помощью комбинации клавиш <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> или альтернативной комбинации клавиш <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Delete</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>После выделения текста нажмите и удерживайте &RMB;. Появится маленькое подменю. Просто выберите <guilabel
>Вырезать</guilabel
></para>
</listitem
></itemizedlist>
<para
>Команда <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
> помещает копию выделенных данных в буфер обмена. <emphasis
>Выделенные данные затем удаляются из документа</emphasis
></para>
</sect2>
<sect2 id="local-paste">
<title
>Команда вставить</title>
<indexterm
><primary
>буфер обмена</primary
><secondary
>перемещение текста из</secondary
></indexterm>
<para
>Команду <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> можно вызвать 4 способами:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Выбрав <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Нажав <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editpaste.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> на панели инструментов.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>С помощью комбинации клавиш <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> или альтернативной комбинации клавиш <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Insert</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Установите курсор в то место куда надо вставить содержащиеся в буфере обмена данные. Нажмите и удерживайте &RMB;. Появится маленькое подменю. Просто выберите <guilabel
>Вставить</guilabel
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Команда <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> помещает копию данных из буфера обмена в текущую позицию курсора. Буфер обмена не изменяется. (Так что ещё раз вызвав команду вставить можно вставить ещё одну копию данных в документ.)</para>
<note>
<para
>Если в документе не выделен никакой текст, то команда <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> <emphasis
>вставляет</emphasis
> данные в текущую позицию курсора.</para>
<para
>Если во время выполнения команды <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> есть выделенный текст то он будет <emphasis
>заменён</emphasis
> содержимым буфера обмена.</para
>
</note>
<tip
><para
>Буфер обмена не ограничен только текущим документом. Скопированный (или вырезанный) из документа текст может быть вставлен в другой документ или даже в другое приложение.</para
></tip>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="search-and-replace">
<title
>Поиск и замена текста</title>
<sect2 id="find">
<title
>Команда найти</title>
<indexterm
><primary
>поиск текста</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>поиск текста в документе</primary
></indexterm>
<para
>Команду <guimenuitem
>Найти</guimenuitem
> можно вызвать тремя способами:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Выбрав <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>С помощью комбинации клавиш <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Нажав <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="find.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> на панели инструментов.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>При вызове команды Найти появляется диалог.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect3
><title
>Простой поиск текста</title>
<para
>Введите искомый текст в поле <guilabel
>Искать текст</guilabel
>. На снимке экрана в этом поле введено слово <emphasis
>TDE</emphasis
>.</para
>
<para
>После нажатия на кнопку <guibutton
>Поиск</guibutton
> &kword; будет просматривать документ пока не обнаружит совпадения с искомым текстом. Если &kword; не найдёт совпадения, то появится диалоговое окно в котором написано <guilabel
>Нет совпадений</guilabel
>. </para>
<tip
><para
>Если вы хотите повторить недавний поиск, то просто нажмите на стрелку в выпадающем списке и появится список последних поисков. Выберите нужный вам поиск из списка и нажмите кнопку <guibutton
>Поиск</guibutton
>.</para
></tip>
</sect3>
<sect3>
<title
>Улучшение поиска</title>
<para
>&kword; обладает более сложными возможностями поиска чем мы описали выше. Используя параметры диалогового окна можно сузить поиск для того, чтобы найти <emphasis
>именно то</emphasis
>, что вы ищете.</para>
<sect4>
<title
>Регулярные выражения в &kword;</title>
<para
>По умолчанию &kword; ищет точное совпадение с текстом. &kword; может также искать совпадения текста с <emphasis
>шаблоном</emphasis
> или набором правил. </para>
<para
>Чтобы включить шаблоны, отметьте флажок <guilabel
>Регулярное выражение</guilabel
>.</para>
<para
>После этого станет доступна кнопка <guibutton
>Изменить</guibutton
>. Эта кнопка позволяет быстро составить регулярное выражение людям не знакомым с его синтаксисом.</para>
<para
>Исчерпывающее обсуждение регулярных выражений в TDE можно найти в справочном руководстве по &kregexpeditor;, которое можно найти в &khelpcenter;.</para>
</sect4>
<sect4 id="find-formatting"
><title
>Опции форматирования</title>
<para
>Кроме поиска самого текста &kword;, может искать в документе текст, удовлетворяющий определённым параметрам форматирования.</para>
<para
>Чтобы включить в поиск параметры форматирования, нажмите на кнопку <guibutton
>Показать скрытые символы</guibutton
>. </para>
<para
>После нажатия на кнопку <guibutton
>Показать скрытые символы</guibutton
> появится новый диалог.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Этот диалог используется для того, чтобы указать какие параметры надо включить в поиск.</para>
<para
>В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; проверяет искомый текст на эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при поиске.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Шрифт:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот выпадающий список используется чтобы указать, какой шрифт включить в поиск.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Размер:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот счётчик используется чтобы указать &kword; какого размера шрифт надо искать.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Цвет:</guilabel
> и<guilabel
>Цвет фона:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен искать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
>Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Полужирный:</guilabel
> и<guilabel
>Курсив:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Используйте переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> чтобы определить должен &kword; включить в поиск полужирный или курсивный шрифт или нет.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Перечёркнутый:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
> или <guilabel
>без перечеркивания</guilabel
> чтобы изменить условия поиска.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Подчёркнутый:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
>, <guilabel
>волнистое</guilabel
> или <guilabel
>без подчеркивания</guilabel
> чтобы изменить условия поиска.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Вертикально выравнивание:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычное</guilabel
>, <guilabel
>Верхний индекс</guilabel
> или <guilabel
>Нижний индекс</guilabel
> чтобы выбрать какое вертикальное выравнивание должен искать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Тень:</guilabel
> и <guilabel
>Слово за словом:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> используются для определения, должен ли &kword; включать в поиск текст с тенью и текст с подчёркиванием и перечеркиванием слово за словом.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Регистр:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычный</guilabel
>, <guilabel
>Верхний регистр</guilabel
>, <guilabel
>Нижний регистр</guilabel
> или <guilabel
>Маленькие заглавные буквы</guilabel
> чтобы определить, какой регистр должен искать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Язык:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Используя этот выпадающий список можно выбрать язык текста, который будет искать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry
></variablelist>
<para
>Посте того, как вы установите все параметры, нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> чтобы принять параметры поиска.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Отмена</guibutton
> чтобы игнорировать все изменения.</para>
<para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Сброс</guibutton
> чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Очистить</guibutton
> чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Другие параметры поиска</title>
<para
>В добавок к совпадению с шаблоном, результаты поиска можно ограничить с помощью нескольких полезных параметров.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>С учётом регистра</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если установлен этот параметр, то &kword; будет не только искать строку символов, но и будет проверять что регистр каждой буквы совпадает. При поиске <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>будут найдены: <emphasis
>TDE</emphasis
> и <emphasis
>hiddenTDEinwords</emphasis
> </para
><para
>но не: <emphasis
>Tde, tde</emphasis
> или <emphasis
>hiddentdeinwords</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Искать назад</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот параметр позволяет изменить направление поиска. Это может быть полезно если вам надо найти строку текста перед позицией курсора, а не после. Этот параметр обычно используется в сочетании с <guilabel
>От курсора</guilabel
>, но если этот параметр не установлен, &kword; начнёт поиск от конца документа к началу.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Только полные слова</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если этот параметр установлен, &kword; будет засчитывать совпадение только если текст окружен пробелами, знаками пунктуации или перевода каретки. Например. При поиске <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>будут найдены: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>но не:<emphasis
>hiddenTDEinwords</emphasis
> или <emphasis
>TDElike</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выделенный текст</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если вы хотите ограничить поиск какой-то частью документа (например несколькими абзацами), то <emphasis
>прежде</emphasis
>, чем выполнить команду <guilabel
>Найти</guilabel
> вы можете выделить часть документа. Когда текст выделен, то по умолчанию &kword; будет искать только в выделенном тексте. Эта опция используется для включения или выключения этого ограничения.</para>
<note>
<para
>Этот параметр будет недоступен если вы не выделили текст перед вызовом команды <guilabel
>Найти</guilabel
>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>От курсора</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>По умолчанию &kword; начинает поиск от начала документа. Если выбран этот параметр, то &kword; начнёт поиск от текущей позиции курсора. По умолчанию &kword; производит поиск вперёд по документу, но направление можно изменить с помощью параметра <guilabel
>Искать назад</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="replace">
<title
>Команда заменить</title>
<para
>Команда заменить - это расширение команды искать. Если вы знакомы с командой найти, то вы найдёте много общего.</para>
<para
>Команду <guimenuitem
>Заменить</guimenuitem
> можно вызвать двумя способами:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Выбрав <menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Заменить...</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Использовав комбинацию клавиш: <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>При вызове команды <guilabel
>Заменить</guilabel
> появляется диалог.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="repldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect3
><title
>Простой поиск и замена</title>
<indexterm
><primary
>замена текста</primary
></indexterm>
<para
>Введите искомый текст в поле <guilabel
>Искать текст</guilabel
>. (На снимке экрана в этом поле введено слово <emphasis
>TDE</emphasis
>)</para>
<para
>Введите заменяющий текст в поле <guilabel
>Текст для замены</guilabel
>. Теперь можно нажать кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> чтобы заменить все вхождения в документе или можно ещё усовершенствовать поиск.</para>
</sect3>
<sect3>
<title
>Улучшение поиска</title>
<para
>&kword; обладает более сложными возможностями поиска чем мы описали выше. Используя параметры диалогового окна можно сузить поиск для того, чтобы найти <emphasis
>именно то</emphasis
>, что вы ищете.</para>
<sect4>
<title
>Регулярные выражения в &kword;</title>
<para
>По умолчанию &kword; ищет точное совпадение с текстом. &kword; может также искать совпадения текста с <emphasis
>шаблоном</emphasis
> или набором правил. </para>
<para
>Чтобы включить шаблоны, отметьте флажок <guilabel
>Регулярное выражение</guilabel
>.</para>
<para
>После этого станет доступна кнопка <guibutton
>Изменить</guibutton
>. Эта кнопка позволяет быстро составить регулярное выражение людям не знакомым с его синтаксисом.</para>
<para
>Исчерпывающее обсуждение регулярных выражений в TDE можно найти в справочном руководстве по &kregexpeditor;, которое можно найти в &khelpcenter;.</para>
</sect4>
<sect4
><title
>Опции форматирования</title>
<para
>Кроме поиска самого текста &kword;, может искать в документе текст, удовлетворяющий определённым параметрам форматирования.</para>
<para
>Чтобы включить в поиск параметры форматирования, нажмите на кнопку <guibutton
>Показать скрытые символы</guibutton
>. </para>
<para
>После нажатия на кнопку <guibutton
>Показать скрытые символы</guibutton
> появится новый диалог.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Этот диалог используется для того, чтобы указать какие параметры надо включить в поиск.</para>
<para
>В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; проверяет искомый текст на эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при поиске.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Шрифт:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот выпадающий список используется чтобы указать, какой шрифт включить в поиск.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Размер:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот счётчик используется чтобы указать &kword; какого размера шрифт надо искать.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Цвет:</guilabel
> и<guilabel
>Цвет фона:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен искать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
>Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Полужирный:</guilabel
> и<guilabel
>Курсив:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Используйте переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> чтобы определить должен &kword; включить в поиск полужирный или курсивный шрифт или нет.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Перечёркнутый:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
> или <guilabel
>без перечеркивания</guilabel
> чтобы изменить условия поиска.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Подчёркнутый:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
>, <guilabel
>волнистое</guilabel
> или <guilabel
>без подчеркивания</guilabel
> чтобы изменить условия поиска.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Вертикально выравнивание:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычное</guilabel
>, <guilabel
>Верхний индекс</guilabel
> или <guilabel
>Нижний индекс</guilabel
> чтобы выбрать какое вертикальное выравнивание должен искать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Тень:</guilabel
> и <guilabel
>Слово за словом:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> используются для определения, должен ли &kword; включать в поиск текст с тенью и текст с подчёркиванием и перечеркиванием слово за словом.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Регистр:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычный</guilabel
>, <guilabel
>Верхний регистр</guilabel
>, <guilabel
>Нижний регистр</guilabel
> или <guilabel
>Маленькие заглавные буквы</guilabel
> чтобы определить, какой регистр должен искать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Язык:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Используя этот выпадающий список можно выбрать язык текста, который будет искать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry
></variablelist>
<para
>Посте того, как вы установите все параметры, нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> чтобы принять параметры поиска.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Отмена</guibutton
> чтобы игнорировать все изменения.</para>
<para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Сброс</guibutton
> чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Очистить</guibutton
> чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Другие параметры поиска</title>
<para
>В добавок к совпадению с шаблоном, результаты поиска можно ограничить с помощью нескольких полезных параметров.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>С учётом регистра</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если установлен этот параметр, то &kword; будет не только искать строку символов, но и будет проверять что регистр каждой буквы совпадает. При поиске <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>будут найдены: <emphasis
>TDE</emphasis
> и <emphasis
>hiddenTDEinwords</emphasis
> </para
><para
>но не: <emphasis
>Tde, tde</emphasis
> или <emphasis
>hiddentdeinwords</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Искать назад</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот параметр позволяет изменить направление поиска. Это может быть полезно если вам надо найти строку текста перед позицией курсора, а не после. Этот параметр обычно используется в сочетании с <guilabel
>От курсора</guilabel
>, но если этот параметр не установлен, &kword; начнёт поиск от конца документа к началу.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Только полные слова</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если этот параметр установлен, &kword; будет засчитывать совпадение только если текст окружен пробелами, знаками пунктуации или перевода каретки. Например. При поиске <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>будут найдены: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>но не:<emphasis
>hiddenTDEinwords</emphasis
> или <emphasis
>TDElike</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выделенный текст</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если вы хотите ограничить поиск какой-то частью документа (например несколькими абзацами), то <emphasis
>прежде</emphasis
>, чем выполнить команду <guilabel
>Найти</guilabel
> вы можете выделить часть документа. Когда текст выделен, то по умолчанию &kword; будет искать только в выделенном тексте. Эта опция используется для включения или выключения этого ограничения.</para>
<note>
<para
>Этот параметр будет недоступен если вы не выделили текст перед вызовом команды <guilabel
>Найти</guilabel
>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>От курсора</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>По умолчанию &kword; начинает поиск от начала документа. Если выбран этот параметр, то &kword; начнёт поиск от текущей позиции курсора. По умолчанию &kword; производит поиск вперёд по документу, но направление можно изменить с помощью параметра <guilabel
>Искать назад</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Посте того, как вы установите все параметры, нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> чтобы принять параметры поиска.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Отмена</guibutton
> чтобы игнорировать все изменения.</para>
<para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Сброс</guibutton
> чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Очистить</guibutton
> чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
</sect4>
<sect4 id="replace-formatting-text"
><title
>Заменить отформатированным текстом</title>
<para
>У &kword; также есть возможность заменить текст отформатированным текстом.</para>
<para
>Чтобы включить в поиск параметры форматирования нажмите на кнопку <guibutton
>Показать скрытые символы</guibutton
> в секции <guilabel
>Заменить на</guilabel
>. </para>
<para
>После нажатия на кнопку <guibutton
>Показать скрытые символы</guibutton
> появится новый диалог.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Этот диалог используется для выбора формата заменяющего текста.</para>
<para
>В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; устанавливает у заменяющего текста эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при замене.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Шрифт:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот выпадающий список используется для указания указать шрифта, который следует использовать при замене текста.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Размер:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот счётчик используется чтобы указать &kword;, какого размера шрифт будет использоваться для замены.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Цвет:</guilabel
> и<guilabel
>Цвет фона:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен использовать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
>Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Полужирный:</guilabel
> и<guilabel
>Курсив:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Используйте переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> чтобы определить, должен &kword; сделать шрифт жирным или курсивным или нет.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Перечёркнутый:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
> или <guilabel
>без перечеркивания</guilabel
> для использования в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Подчёркнутый:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
>, <guilabel
>волнистое</guilabel
> или <guilabel
>без подчеркивания</guilabel
> для использования в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Вертикально выравнивание:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычное</guilabel
>, <guilabel
>Верхний индекс</guilabel
> или <guilabel
>Нижний индекс</guilabel
> чтобы выбрать какое выравнивание по вертикали должен использовать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Тень:</guilabel
> и <guilabel
>Слово за словом:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> используются чтобы опереелить должен ли &kword; использовать текст с тенью и текст с подчеркиванием и перечеркиванием слово за словом в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Регистр:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычный</guilabel
>, <guilabel
>Верхний регистр</guilabel
>, <guilabel
>Нижний регистр</guilabel
> или <guilabel
>Маленькие заглавные буквы</guilabel
> чтобы определить какой регистр должен использовать &kword; в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Язык:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать язык текста который будет заменять найденный текст.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Посте того как вы установите все параметры нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> чтобы принять параметры замены.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Отмена</guibutton
> чтобы игнорировать все изменения.</para>
<para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Сброс</guibutton
> чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Очистить</guibutton
> чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
</sect4>
<sect4 id="replace-placeholders">
<title
>Использование заполнителей</title>
<para
>Заполнители очень полезны когда вы хотите добавить текст в сложную строку поиска. В настоящее время в &kword; есть только один заполнитель: <emphasis
>Полное соответствие</emphasis
>.</para>
<para
>Этот заполнитель содержит полностью строку найденную в результате поиска.</para>
<para
>Например:</para>
<para
>Вы создаёте строку поиска используя регулярные выражения: <emphasis
>Reference \d</emphasis
></para>
<note
><para
>Для того чтобы эта строка работала должен быть установлен флажок <guilabel
>Регулярное выражение</guilabel
></para>
<para
>Регулярные выражения можно использовать после установки соответствующего флажка. Использование регулярных выражений выходит за рамки этого руководства. Для получения большей информации смотри руководство по регулярным выражениям TDE (доступно в центре справки &tde;).</para
></note>
<para
>Теперь в секции <guilabel
>Заменить на</guilabel
> установите флажок <guilabel
>Использовать заполнители</guilabel
>. Нажмите на кнопку <guibutton
>Вставить заполнитель</guibutton
> и выберите <guilabel
>Полное соответствие</guilabel
>. &kword; вставит <emphasis
>\0</emphasis
> в поле <guilabel
>Текст для замены</guilabel
>.</para>
<para
>Теперь заключите заполнитель в круглые скобки, так чтобы ваша текстовая строка была: <emphasis
>(\0)</emphasis
></para>
<para
>При выполнении этой команды всякий раз когда &kword; встречает искомый текст (например <quote
>Reference 0</quote
>, <quote
>Reference 1</quote
>, <quote
>Reference 2</quote
>, и так далее) он будет заключать его в скобки. (<quote
>(Regerence 0)</quote
>, <quote
>(Reference 1)</quote
>, <quote
>(Reference 2)</quote
>, соответственно). </para>
<para
>Как вы видите, заполнитель содержит копию искомого текста. Этот заполнитель можно использовать чтобы добавлять текст в конце любой строки поиска, какую только можно представить.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Другие параметры замены</title>
<para
>Дополнительные параметры в диалоге:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>С учётом регистра</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если установлен этот параметр, то &kword; будет не только искать строку символов, но и будет проверять что регистр каждой буквы совпадает. При поиске <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>будет совпадать с: <emphasis
>TDE</emphasis
> и <emphasis
>hiddenTDEinwords</emphasis
>, но не с: <emphasis
>Tde, tde</emphasis
> или <emphasis
>hiddentdeinwords</emphasis
>.</para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Искать назад</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот параметр позволяет изменить направление поиска. Это может быть полезно если вам надо найти строку текста перед позицией курсора, а не после. Этот параметр обычно используется в сочетании с <guilabel
>От курсора</guilabel
>, но если этот параметр не установлен, &kword; начнёт поиск от конца документа к началу.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Только полные слова</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если этот параметр установлен, &kword; будет засчитывать совпадение только если текст окружен пробелами, знаками пунктуации или перевода каретки. Например. При поиске <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>будут найдены: <emphasis
>TDE</emphasis
></para
><para
>но не:<emphasis
>hiddenTDEinwords</emphasis
> или <emphasis
>TDElike</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Выделенный текст</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если вы хотите ограничить поиск какой-то частью документа (например несколькими абзацами), то <emphasis
>прежде</emphasis
>, чем выполнить команду <guilabel
>Найти</guilabel
> вы можете выделить часть документа. Когда текст выделен, то по умолчанию &kword; будет искать только в выделенном тексте. Эта опция используется для включения или выключения этого ограничения.</para>
<note>
<para
>Этот параметр будет недоступен если вы не выделили текст перед вызовом команды <guilabel
>Найти</guilabel
>.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>От курсора</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>По умолчанию &kword; начинает поиск от начала документа. Если выбран этот параметр, то &kword; начнёт поиск от текущей позиции курсора. По умолчанию &kword; производит поиск вперёд по документу, но направление можно изменить с помощью параметра <guilabel
>Искать назад</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Подтверждать замену</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если установлен этот параметр, то &kword; будет запрашивать подтверждение <emphasis
>перед</emphasis
> каждой заменой. Это позволяет вам подтвердить или отменить каждую замену. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="spell-check">
<title
>Проверка правописания</title>
<indexterm
><primary
>правописание</primary
><secondary
>проверка правописания в документе</secondary
></indexterm>
<para
>&kword; может сравнивать каждое слово в документе с несколькими общедоступными словарями. Он будет предлагать возможность изменить слова, которые он считает написанными неправильно.</para>
<note
><para
>По умолчанию, если в документе выделен какой-либо фрагмент, &kword; будет проверять только его.</para
>
<para
>Если вы хотите проверить правописание части документа, просто <link linkend="select"
>выделите текст</link
>, правописание в котором вы хотите проверить.</para>
<para
>Чтобы проверить весь документ не выделяйте текст в документе.</para
></note>
<para
>Проверить правописание можно двумя способами:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Выбрав <menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
><guimenuitem
>Проверка правописания</guimenuitem
><guimenuitem
>Правописание...</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Нажав <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="spell.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> на панели инструментов.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Проверка правописания управляется с помощью диалогового окна.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="spelldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>В этом примере &kword; нашёл неправильно написанное слово <emphasis
>youve</emphasis
>. Слово, которым предлагается заменить его, указано в текстовом поле с названием <guilabel
>Заменить на</guilabel
>. В текстовом списке <guilabel
>Предлагаемые слова</guilabel
> содержится список слов, которые программа проверки правописания определила как возможные правильные варианты написания.</para>
<para
>Возможны восемь действий:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Заменить</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Заменить текущее слово предложенным. Заменяется только это слово.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Заменить все</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Заменяются все вхождения текущего слова во всём документе.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Игнорировать</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Не делать никаких изменений в текущем месте. При появлении этого слова ниже в документе спросить снова.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Игнорировать все</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Не делать никаких изменений в этом или любом другом появлении этого слова. Не спрашивать о нём снова.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Добавить</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Добавить текущее слово в словарь.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Готово</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Сохранить сделанные изменения, но остановить дальнейшую проверку.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Отмена</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Остановить проверку правописания.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Справка</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Открыть файл справки по компоненту проверки правописания.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>После того, как будет проверен весь документ, &kword; вернёт курсор в то же место документа, с которого началась проверка правописания.</para>
<note>
<para
>Если в документе нет орфографических ошибок, &kword; не будет выводить сообщение об этом.</para>
<para
>При проверке правописания весь документ проверяется по словарю и, если в нём нет орфографических ошибок, диалоговое окно проверки правописания закрывается. С маленькими документами это может произойти очень быстро. &kword; проверил правописание в документе!</para>
</note>
<para
>Есть несколько параметров, используемых для настройки программы проверки правописания. Для получения большей информации, обратитесь к разделу <link linkend="opt-spell"
>Настройка правописания</link
>.</para>
<sect2 id="auto-spell-check">
<title
>Автоматическое выделение неправильно написанных слов</title>
<indexterm
><primary
>правописание</primary
><secondary
>автоматически отмечать неправильно написанные слова</secondary
></indexterm>
<para
>&kword; может проверять правописание документа во время редактирования. Он будет подчёркивать красным любое слово, которое не сможет найти в словаре. Выбрав <menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
><guimenuitem
>Правописание</guimenuitem
><guimenuitem
>Автоматическая проверка правописания</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню можно включить или выключить автоматическую проверку правописания. </para
>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="thesaurus">
<title
>Поиск связанных слов (Тезаурус)</title>
<indexterm
><primary
>тезаурус, использование</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Wordnet</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>связанные слова</primary
></indexterm>
<para
>&kword; поставляется с небольшим тезаурусом, основанном на данных проекта Wordnet. Для получения большей информации о Wordnet посетите <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
>Домашнюю страницу проекта</ulink
>.</para>
<para
>Вызвать тезаурус можно двумя способами: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Щелчком на желаемом слове правой кнопкой. Появится выпадающее меню. Выберите <guimenuitem
>Показать связанные слова</guimenuitem
> из меню и появится диалоговое окно.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Через пункт меню <menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
><guimenuitem
>Показать связанные слова</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Вне зависимости от того, какой метод вы выбрали &kword; откроет диалоговое окно &kthesaurus;.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="thesaurus.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Слово, выбранное вами в документе, появится в выпадающем списке с названием <guilabel
>Искать:</guilabel
>.</para>
<para
>Есть три колонки альтернативных слов: Синонимы, Более общие слова, Более специфичные слова.</para>
<para
>Если вы нашли подходящее слово, щёлкните по слову в списке, и это слово появится в строке ввода с названием <guilabel
>Заменить на:</guilabel
>.</para>
<para
>Чтобы произвести замену, нажмите <guibutton
>Заменить</guibutton
>.</para>
<para
>Чтобы сохранить исходное слово, нажмите <guibutton
>Отмена</guibutton
>.</para>
<para
>Чтобы получить более специфичную справку или справку по использованию полной версии Wordnet, нажмите на кнопку <guibutton
>Справка</guibutton
> для получения справки по &kthesaurus; (включая дополнительные словари для не английских языков).</para>
</sect1>
<sect1 id="autocorrect">
<title
>Автоисправление</title>
<indexterm
><primary
>автоисправление</primary
><secondary
>использование</secondary
></indexterm>
<para
>Автоисправление - это система для исправления часто встречающихся ошибок набора, преобразования аббревиатур в полное написание и корректирования регистра. Как можно догадаться из названия, всё это происходит автоматически во время редактирования документа.</para>
<sect2 id="autocorrection-enable">
<title
>Включение/выключение автоисправления</title>
<para
>Чтобы включить автоисправление выберите <menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
><guimenuitem
>Автоисправление</guimenuitem
><guimenuitem
>Включить автоисправление</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню. Когда оно включено, автоисправление делает исправления в документе <emphasis
>во время набора</emphasis
>. Определить, какие изменения необходимо делать, можно с помощью <link linkend="configure-autocorrection"
>настройки автоисправления</link
>.</para>
<para
>Чтобы выключить автоисправление выберите <menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
><guimenuitem
>Автоисправление </guimenuitem
><guimenuitem
>Выключить автоисправление</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню. Когда оно выключено, автоисправление не делает никаких изменений. Тем не менее вы можете <link linkend="autoformat"
>применить автоисправление вручную</link
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="configure-autocorrection">
<title
>Настройка параметров автоисправления</title>
<indexterm
><primary
>автоисправление</primary
><secondary
>настройка</secondary
></indexterm>
<para
>Чтобы настроить опции автоисправления выберите <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить автоисправление</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню. </para>
<para
>Появившееся диалоговое окно поможет установить ваши параметры.</para>
<sect3 id="simple-autocorrection">
<title
>Простое автоисправление</title>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Преобразовывать первую букву в первом слове предложения в верхний регистр</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword;, будет автоматически заменять первую букву после точки на заглавную. Можно указать &kword; не изменять регистр в некоторых случаях (например <quote
>Sr.</quote
>. или <quote
>Jr.</quote
>). Для подробностей см. <link linkend="autocorrection-exceptions"
>Исключения автоисправления</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Преобразовывать две заглавные буквы в одну заглавную и одну прописную буквы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword;, при вводе двух заглавных букв подряд (частая ошибка набора), будет вторую приводить к нижнему регистру. Можно указать, в каких случаях не надо изменять регистр. Для подробностей см. <link linkend="autocorrection-exceptions"
>Исключения автоисправления</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Автоформатирование Интернет-адресов</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword; будет искать в тексте фрагменты, предположительно являющиеся <glossterm linkend="defurl"
>ссылками</glossterm
> и автоматически создаст гиперссылки.</para>
<para
>Для получения большей информации о ссылках см. раздел <link linkend="links"
>Ссылки в документе</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Удалить двойные пробелы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword; будет игнорировать второй введенный подряд пробел.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Удалить первоначальные и завершающие пробелы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword; будет автоматически удалять пробелы в начале и/или конце строки текста.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Форматировать полужирным и подчёркиванием</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword; будет искать слова, окруженные звёздочками ( * ). Они будут удалены, а слова между звёздочками будут выделены полужирным шрифтом.</para>
<para
>&kword; также будет искать слова, окруженные знаками подчёркивания ( _ ). Они будут удалены, а слова между ними двумя знаками подчеркивания будут подчеркнуты.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Заменить 1/2... на ½</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword; будет автоматически заменять 1/2, 1/3 и 1/4 на односимвольные эквиваленты.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Преобразовывать в нумерованные списки</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если вы начинаете абзац с цифры и символа (например: <emphasis
>1)</emphasis
> ), &kword; будет автоматически преобразовывать его в пункт нумерованного списка. Все следующие абзацы также будут нумероваться последовательно. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Заменить 1st на 1^st</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword; будет автоматически заменять 1st на 1<superscript
>st</superscript
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Дни недели с заглавной буквы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Автоматически начинать названия дней недели с заглавной буквы (Воскресенье, Понедельник, Вторник, и так далее...).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Преобразовывать в маркированные списки</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kword; будет искать строки, начинающиеся с <emphasis
>- </emphasis
>, и автоматически преобразовывать формат абзаца в маркированный список. Маркер выбирается левой кнопкой ниже этой опции.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="quotes-autocorrection"
><title
>Настройка кавычек</title>
<para
>Перейдите на вкладку <guilabel
>Настройка кавычек</guilabel
></para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto4.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Заменить двойные кавычки на типографские кавычки</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Стандартные клавиатурные двойные кавычки будут заменяться на типографские. Если вы хотите изменить знак кавычки, нажмите на одну из кнопок. Нажав на кнопку <guibutton
>По умолчанию</guibutton
>, можно восстановить знак по умолчанию.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Заменить одинарные кавычки на типографские кавычки</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Стандартные клавиатурные одинарные кавычки будут заменяться на типографские. Если вы хотите изменить знак кавычки, нажмите на одну из кнопок. Нажав на кнопку <guibutton
>По умолчанию</guibutton
>, можно восстановить знак по умолчанию.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="advanced-autocorrection">
<title
>Расширенное автоисправление</title>
<para
>Чтобы переключиться в режим расширенного автоисправления, перейдите на вкладку <guilabel
>Расширенное автоисправление</guilabel
>.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject
></screenshot>
<para
>Эта возможность позволяет &kword; автоматически заменять одну строку текста другой. Это может быть полезно для специальных символов, часто используемых аббревиатур, которые вы хотите написать полностью, или сокращений.</para>
<para
>В зависимости от языка, &kword; использует разные строки автоисправления. Установите правильный язык в выпадающем списке <guilabel
>Замена и исключения для языка</guilabel
>.</para>
<para
>Флажок <guilabel
>Включить автоисправление</guilabel
> используется чтобы включать и выключать функциональность автоисправления &kword;. Если этот флажок не установлен, то &kword; не будет производить автоисправление из списка в этом диалоге.</para>
<para
>Если установлен флажок <guilabel
>Заменить текст и формат</guilabel
>, &kword; будет заменять не только текст, но и формат нового текста. Если этот флажок не установлен, &kword; использует те же опции форматирования что и у заменяемого текста. Для получения большей информации по опциям форматирования заменяющего текста см. раздел <link linkend="autocorrection-format-options"
>Изменения формата строки автоисправления</link
>.</para>
<sect4>
<title
>Добавление строки автоисправления</title>
<para
>Чтобы добавить строку автоисправления, просто наберите текст, который &kword; должен искать в строке ввода <guilabel
>Найти</guilabel
>, затем введите текст, которым &kword; должен его заменить в строке ввода <guilabel
>Заменить на</guilabel
>.</para>
<note
><para
>Если вы хотите вставить символы или специальные символы, которых нет на клавиатуре, можно нажать кнопку с тремя точками на ней и выбрать специальные символы из таблицы.</para
></note>
<para
>Когда они введены, нажмите Добавить. Теперь ваши текстовые строки добавлены в таблицу.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Редактирование строки автоисправления</title>
<para
><emphasis
>Изменение текста, который вы хотите найти.</emphasis
></para>
<para
>&kword; не позволяет изменять текст, который надо найти. Это сделано для предотвращения гибельных ошибок.</para>
<para
>Вместо этого, вы должны удалить текущее правило автоисправления и добавить новую текстовую строку с правильным текстом, который надо найти.</para>
<para
><emphasis
>Изменение текста для замены.</emphasis
></para>
<para
>Сначала щёлкните по строке которую вы хотите отредактировать. Она будет выделена, а строки поиска и замены будут находиться в полях. Вы можете изменить текст для замены. Когда всё сделано, просто нажмите кнопку <guibutton
>Изменить</guibutton
>.</para>
</sect4>
<sect4>
<title
>Удаление строки автоисправления.</title>
<para
>Щёлкните по строке, которую вы хотите удалить. Теперь нажмите кнопку <guibutton
>Удалить</guibutton
>. Строка удалена.</para>
<warning>
<para
>Отдавайте себе отчёт в том, что &kword; не даёт шанса вернуть удаленную строку. Убедитесь в том, что вы выбрали нужную строку <emphasis
>до того</emphasis
> как нажать кнопку <guibutton
>Удалить</guibutton
>.</para>
</warning>
</sect4>
<sect4 id="autocorrection-format-options">
<title
>Изменения формата строки автоисправления.</title>
<note
><para
>В настоящее время вы должны создать строку автозамены <emphasis
>прежде</emphasis
> чем вы сможете изменять её формат.</para
></note>
<para
>После того, как строка автоисправления создана щёлкните на ней левой кнопкой мыши.</para>
<para
>Теперь нажмите кнопку <guibutton
>Изменить формат</guibutton
>. Появится маленький диалог:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Этот диалог используется для выбора формата заменяющего текста.</para>
<para
>В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; устанавливает у заменяющего текста эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при замене.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Гарнитура</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот выпадающий список используется для указания указать шрифта, который следует использовать при замене текста.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Размер</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот счётчик используется чтобы указать &kword;, какого размера шрифт будет использоваться для замены.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Цвет</guilabel
> и <guilabel
>Цвет Фона</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен использовать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
>Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Полужирный</guilabel
> и <guilabel
>Курсив</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Используйте переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> чтобы определить, должен &kword; сделать шрифт жирным или курсивным или нет.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Перечёркнутый</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
> или <guilabel
>без перечеркивания</guilabel
> для использования в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Подчёркнутый</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>одинарное</guilabel
>, <guilabel
>двойное</guilabel
>, <guilabel
>жирное</guilabel
>, <guilabel
>волнистое</guilabel
> или <guilabel
>без подчеркивания</guilabel
> для использования в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Вертикальное выравнивание</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычное</guilabel
>, <guilabel
>Верхний индекс</guilabel
> или <guilabel
>Нижний индекс</guilabel
> чтобы выбрать какое выравнивание по вертикали должен использовать &kword;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Тень:</guilabel
> и <guilabel
>Слово за словом:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Переключатели <guilabel
>Да</guilabel
>/<guilabel
>Нет</guilabel
> используются чтобы опереелить должен ли &kword; использовать текст с тенью и текст с подчеркиванием и перечеркиванием слово за словом в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Регистр:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать <guilabel
>Обычный</guilabel
>, <guilabel
>Верхний регистр</guilabel
>, <guilabel
>Нижний регистр</guilabel
> или <guilabel
>Маленькие заглавные буквы</guilabel
> чтобы определить какой регистр должен использовать &kword; в заменяющем тексте.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Язык:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Можно выбрать язык текста который будет заменять найденный текст.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Посте того как вы установите все параметры нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> чтобы принять параметры замены.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Отмена</guibutton
> чтобы игнорировать все изменения.</para>
<para
>Нажмите кнопку <guibutton
>Сброс</guibutton
> чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>Очистить</guibutton
> чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="autocorrection-exceptions">
<title
>Исключения автоисправления</title>
<indexterm
><primary
>автоисправление</primary
><secondary
>исключения</secondary
></indexterm>
<para
>В некоторых случаях &kword; будет делать неподходящие автоисправления. Четвёртая вкладка этого диалога служит для того чтобы определить <emphasis
>исключения</emphasis
> к выше рассмотренным правилам.</para>
<para
>Диалог для исключений показан ниже:</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="auto3.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Для того, чтобы &kword; не считал сокращения или другой текст концом предложения, просто введите фрагмент текста в поле ниже <guilabel
>Не считать концом предложения</guilabel
>. Затем нажмите <guibutton
>Добавить</guibutton
>.</para>
<para
>Например: добавление Jr. в этом диалоге не позволит исправлять</para>
<para
><quote
>Robert Jones Jr. is a friend of the family.</quote
></para>
<para
>на:</para>
<para
><quote
>Robert Jones Jr. Is a friend of the family.</quote
></para>
<para
>Чтобы удалить ошибочный элемент, щёлкните по нему и нажмите кнопку <guibutton
>Удалить</guibutton
>.</para>
<para
>Второй набор полей выполняет аналогичные функции, но текст, введенный в них разрешает использовать две заглавных буквы в введенных словах.</para>
<para
>Просто введите слово в поле ниже <guilabel
>Разрешить две заглавные буквы в</guilabel
>. Затем нажмите <guibutton
>Добавить</guibutton
>.</para>
<para
>Например: добавление CD в этом диалоге не позволит исправлять</para>
<para
><quote
>CD</quote
></para>
<para
>на:</para>
<para
><quote
>Cd</quote
></para>
<para
>Чтобы удалить ошибочный элемент, щёлкните по нему и нажмите кнопку <guibutton
>Удалить</guibutton
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="autoformat">
<title
>Ручное применение автоисправления</title>
<indexterm
><primary
>автоисправление</primary
><secondary
>применение вручную</secondary
></indexterm>
<para
>Если автоисправление в вашем документе выключено, вы можете воспользоваться <link linkend="autocorrect"
>им</link
> вручную.</para>
<para
>Чтобы применить автоисправление вручную, сначала настройте его параметры используя <link linkend="configure-autocorrection"
>диалоги автоисправления</link
>.</para>
<para
>Затем выберите <menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
><guimenuitem
>Автоисправление</guimenuitem
><guimenuitem
>Применить автоисправление</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню.</para>
<para
>&kword; начнёт с начала документа и применит выбранные правила автоисправления ко всему документу.</para>
<para
>Когда &kword; закончит работу, он вернёт вас в документ для продолжения редактирования.</para>
<para
>Для получения большей информации по включению/выключению автоисправления см. <link linkend="autocorrection-enable"
>Включение/выключение автоисправления</link
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="autocomplete">
<title
>Автозавершение</title>
<indexterm
><primary
>автозавершение</primary
></indexterm>
<para
>Автозавершение позволяет набрать первые несколько букв часто используемого слова (обычно технического или специфичного для профессии), и &kword; завершит набор за вас. Это часто очень полезно когда вы используете длинные технические термины.</para>
<sect2 id="autocomplete-using">
<title
>Использование автозавершения</title>
<para
>Ничего не может быть проще использования автозавершения. Просто наберите первые несколько букв слова и, если хотите чтобы &kword; завершил его, нажмите <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
>. &kword; просмотрит список слов автозавершения и, если найдётся слово, которое начинается с этих букв он завершит ввод остальной части слова.</para>
<sect3 id="autocomplete-using-add">
<title
>Добавление слов в автозавершение</title>
<para
>Для каждого пользователя &kword; хранит отдельный список слов, используемых для автозавершения.</para>
<para
>Добавлять слова в этот список можно одним из двух способов:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&kword; может автоматически добавлять новые слова в список автозавершения для последующего рассмотрения. Это достигается с помощью <link linkend="autocomplete-dialog"
>диалога</link
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Можно добавить отдельные слова, используя тот же <link linkend="autocomplete-dialog"
>диалог</link
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="autocomplete-dialog">
<title
>Настройка автозавершения</title>
<para
>Чтобы настроить автозавершение, выберите <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настройка автозавершения...</guimenuitem
></menuchoice
> из строки меню. Это вызовет диалог.</para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="autocompdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Первый флажок называется <guilabel
>Включить автозавершение</guilabel
> и используется для включения и выключения автозавершения.</para>
<para
>Второй флажок называется <guilabel
>Автоматически добавлять слова в список автозавершения</guilabel
> и добавляет любое слово равное или более длинное чем <guilabel
>Минимальная длина слова</guilabel
> в список предлагаемых автозавершением слов.</para>
<para
>Большой список в центре диалога содержит текущий список слов предлагаемых для автозавершения.</para>
<note
><para
>Не все слова, указанные в этом списке, будут сразу использоваться автозавершением при добавлении их в этом диалоге.</para>
<para
>Слово не является частью автозавершения пока список не будет <emphasis
>сохранён</emphasis
> на диск. До этого момента &kword; будет использовать старый список.</para>
<para
>Возможно некоторые слова из списка автозавершения ещё не были сохранены.</para
></note>
<para
>Для добавления нового слова в список автозавершения нажмите на кнопку <guibutton
>Добавить элемент автозавершения...</guibutton
>.</para>
<para
>Чтобы удалить слово из списка автозавершения выделите слово и нажмите <guibutton
>Удалить элемент автозавершения</guibutton
>.</para>
<para
>Чтобы сохранить текущий список на диск и позволить &kword; использовать его, нажмите <guibutton
>Сохранить список автозавершения</guibutton
>.</para>
<para
>Используйте поле ввода со счётчиком и ползунок <guilabel
>Минимальная длина слова</guilabel
> чтобы &kword; автоматически не добавлял короткие слова в список автозавершения. Можно выбрать любое значение в диапазоне от 5 до 100.</para>
<para
>Поле ввода со счётчиком и ползунок <guilabel
>Максимальное количество слов</guilabel
> автозавершения устанавливает количество слов в списке автозавершения. Эта опция наиболее полезна когда включено <guilabel
>Автоматически добавлять слова в список автозавершения</guilabel
>. Эта опция не позволяет списку стать слишком громоздким. Можно выбрать любое значение от 1 до 500.</para>
<para
>Если установлен флажок <guilabel
>Добавить пробел</guilabel
>, то &kword; добавляет пробел в конце слова после автозавершения, это значит что нет необходимости набирать пробел вручную перед следующим словом.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>OK</guibutton
> чтобы сохранить изменения. Нажмите <guibutton
>Cancel</guibutton
> чтобы отменить все изменения.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>