You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
koffice-i18n/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po

114 lines
2.9 KiB

# translation of kspreadcalc_calc.po to Norsk Bokmål
# translation of kspreadcalc_calc.po to Norwegian
# translation of kspreadcalc_calc.po to Norwegian Bokmål
# translation of kspreadcalc_calc.po to Norwegian bokmål
# Norwegian translation KDE Office/kspreadcalc_calc.
# Copyright (C) 1999-2000 Hans Petter Bieker
# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 1999-2000.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2003.
# Lars Risan <lars.risan@tik.uio.no>, 2004.
# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:53GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"<rune@linuxnorge.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr "Forgrunnsfarge:"
#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr "Bakgrunnsfarge:"
#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr "Presisjon:"
#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr "Velg fast presisjon:"
#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr "Gi lyd ved feil"
#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr "Trigonometrimodus"
#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr "Statistikkmodus"
#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr "Arkmodus"
#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr "KCalc oppsett/hjelp"
#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr "Base"
#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr "Oppsett av KCalc"
#: kcalc.cpp:1487
msgid "Base type: long double\n"
msgstr "Basistype: long double\n"
#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
msgstr ""
"På grunn av ødelagte glibc-er overalt måtte KCalcs presisjon reduseres fra "
"«long double» til «double». Eiere av systemer med fungerende libc bør "
"rekompilere KCalc med «long double»-presisjon på. Se fila README for nærmere "
"informasjon."
#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "Statistikkminnet er tømt"
#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulator"