You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
323 lines
8.3 KiB
323 lines
8.3 KiB
<chapter id="kword-screen">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Mike</firstname
|
|
> <surname
|
|
>McBride</surname
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>José</firstname
|
|
><surname
|
|
>Pires</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>A Janela do &kword;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="screen-overview">
|
|
<title
|
|
>Introdução</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>ecrã</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kword;, como a maioria dos programas baseados em &GUI;, divide o ecrã em várias áreas. Cada área do ecrã é usada para efectuar um conjunto de funcionalidades similares. Quando olhar para a janela do &kword;, este está dividido em 5 grandes áreas:</para>
|
|
|
|
<orderedlist numeration="arabic">
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kde-frame"
|
|
>A Barra de Título do &kde;</link
|
|
> (que fica no topo de todos programas que correm no &kde;).</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="mb"
|
|
>A Barra do Menu</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="tb"
|
|
>um conjunto de Barras de Ferramentas</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="kde-docstruct"
|
|
>A Área de Estrutura do Documento</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="da"
|
|
>a Área do Documento</link
|
|
>, incluindo as réguas e barras de posicionamento.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><link linkend="statb"
|
|
>A Barra de Estado</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject
|
|
><imageobject>
|
|
<imagedata fileref="screen.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject
|
|
></screenshot>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><emphasis
|
|
><anchor id="kde-frame"/>A Barra de Título do &kde;</emphasis
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A barra de título do &kde; rodeia todas as aplicações que correm no &kde;. Para mais informações sobre a barra de título, por favor veja o Guia de Utilizador do &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><emphasis
|
|
><anchor id="mb"/>A Barra de Menu</emphasis
|
|
></term>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A barra de menu fornece o acesso a todas as funções e opções do &kword;. Cada parte da barra de menu do &kword; está detalhada na secção: <link linkend="basic-menubar"
|
|
>O Menu</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><emphasis
|
|
><anchor id="tb"/>As Barras de Ferramentas</emphasis
|
|
></term>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>As barras de ferramentas fornecem atalhos para as funções normalmente usados. O &kword; usa 8 barras de ferramentas com as funções semelhantes agrupadas em conjunto.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><emphasis
|
|
><anchor id="kde-docstruct"/>Área de Estrutura do Documento</emphasis
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A Área de <guilabel
|
|
>Estrutura do Documento</guilabel
|
|
> coloca os tipos de dados individuais em grupos úteis (imagens, tabelas, texto, etc.) para o ajudar a encontrar os dados correctos num documento complicado. Para mais informações, veja a secção sobre a <link linkend="doc-structure"
|
|
>Estrutura do Documento</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><emphasis
|
|
><anchor id="statb"/>A Barra de Estado</emphasis
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A barra de estado fornece informações importantes durante a edição do seu documento. No canto inferior esquerdo, o &kword; indica-lhe o número da página actual e o número total das páginas. Existirá algum texto útil mostrado na barra de estado sempre que você passa com o rato sobre um item do menu.</para>
|
|
<para
|
|
>A barra de estado poderá ser activada ou desactivada. Veja a secção <link linkend="opt-ui"
|
|
>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><emphasis
|
|
><anchor id="da"/>A Área do Documento</emphasis
|
|
></term>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A área do documento consiste em:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><emphasis
|
|
>Réguas Horizontais e Verticais</emphasis
|
|
> - As réguas podem ser usadas para o ajudar a dispor o seu documento. Para mais informações sobre as réguas, veja a secção <link linkend="rulers"
|
|
>Usar as Réguas</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><emphasis
|
|
>Barras de Posicionamento</emphasis
|
|
> - As barras de posicionamento são usadas para se deslocar num documento do &kword; rapidamente. As barras de posicionamento do &kword; funcionam de forma semelhante a todas as barras de posicionamento no &kde; ou no &Windows;.</para>
|
|
<para
|
|
>As barras de posicionamento poderão ser activadas ou desactivadas. Veja a secção sobre como <link linkend="opt-ui"
|
|
>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><emphasis
|
|
>Selector de Tabulações</emphasis
|
|
> - Este é usado para seleccionar e colocar tabulações no seu documento para o formatar facilmente. Para mais informações sobre as tabulações, veja a secção para <link linkend="tab-stops"
|
|
>Usar as Tabulações</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><emphasis
|
|
>Janela do Documento</emphasis
|
|
> - Esta é a área do ecrã que é usada para introduzir algum texto. Ela mostra-lhe o estado actual do seu documento e permite-lhe ajustar as molduras, seleccionar, cortar e colar algum texto. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist
|
|
></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="rulers">
|
|
<title
|
|
>Utilizar as Réguas</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>réguas</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<para
|
|
>Ao longo dos lados superior e esquerdo da área do documento, existe uma régua horizontal e uma vertical.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Estas réguas medem a partir do canto superior esquerdo da página. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cada régua tem uma área mais clara rodeada de uma mais escura. A área mais clara mostra o tamanho e a localização da moldura seleccionada de momento nessa página. À medida que muda de molduras, a área mais clara muda também para reflectir a configuração da nova moldura.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="ruler.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>A régua pode medir a página em várias unidades de medida comuns, incluindo:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Milímetros (mm)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pontos (pt)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Polegadas (pol)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Centímetros (cm)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Decímetros (dm)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pica (pi)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Didot (dd)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Cícero (cc)</para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para mudar as unidades da régua, coloque o cursor do rato por cima de uma das réguas (qualquer uma) e carregue com o &RMB;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seleccione as unidades que deseja usar no submenu. Irá reparar que ambas as réguas mudam para reflectirem a nova unidade de medida.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Poderá também reparar em duas setas verticais (uma apontada para cima e outra para baixo), do lado esquerdo da área clara da régua horizontal. Estas são usadas para ajustar a margem de um parágrafo. Para mais informações, veja a secção chamada <link linkend="format-para"
|
|
>Formatar os Parágrafos.</link
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Finalmente, poderá ver algumas marcas pretas que não fazem parte da régua. Elas poderão aparecer como uma forma em L, um L invertido, um T invertido ou um T invertido com um ponto. Estas são as localizações das tabulações. Para mais informações, veja a secção sobre como <link linkend="tab-stops"
|
|
>Usar as Tabulações</link
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Para formatar rapidamente a disposição da página, poderá carregar com o botão direito em qualquer uma das réguas. Irá aparecer um pequeno submenu. Basta seleccionar a <guilabel
|
|
>Disposição da Página...</guilabel
|
|
>, para que apareça a <link linkend="page-format"
|
|
>janela da Disposição da Página</link
|
|
>.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Se não quiser as réguas na sua área do documento, estas poderão ser desligadas.</para
|
|
><para
|
|
>Basta seleccionar a opção <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Esconder as Réguas</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> do menu. Isto irá remover as réguas da área do documento. Basta seleccionar depois a opção <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Ver</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Mostrar as Réguas</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> para voltar a mostrá-las. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|