|
|
<chapter id="options">
|
|
|
<title
|
|
|
>Параметры &kword;</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>В данном разделе вы узнаете как настроить &kword; под персональный стиль работы и предпочтения.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>В &kword; существует три вида настроек:</para>
|
|
|
<orderedlist
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><link linkend="options-keybindings"
|
|
|
>Настройка быстрых клавиш</link
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><link linkend="options-toolbars"
|
|
|
>Настройка панели инструментов</link
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
><link linkend="options-kword"
|
|
|
>Прочие установки</link
|
|
|
></para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </orderedlist>
|
|
|
<sect1 id="options-keybindings">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройка быстрых клавиш</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для настройки быстрых клавиш выберите меню<menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Настроить привязки клавиш</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Откроется окно диалога.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="optkb.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для настройки привязки клавиш нужно выбрать редактируемое действие. Все возможные действия перечислены в выпадающем списке <guilabel
|
|
|
>Действие</guilabel
|
|
|
>. Воспользуйтесь полосой прокрутки и выберите нужное вам действие &LMB;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>После выбора действия обратите внимание на нижнюю часть диалога, в которой можно поменять привязки клавиш.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Нет</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>У выбранного действия не будет быстрой клавиши если вы выберите эту опцию.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>По умолчанию</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>При выборе этой опции, выбранному действию будет соответствовать быстрая клавиша, заданная по умолчанию. После задания этой опции соответствующая быстрая клавиша будет показа внизу.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Другое</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>Выбор этой опции позволяет задать любую последовательность клавиш для выполнения данного действия.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="options-keybindings-custom"
|
|
|
><title
|
|
|
>Задание быстрых клавиш</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>Комбинация клавиш задаётся нажатием на кнопку с обозначением текущей горячей клавиши. Появится ещё одно окно.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="optkb2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этом окне можно задать две комбинации клавиш для данного действия: <guilabel
|
|
|
>Основную</guilabel
|
|
|
> и <guilabel
|
|
|
>Вспомогательную</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="custom-keybinding-single"
|
|
|
><title
|
|
|
>Задание простых быстрых клавиш</title>
|
|
|
<para
|
|
|
>С помощью кнопки-переключателя выберите, какую быструю клавишу вы хотите задать: <guilabel
|
|
|
>Основную</guilabel
|
|
|
> или <guilabel
|
|
|
>Вспомогательную</guilabel
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Кнопка <inlinemediaobject
|
|
|
><imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="clearright.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
|
></inlinemediaobject
|
|
|
> отменяет текущую быструю клавишу.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Теперь введите с клавиатуры нужную комбинацию клавиш. С этого момента &kword; запомнит её. Окно диалога закроется автоматически.</para>
|
|
|
|
|
|
<tip
|
|
|
><para
|
|
|
>Чтобы избежать автоматического закрытия окна, уберите галочку <guilabel
|
|
|
>Автозакрытие</guilabel
|
|
|
>.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Закончив работу с диалогом, нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
> для сохранения изменений, либо <guibutton
|
|
|
>Отменить</guibutton
|
|
|
> для их отмены.</para
|
|
|
></tip>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="custom-keybinding-multi"
|
|
|
><title
|
|
|
>Задание комбинаций для быстрых клавиш</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Многоклавишные (сложные) быстрые клавиши задаются когда простых уже не осталось. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Многоклавишные быстрые клавиши задаются также как и простые, но нужно отметить галочку <guilabel
|
|
|
>Многоклавишный</guilabel
|
|
|
> <emphasis
|
|
|
>до</emphasis
|
|
|
> ввода быстрой клавиши.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Теперь можно ввести многоклавишную комбинацию для задания быстрой клавиши.</para>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Важно понимать, что <emphasis
|
|
|
>комбинации</emphasis
|
|
|
> клавиш (например: <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt; &Shift; <keycap
|
|
|
>P</keycap
|
|
|
></keycombo
|
|
|
>) считаются <emphasis
|
|
|
>единичными символами</emphasis
|
|
|
> т.к. все клавиши нажимаются одновременно.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Примером комбинации нескольких ключей будет, например, следующее: Сначала нажимаем <keycombo action="simul"
|
|
|
>&Alt; <keycap
|
|
|
>X</keycap
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
>, затем отпускаем и нажимаем <keycap
|
|
|
>W</keycap
|
|
|
>.</para
|
|
|
></note>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Закончив работу с диалогом, нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
> для сохранения изменений, либо <guibutton
|
|
|
>Отменить</guibutton
|
|
|
> для их отмены.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="options-toolbars">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройка инструментов</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы настроить инструменты &kword;, выберите в меню<menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Настроить инструменты</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Появится окно диалога. Здесь можно добавлять кнопки инструментов и перемещать их между панелями инструментов. При этом кнопки инструментов можно перемещать внутри панелей.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="opttb.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Добавление кнопки в панель инструментов</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для того чтобы добавить кнопку в панель инструментов, переместите её из окна <guilabel
|
|
|
>Имеющиеся инструменты</guilabel
|
|
|
> в колонку <guilabel
|
|
|
>Используемые инструменты</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Сначала выберите панель инструментов, в которую нужно добавить кнопку, из выпадающего списка <guilabel
|
|
|
>Панель инструментов </guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Затем, из выпадающего списка <guilabel
|
|
|
>Имеющиеся инструменты</guilabel
|
|
|
> выберите инструмент нажатием левой кнопки мыши.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажмите голубую стрелку, указывающую направо. <inlinemediaobject
|
|
|
><imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="rarrow.png" format="PNG" /></imageobject
|
|
|
></inlinemediaobject
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Инструмент появится в панели после нажатия на кнопку <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
> или <guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Удаление инструмента из панели</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы удалить инструмент из панели, нужно перетащить его из колонки <guilabel
|
|
|
>Используемые инструменты</guilabel
|
|
|
> в <guilabel
|
|
|
>Имеющиеся инструменты</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Сначала выберите соответствующую панель инструментов из выпадающего списка <guilabel
|
|
|
>Панель инструментов</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Выберите кнопку инструмента, которую хотите удалить, из списка <guilabel
|
|
|
>Используемые инструменты</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажмите голубую стрелку, показывающую налево. <inlinemediaobject
|
|
|
><imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="larrow.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
|
></inlinemediaobject
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Инструмент появится в панели после нажатия на кнопку <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
> или <guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Перемещение кнопки внутри панели</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Выберите соответствующую панель инструментов из выпадающего списка <guilabel
|
|
|
>Панель инструментов</guilabel
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы переместить кнопку, нажмите на её <mousebutton
|
|
|
>левой </mousebutton
|
|
|
> кнопкой мыши.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажмите на стрелку вверх или вниз, чтобы переместить кнопку внутри панели.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Инструмент появится в панели после нажатия на кнопку <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
> или <guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="options-kword">
|
|
|
<title
|
|
|
>Параметры &kword;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы настроить параметры пользовательского интерфейса и проверки орфографии, выберите меню <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Настройки</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Настроить &kword; </guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Откроется окно диалога.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="opt-ui">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройка пользовательского интерфейса &kword;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатием кнопки <guibutton
|
|
|
>Интерфейс</guibutton
|
|
|
> можно настроить следующие параметры.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="opt2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показать строку состояния</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Поставьте эту галочку, чтобы видеть строку состояния в &kword;. Более подробно смотри в <link linkend="kword-screen"
|
|
|
>Экран &kword; </link
|
|
|
>.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показать полосу прокрутки</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Поставьте эту галочку, чтобы видеть полосу прокрутки в &kword;. Более подробно смотри в <link linkend="kword-screen"
|
|
|
>Экран &kword; </link
|
|
|
>.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Клавиши PageUp/PageDown перемещают курсор</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если данная галочка стоит, то нажатие клавиш PageUp и PageDown перемещает текстовый курсор (каретку) вниз-вверх на страницу. Если галочка не отмечена, тогда данные клавиши управляют просмотром документа, но не перемещают курсор. </para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Количество недавних документов</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>Здесь можно задать максимальное количество файлов, указываемых в меню <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Файл</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
> Открыть недавние</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Число может варьироваться от 1-го до 20-ти.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Размер сетки по горизонтали</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Задаёт горизонтальный размер сетки. Помещаемые на странице врезки и символы табуляции позиционируются в узлах сетки. Документ выглядит более профессионально, когда все элементы строго выровнены. Более тонкая настройка форматирования документа достигается уменьшением размера сетки.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Размер сетки по вертикали</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Задаёт вертикальный размер сетки. Помещаемые на странице врезки и символы табуляции позиционируются в узлах сетки. Документ выглядит более профессионально, когда все элементы строго выровнены. Более тонкая настройка форматирования документа достигается уменьшением размера сетки.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Изменение отступа для красной строки при помощи кнопок панели</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Используйте данный ползунок для задания максимального отступа с красной строки при использовании кнопок увеличения (<inlinemediaobject
|
|
|
><imageobject
|
|
|
> <imagedata fileref="incindbut.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
|
> </inlinemediaobject
|
|
|
>) и уменьшения (<inlinemediaobject
|
|
|
><imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="decindbut.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
|
></inlinemediaobject
|
|
|
>) отступа.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Режим просмотра - Число страниц в ряду.</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Задаёт число страниц в ряду в <link linkend="preview-mode-menu"
|
|
|
> режиме просмотра</link
|
|
|
>. Этим определяется размер страниц в режиме просмотра.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если все параметры вас устраивают, просто нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>Отменить</guibutton
|
|
|
> приведёт к потере всех внесённых изменений.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>По умолчанию</guibutton
|
|
|
> восстановит значения, заданные по умолчанию.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="opt-document"
|
|
|
><title
|
|
|
>Настройка параметров документа</title>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="opt4.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="opt-document-defaults"
|
|
|
><title
|
|
|
>Документ по умолчанию</title>
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Интервалы для столбцов по умолчанию</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>Используется для регулировки расстояния между столбцами. Подробнее смотри в <link linkend="columns"
|
|
|
>Столбцы</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Шрифт по умолчанию</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>Нажмите на кнопку <guibutton
|
|
|
>Выбрать</guibutton
|
|
|
>, и появится новое окно диалога. Здесь вы можете задать шрифт, используемый по умолчанию. &kword; будет использовать его перед любым дополнительным форматированием документа. Выбор меню <menuchoice
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
>Форматирование</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
> Форматирование по умолчанию</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> вернёт документ в состояние, когда текст отображён именно этим шрифтом.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="opt-document-settings"
|
|
|
><title
|
|
|
>Настройки документа</title>
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Автосохранение каждые (мин.):</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>Этот параметр регулирует частоту сохранения временного документа в &kword;. Значение 0 отключает автосохранение. Величина может варьироваться от нуля до 60 минут.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Номер первой страницы</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>Используется для задания номера первой страницы в документе. Подробнее смотри в <link linkend="page-number"
|
|
|
> Нумерация страниц</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
> <tip
|
|
|
><para
|
|
|
>Это может быть полезно, если документ разбит на несколько файлов.</para
|
|
|
></tip
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Позиция табуляции:</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
> <para
|
|
|
>Каждый документ &kword; имеет заданный набор позиций табуляции. Задание позиции табуляции для существующего документа отменяет позиции табуляции,заданные по умолчанию. В этом окошке можно задать параметры позиции табуляции, используемые по умолчанию.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Например, если вы зададите <userinput
|
|
|
>1.5</userinput
|
|
|
> в этом окне, и единицы измерения - сантиметры, то первый символ табуляции сдвинет курсор на 1.5 см от левой границы рамки, второй - на 3 см, и так далее...</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
<sect3 id="opt-document-cursor"
|
|
|
><title
|
|
|
>Настройки курсора</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этом разделе окна можно отметить галочкой пункт <guilabel
|
|
|
> Курсор в защищённой области</guilabel
|
|
|
>. Когда галочка стоит, можно нажать на защищённую врезку, и там появится курсор. Уберите галочку - и курсор во врезке не будет виден.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если все параметры вас устраивают, просто нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>Отменить</guibutton
|
|
|
> приведёт к потере всех внесённых изменений.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>По умолчанию</guibutton
|
|
|
> восстановит значения, заданные по умолчанию.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="opt-spell">
|
|
|
<title
|
|
|
>Настройка проверки орфографии.</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Для настройки параметров проверки орфографии нажмите на кнопку <guibutton
|
|
|
>Проверка орфографии</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="opt1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Отдельные параметры описаны ниже.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Создавать сочетания корней/приставок/суффиксов, не встречающихся в словаре.</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если этот параметр отмечен, то, когда &kword; находит коренное слово в сочетании с приставкой или суффиксом, редактор добавит комбинированное слово в словарь. Если параметр не отмечен, то &kword; будет и дальше сообщать, что данное слово содержит ошибку.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Слова, написанные слитно, принимать за орфографическую ошибку.</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если этот параметр отмечен, то &kword; будет сообщать об ошибке при нахождении слитно написанных слов. Если параметр не отмечен, то &kword; проигнорирует слитно написанные слова.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Примером таких слов являются <emphasis
|
|
|
>shutout</emphasis
|
|
|
>, <emphasis
|
|
|
>cannot</emphasis
|
|
|
> и <emphasis
|
|
|
>blackout</emphasis
|
|
|
>.</para
|
|
|
> <tip
|
|
|
> <para
|
|
|
>Если оставить этот параметр не отмеченным, то тогда &kword; не будет спотыкаться о названия веб-страниц и адреса электронной почты, в которых часто встречаются слова, написанные слитно.</para
|
|
|
> </tip
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Словарь:</guilabel
|
|
|
> </term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>В этом выпадающем списке можно выбрать один из доступных словарей, который &kword; будет использовать для проверки орфографии. </para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Кодировка:</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>В этом выпадающем списке задаётся кодировка, используемая программой проверки орфографии.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Клиент:</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>В этом выпадающем списке задаётся имя программы, используемой для проверки орфографии.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Игнорировать верхний регистр.</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если этот параметр отмечен, то &kword; пропустит сокращение <emphasis
|
|
|
>PGE</emphasis
|
|
|
>, но отметит сокращения <emphasis
|
|
|
> Pge</emphasis
|
|
|
> и <emphasis
|
|
|
>pge</emphasis
|
|
|
> как неверные. Это полезно, если в тексте часто встречаются сокращения.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Игнорировать слова, написанные с большой буквы.</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если данный параметр отмечен, то &kword; пропустит слово <emphasis
|
|
|
>Pge</emphasis
|
|
|
>, но слова <emphasis
|
|
|
>PGE</emphasis
|
|
|
> и <emphasis
|
|
|
>pge</emphasis
|
|
|
> признает неправильно написанными.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать в документе слова, написанные с ошибками.</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если данный параметр отмечен, &kword; будет подчёркивать красным слова, содержащие ошибки. Уберите галочку, чтобы избежать подчёркивания.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Очистить список игнорируемых слов...</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если параметр отмечен, &kword; удалит все слова, которые ранее были помечены кнопкой <guibutton
|
|
|
>Игнорировать везде</guibutton
|
|
|
>.</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если все параметры вас устраивают, просто нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>Отменить</guibutton
|
|
|
> приведёт к потере всех внесённых изменений.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>По умолчанию</guibutton
|
|
|
> восстановит значения, заданные по умолчанию.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="opt-formula"
|
|
|
><title
|
|
|
>Настройка параметров формул</title>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="opt5.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
<para
|
|
|
>В данном диалоге можно настроить вид формул в &kword;. Подробнее смотри документацию по формулам.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если все параметры вас устраивают, просто нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>Отменить</guibutton
|
|
|
> приведёт к потере всех внесённых изменений.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>По умолчанию</guibutton
|
|
|
> восстановит значения, заданные по умолчанию.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
<sect2 id="opt-misc"
|
|
|
><title
|
|
|
>Настройка прочих параметров</title>
|
|
|
<para
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject
|
|
|
><imagedata fileref="opt3.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="opt-misc-misc"
|
|
|
><title
|
|
|
>Прочее</title>
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Единицы измерения</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Выберите единицы измерения. &kword; будет использовать их для всех измерений. Подробнее смотри в <link linkend="rulers"
|
|
|
>Использование линеек</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Глубина откатов/повторений</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Используйте ползунок для того, чтобы задать лимит на количество отменяемых действий, которые &kword; хранит в буфере отмен. Действия, превышающие данный лимит, будут забыты.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать ссылки</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если галочка отмечена, &kword; будет показывать ссылки документа. Если галочка не стоит, ссылки показываться не будут. Подробнее смотри в <link linkend="links"
|
|
|
>Ссылки документа</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Подчёркивать все ссылки</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если галочка отмечена, то &kword; будет автоматически подчёркивать ссылки документа во время их создания. Подробнее смотри в <link linkend="links"
|
|
|
>Ссылки документа</link
|
|
|
>.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать комментарии</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если галочка отмечена, в &kword; будут видны комментарии к документу. Подробнее смотри в <link linkend="comments"
|
|
|
>Комментарии к документу </link
|
|
|
></para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать код поля</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если галочка отмечена, &kword; будет показывать не содержание, а имя переменной документа. Если галочка не отмечена, то &kword; показывает содержимое переменных. </para
|
|
|
> <note
|
|
|
><para
|
|
|
>Данный параметр не влияет на распечатываемый документ. Содержание переменных посылается на печать независимо от того, отмечена галочка или нет.</para
|
|
|
></note
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
<sect3 id="opt-misc-viewformatting"
|
|
|
><title
|
|
|
>Показывать символы форматирования</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Здесь можно настроить какие именно символы форматирования должен показывать &kword; при выборе пункта меню <link linkend="view-formatting-menu"
|
|
|
>Показать символы форматирования</link
|
|
|
>.</para>
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать форматирование абзаца</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включить/выключить показ символа новой строки</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать форматирующие пробелы</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включить/выключить показ символов пробела</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать символы табуляции</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включить/выключить показ позиции табуляции.</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать символы форматирования абзаца</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Включить/выключить показ границ абзаца</para
|
|
|
> </listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если все параметры вас устраивают, просто нажмите <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>Отменить</guibutton
|
|
|
> приведёт к потере всех внесённых изменений.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Нажатие кнопки <guibutton
|
|
|
>По умолчанию</guibutton
|
|
|
> восстановит значения, заданные по умолчанию.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|