You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
154 lines
2.8 KiB
154 lines
2.8 KiB
# translation of tdefile_ooo.po to Cymraeg
|
|
# Penbwrdd yn Gymraeg.
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
|
|
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_ooo\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 14:22+0100\n"
|
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:82
|
|
msgid "Printed By"
|
|
msgstr "Argraffwyd Gan"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:83
|
|
msgid "Print Date"
|
|
msgstr "Dyddiad Argraffu"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:84
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dyddiad"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:85
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Dyddiad Creu"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:86
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Creuwr"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:87
|
|
msgid "Generator"
|
|
msgstr "Cynhyrchydd"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:88
|
|
msgid "Editing Cycles"
|
|
msgstr "Cylchredau Golygu"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:89
|
|
msgid "Editing Duration"
|
|
msgstr "Cyfnod Golygu"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:95
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Teitl"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:96
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Awdur"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:97
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Disgrifiad"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:98
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Pwnc"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:99
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Iaith"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:103
|
|
msgid "Draws"
|
|
msgstr "Darluniadau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:104
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Tablau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:105
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Delweddau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:106
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Gwrthrychau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:107
|
|
msgid "OLE Objects"
|
|
msgstr "Gwrthrychau OLE"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:108
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Tudalennau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:109
|
|
msgid "Paragraphs"
|
|
msgstr "Paragraffau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:110
|
|
msgid "Words"
|
|
msgstr "Geiriau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:111
|
|
msgid "Cells"
|
|
msgstr "Celloedd"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:112
|
|
msgid "Characters"
|
|
msgstr "Nodau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:113
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rhesi"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:140
|
|
msgid "User Defined"
|
|
msgstr "Diffiniedig gan y Defnyddiwr "
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:147
|
|
msgid "Document Information"
|
|
msgstr "Gwybodaeth Ddogfen"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:167
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Allweddeiriau"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:172
|
|
msgid "Document Advanced"
|
|
msgstr "Dogfen Uwch"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:184
|
|
msgid "Document Statistics"
|
|
msgstr "Ystadegau Dogfen"
|
|
|
|
#: tdefile_ooo.cpp:262
|
|
msgid "%1:%2.%3"
|
|
msgstr "%1:%2.%3"
|