You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
512 lines
17 KiB
512 lines
17 KiB
<sect1 id="graphics">
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Mike</firstname
|
|
> <surname
|
|
>McBride</surname
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>José</firstname
|
|
><surname
|
|
>Pires</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
<title
|
|
>Gráficos</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>gráficos</primary
|
|
><secondary
|
|
>introdução</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kword; é muito bom para lidar com a informação textual. O &kword; também pode ser usado para incorporar as imagens gráficas com o texto. </para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Uma fonte de montes de imagens de galeria óptimas e de utilização livre é a <ulink url="http://www.openclipart.org"
|
|
>Open Clip Art Library</ulink
|
|
>. Este projecto contém uma colecção enorme de imagens vectoriais indexadas e ordenadas por categoria, todas elas estando disponíveis sob o domínio público.</para
|
|
></tip>
|
|
<para
|
|
>As imagens podem ser inseridas num documento de forma <emphasis
|
|
>emoldurada</emphasis
|
|
> ou <emphasis
|
|
>incorporada</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>As imagens emolduradas são as imagens que têm uma moldura à sua volta. A moldura em torno de uma imagem funciona exactamente da mesma forma que uma moldura à volta de texto. Ela contém a imagem e determina a forma e o tamanho da mesma.</para>
|
|
<para
|
|
>Uma imagem incorporada tem uma moldura à volta dela, mas esta é inserida <emphasis
|
|
>dentro</emphasis
|
|
> da moldura de texto actual. Se o texto for inserido à frente da imagem, esta vai descendo na moldura, tal como aconteceria com o texto. Isto significa que a imagem irá ficar na mesma área da página que o texto que a rodeia.</para>
|
|
<para
|
|
>As imagens emolduradas, por outro lado, necessitam de ser movidas à mão na página. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kword; poderá usar imagens <link linkend="insert-graphics"
|
|
>já guardadas num ficheiro</link
|
|
> ou <link linkend="scan-graphics"
|
|
> adquirir uma imagem de um 'scanner'</link
|
|
>.</para>
|
|
<sect2 id="insert-graphics"
|
|
><title
|
|
>Inserir Imagens de um Ficheiro</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>gráficos</primary
|
|
><secondary
|
|
>inserir</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Existem três formas de inserir uma imagem num documento:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Seleccionando a opção <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Inserir</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Imagem...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> do menu</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usando o atalho de teclado: <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>ou carregando no botão <inlinemediaobject
|
|
><imageobject
|
|
><imagedata fileref="fpicture.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
></inlinemediaobject
|
|
> da barra de ferramentas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Todos os três métodos abrem uma janela de selecção de ficheiros.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="insgrph1.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
><link linkend="file-dialog"
|
|
>Use esta janela</link
|
|
> para seleccionar a imagem.</para>
|
|
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Se carregar em <keycap
|
|
>Esc</keycap
|
|
> neste ponto, irá cancelar a inserção de uma imagem no seu documento.</para
|
|
></tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Logo que o ficheiro da imagem apropriado tenha sido localizado, carregue no nome do ficheiro com o &LMB;. Carregue em <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
> para continuar.</para>
|
|
<para
|
|
>Irá aparecer uma nova janela.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="insgrph2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>A metade direita desta janela contém uma área de antevisão. A imagem deverá ficar visível nesta janela.</para>
|
|
<para
|
|
>A parte esquerda desta janela contém um botão e duas opções.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guibutton
|
|
>Escolher a Imagem...</guibutton
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Carregue neste botão para que o &kword; abra uma janela de selecção de ficheiros para escolher uma imagem diferente.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Incluir a Imagem</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se esta opção estiver seleccionada, a imagem ficará incorporada. Se não estiver, será criada uma nova moldura. Para mais detalhes sobre as diferenças, veja a <link linkend="graphics"
|
|
>introdução</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Manter a proporção original</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>As <glossterm linkend="defaspectratio"
|
|
>proporções de tamanho</glossterm
|
|
> estão definidas no glossário do &kword;.</para>
|
|
<para
|
|
>Se a opção estiver assinalada, o &kword; não irá permitir nenhuma alteração nas proporções de tamanho da imagem. Isto evita que a imagem seja esticada ou comprimida de forma inapropriada. Será à mesma possível alterar o tamanho global da imagem, mas não será possível alterar o tamanho horizontal sem que isso altere a medida na vertical.</para>
|
|
<para
|
|
>Se esta opção não estiver assinalada, os tamanhos horizontal e vertical da imagem poderão ser alterados de forma independente.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para
|
|
>Para inserir a imagem, carregue em <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>. Para interromper a inserção da imagem por inteiro, carregue em <guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se foi seleccionada uma imagem incorporada, carregue com o rato na localização apropriada. A imagem será então inserida.</para>
|
|
<para
|
|
>Se foi seleccionada uma imagem emoldurada, o cursor do rato irá mudar para uma mira. Indique um canto da localização da nova moldura da imagem com o rato. Carregue e mantenha o &LMB; carregado. Arraste o cursor para ajustar o tamanho da moldura da imagem. Quando o tamanho da moldura estiver correcto, largue o &LMB;. O &kword; irá inserir a imagem na moldura e redimensioná-la-á para caber dentro dela.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="scan-graphics"
|
|
><title
|
|
>Usar uma imagem de um 'scanner'</title>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Uma discussão completa sobre como operar com um 'scanner' está fora do âmbito desta documentação. Este documento vai-se restringir aos controlos disponíveis no &kword;, mas não entrará em detalhe no uso destes controlos.</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>Para usar um 'scanner' para inserir uma imagem no seu documento do &kword;, comece por seleccionar a opção <menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Inserir</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Digitalizar Imagem...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>O &kword; irá abrir uma janela para você escolher o seu 'scanner'. Basta carregar no botão exclusivo à esquerda do seu 'scanner'. Depois carregue em <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>. Isto irá mostrar a janela de digitalização:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="scan.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Deve começar por seleccionar o tipo de imagem que deseja digitalizar e a resolução. Primeiro determine o tipo de imagem com a lista <guilabel
|
|
>Modo de Digitalização</guilabel
|
|
>. Poderá optar por <guilabel
|
|
>Cor</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Tons de Cinzento</guilabel
|
|
> ou <guilabel
|
|
>Binário</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se quiser escolher um 'scanner' diferente, carregue no botão <guibutton
|
|
>Fonte...</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se tiver seleccionado uma imagem <guilabel
|
|
>Binária</guilabel
|
|
>, poderá usar a lista <guilabel
|
|
>Meios-Tons</guilabel
|
|
> para seleccionar o seu protocolo de geração de meios-tons.</para>
|
|
<para
|
|
>Seleccione a sua resolução, usando a lista <guilabel
|
|
>Resolução</guilabel
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Agora coloque o objecto que deseja digitalizar no 'scanner' e carregue em <guibutton
|
|
>Antever a Digitalização</guibutton
|
|
>. O seu 'scanner' irá fazer uma digitalização de baixa resolução e mostrá-la na janela do lado direito da janela</para>
|
|
<para
|
|
>Usando o seu rato, carregue no canto superior esquerdo da área que deseja digitalizar com o &LMB; e mantenha o botão carregado. Arraste o rato para baixo e para a direita para criar um rectângulo para uma digitalização de alta resolução. Quando tiver uma área apropriada, largue o &LMB;. Logo que a área esteja desenhada, poderá ajustar a área de selecção com o rato. </para>
|
|
<para
|
|
>Poderá ver a área à esquerda da janela de antevisão, intitulada <guilabel
|
|
>Selecção</guilabel
|
|
>. Esta área mostra-lhe a altura e largura da sua selecção e a quantidade de espaço em disco que irá necessitar para guardar esta imagem no ficheiro do &kword;. </para>
|
|
<para
|
|
>Logo que esteja satisfeito com a posição e tamanho da área de selecção, carregue em <guibutton
|
|
>Digitalização Final</guibutton
|
|
>. O 'scanner' irá digitalizar a área seleccionada com a resolução que escolheu. </para>
|
|
<para
|
|
>Quando o 'scanner' tiver terminado, carregue em <guibutton
|
|
>Fechar</guibutton
|
|
> para fechar a janela. O seu cursor irá agora ter uma mira. Usando este cursor, desenhe o tamanho e a posição que deseja da sua imagem na página. A imagem digitalizada será inserida numa moldura em separado. Poderá agora ajustar o tamanho da imagem, <link linkend="resize-frame"
|
|
>alterando o tamanho da moldura</link
|
|
></para>
|
|
<sect3 id="scan-adjust"
|
|
><title
|
|
>Ajustar a imagem antes da digitalização final</title>
|
|
<para
|
|
>Poderá usar a parte inferior esquerda desta janela para ajustar a sua imagem, antes da digitalização. </para>
|
|
<para
|
|
>Se mover a barra deslizante chamada <guilabel
|
|
>Limiar</guilabel
|
|
>, poderá ajustar o ponto de corte do branco na imagem digitalizada. </para>
|
|
<para
|
|
>Se mover as barras deslizantes chamadas <guilabel
|
|
>Brilho</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Detalhe</guilabel
|
|
>, poderá ajustar o brilho relativo e o detalhe da imagem digitalizada.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>A janela de antevisão não lhe irá mostrar os efeitos das alterações à sua imagem digitalizada na janela de antevisão.</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>Poderá seleccionar uma três tabelas de 'gama' predefinidas ou poderá seleccionar a <guilabel
|
|
>Definida pelo utilizador</guilabel
|
|
> na lista <guilabel
|
|
>Usar uma tabela de 'gama' personalizada</guilabel
|
|
>. Se seleccionar a opção <guilabel
|
|
>Definida pelo utilizador</guilabel
|
|
>, poderá carregar em <guibutton
|
|
>Editar...</guibutton
|
|
> para alterar o <guilabel
|
|
>Brilho</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Contraste</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Gama</guilabel
|
|
> para a sua tabela personalizada. </para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="scan-preview"
|
|
><title
|
|
>Ajustar o tamanho da digitalização da antevisão</title>
|
|
<para
|
|
>Se souber o tamanho do objecto que está a digitalizar, poderá seleccionar a área de antevisão na lista <guilabel
|
|
>Tamanho da digitalização</guilabel
|
|
>. Poderá também usar os botões <guibutton
|
|
>Paisagem</guibutton
|
|
> e <guibutton
|
|
>Retrato</guibutton
|
|
> para alterar a orientação da área de antevisão.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>A mudança da orientação entre retrato e paisagem não irá mudar a orientação do texto ou imagem digitalizados.</para
|
|
></note>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="scan-autosel"
|
|
><title
|
|
>Usar a selecção automática</title>
|
|
<para
|
|
>O &kword; pode tentar seleccionar automaticamente o objecto que deseja digitalizar. Ele faz isto, procurando por uma área dentro da janela de antevisão que pareça definir um objecto na imagem. Por omissão, esta opção está desligada. Poderá activar a selecção automática nesta janela.</para>
|
|
<para
|
|
>A área de selecção automática está localizada à esquerda da janela de antevisão, no meio da janela. Consiste em três controlos:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Opção</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se a opção estiver assinalada, a selecção automática está activa. Se não estiver assinalada, então a selecção está desligada.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Lista</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Esta lista contém duas opções possíveis: <guilabel
|
|
>Preto</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Branco</guilabel
|
|
>. Se for escolhido o <guilabel
|
|
>Preto</guilabel
|
|
>, então o &kword; irá procurar por uma área rodeada de preto para a seleccionar automaticamente. Se for escolhido o <guilabel
|
|
>Branco</guilabel
|
|
>, então o &kword; irá procurar por uma área rodeada de branco a seleccionar automaticamente.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry
|
|
>
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
<term
|
|
>Barra deslizante do <guilabel
|
|
>Limiar</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se ajustar esta barra, poderá determinar o limite que a selecção automática usa para determinar a área a seleccionar automaticamente.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="scan-misc"
|
|
><title
|
|
>Opções diversas de digitalização</title>
|
|
<para
|
|
>Existem duas opções adicionais para a digitalização, que estão disponíveis ao carregar na página de <guilabel
|
|
>Opções</guilabel
|
|
>.</para
|
|
><screenshot>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="scan2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>A opção <guilabel
|
|
>Perguntar o dispositivo de digitalização no arranque do 'plugin'</guilabel
|
|
> activa ou desactiva a janela de selecção do 'scanner'. Se esta opção estiver assinalada, o &kword; pedir-lhe-á para seleccionar o seu 'scanner' de cada vez que introduzir uma imagem digitalizada no seu documento. Se a opção estiver desligada, o &kword; irá usar o 'scanner' seleccionado anteriormente. Se tiver acesso a apenas um 'scanner', ou se só tiver um de facto, deverá desligar esta opção.</para>
|
|
<para
|
|
>A opção para <guilabel
|
|
>Pesquisar na rede por dispositivos de digitalização</guilabel
|
|
> também é usada para seleccionar 'scanners'. Se estiver assinalada, o &kword; irá procurar na sua rede local por 'scanners' que estejam disponíveis. Se não estiver assinalada, o &kword; só irá procurar os 'scanners' ligados directamente à sua máquina.</para>
|
|
<para
|
|
>Para gravar estas opções, carregue em <guibutton
|
|
>Fechar</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="resize-Graphics"
|
|
><title
|
|
>Mudar o tamanho da imagem</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>gráficos</primary
|
|
><secondary
|
|
>mudar o tamanho de</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>O redimensionamento de uma imagem é feito ao alterar o tamanho da moldura que a rodeia. O &kword; irá alterar automaticamente a imagem para preencher a moldura por inteiro.</para>
|
|
<para
|
|
>Para mais informações sobre a alteração do tamanho de uma moldura, veja a secção para <link linkend="resize-frame"
|
|
>Redimensionar as molduras</link
|
|
>. </para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="move-graphics"
|
|
><title
|
|
>Mover Imagens</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>gráficos</primary
|
|
><secondary
|
|
>mover</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>A única forma de mover uma imagem incorporada na página é alterar o fluxo do texto que a rodeia. Se isto causar problemas, a imagem poderá sempre ser <link linkend="switch-graphics"
|
|
>alterada para uma imagem emoldurada</link
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Para mover uma imagem emoldurada no &kword;, o processo é o mesmo que para <link linkend="move-frame"
|
|
>mover uma moldura</link
|
|
> no &kword;.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="delete-graphics"
|
|
><title
|
|
>Apagar Imagens</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>gráficos</primary
|
|
><secondary
|
|
>apagar</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para remover uma imagem no &kword;, basta <link linkend="delete-frame"
|
|
>remover a moldura</link
|
|
> em torno dela.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="save-graphics"
|
|
><title
|
|
>Gravar a imagem num ficheiro separado</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>gráficos</primary
|
|
><secondary
|
|
>gravar num ficheiro separado</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>Você poderá gravar uma imagem num ficheiro separado (para poder usá-lo noutro documento ou para o arquivar).</para>
|
|
<para
|
|
>Basta carregar uma vez no gráfico com o &RMB;. Irá aparecer um menu de contexto, onde poderá seleccionar a opção <guilabel
|
|
>Gravar a Imagem...</guilabel
|
|
>. Irá aparecer uma janela que lhe permitirá indicar onde gravar a imagem.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Isto não remove a imagem do ficheiro do documento do &kword;. É simplesmente uma forma de extrair uma imagem de um documento para que possa ser arquivada ou usada noutra aplicação.</para
|
|
></note>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="switch-graphics"
|
|
><title
|
|
>Mudar entre imagens incorporadas e emolduradas</title>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>gráficos</primary
|
|
><secondary
|
|
>mudar entre incorporadas e emolduradas</secondary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>A mudança entre imagens incorporadas e emolduradas é simples no &kword;.</para>
|
|
<sect3 id="inline-to-frame"
|
|
><title
|
|
>Mudar uma imagem incorporada para uma imagem em moldura</title>
|
|
<para
|
|
>Para mudar uma imagem incorporada para uma emoldurada, carregue na imagem desejada com o &LMB;. Isto selecciona a moldura da imagem.</para>
|
|
<para
|
|
>Carregue agora e mantenha assim carregado o &RMB;, para que apareça um menu de contexto. Neste, existe uma opção chamada <guilabel
|
|
>Moldura Incorporada</guilabel
|
|
>, que poderá ou não estar assinalada. Seleccione esta opção ao carregar nela com o &LMB;.</para>
|
|
<para
|
|
>A moldura tornou-se agora independente e poderá ser movida facilmente.</para>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="frame-to-inline"
|
|
><title
|
|
>Mudar uma imagem em moldura para uma imagem incorporada</title>
|
|
<para
|
|
>Para mudar uma imagem emoldurada para uma incorporada, carregue na imagem desejada com o &LMB;. Isto selecciona a moldura da imagem.</para>
|
|
<para
|
|
>Carregue agora e mantenha assim carregado o &RMB;, para que apareça um menu de contexto. Neste, existe uma opção chamada <guilabel
|
|
>Moldura Incorporada</guilabel
|
|
>. Seleccione esta opção ao carregar nela com o &LMB;.</para>
|
|
<para
|
|
>O &kword; converteu isto para uma moldura incorporada.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>O &kword; tenta fazer uma estimativa razoável de onde a imagem incorporada deverá ser inserida no texto.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|