You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
787 lines
16 KiB
787 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&koshell;">
|
|
<!ENTITY package "koffice">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Manuale di &koshell;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Anne-Marie</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mahfouf</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>annma@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Federico</firstname
|
|
><surname
|
|
>Zenith</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione della documentazione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Federico</firstname
|
|
><surname
|
|
>Cozzi</surname
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione della documentazione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2005-2006</year>
|
|
<holder
|
|
>Anne-Marie Mahfouf</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<!-- Date and version information of the documentation
|
|
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
|
|
need them for translation coordination !
|
|
Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
|
|
(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
|
|
|
|
<date
|
|
>2006-01-30</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.5.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&koshell; è lo spazio di lavoro di &koffice; dove puoi lavorare con ogni componente della suite di produttività &koffice; allo stesso tempo. &koshell; ti aiuta a organizzare il tuo lavoro in un ambiente facile da usare. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KOffice</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>spazio di lavoro</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KWord</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KSpread</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KPresenter</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KChart</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KPlato</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Kexi</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Chalk</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Kivio</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Kugar</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KFormula</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Karbon14</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introduzione</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&koshell; è un'infrastruttura nella quale puoi lavorare con diverse applicazioni di &koffice; nella stessa finestra. Essendo basato su una vera infrastruttura modulare, &koshell; fornisce esattamente le stesse funzionalità delle singole applicazioni, e ne aggiunge altre, rendendo disponibili tutti i componenti nella stessa finestra. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&koshell; fa parte della suite di produttività &koffice; per l'ambiente desktop &kde;. Le altre applicazioni di &koffice; includono:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kword; (un elaboratore di testo <acronym
|
|
>WYSIWYG</acronym
|
|
> completo e programma di pubblicazione su desktop)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kspread; (fogli di calcolo)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kpresenter; (presentazioni)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kexi; (gestione di banche dati) </para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kivio; (diagrammi di flusso)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&karbon14; (disegno vettoriale)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&chalk; (programma di disegno orientato al pixel)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kchart; (grafici)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kformula; (formule)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>&kugar; (generazione di resoconti) </para
|
|
></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vedi i manuali delle singole applicazioni per i dettagli su come usarle. Questi manuali valgono sia per usare le applicazioni come componenti di &koshell; così come per usarle da sole. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="main-window">
|
|
<title
|
|
>La finestra principale di &koshell;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="General">
|
|
<title
|
|
>Generale</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&koshell; consiste di uno spazio di lavoro facile da usare per permetterti di lavorare su più applicazioni di &koffice; allo stesso tempo. Nella finestra principale di &koshell; puoi vedere un pannello laterale a sinistra, che mostra le icone dei componenti di &koffice; disponibili, la vista principale a destra che contiene le finestre principali dei componenti attivi, e le normali barre dei menu e degli strumenti. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Ecco una schermata di &koshell; quando lo avvii per la prima volta</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="koshell1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Schermata di &koshell;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Qui puoi vedere come appare &koshell; la prima volta che lo avvii. &koshell; parte sempre vuoto. Poi puoi scegliere diverse azioni. Puoi usare il pannello laterale a sinistra per aprire i programmi come se fossero singole applicazioni. Puoi anche aprire qualsiasi documento supportato con il menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Apri</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>, e l'applicazione corrispondente di &koffice; si aprirà con il documento caricato. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Puoi anche importare qualsiasi documento usando il menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Importa</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> come l'azione Apri: la corretta applicazione di &koffice; sarà usata per caricare il documento. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="side-pane">
|
|
<title
|
|
>Pannello laterale</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Il pannello laterale di &koshell;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata format="PNG" fileref="side-pane.png"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Il pannello laterale di &koshell;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para
|
|
>Il pannello laterale di &koshell; </para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Questo pannello ti permette di aprire un nuovo componente di &koffice; come se fosse la singola applicazione. Nella maggior parte dei componenti, ti viene chiesto quale documento vuoi aprire: un modello, un documento vuoto o un documento esistente. La finestra principale del componente viene quindi mostrata e le barre dei menu, degli strumenti e di stato di &koshell; vengono adattate secondo la funzionalità del componente attivo.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Puoi cambiare le dimensioni delle icone nel pannello laterale. Facendo clic destro sul pannello laterale avrai la possibilità di usare icone grandi, medie e piccole, oltre all'opzione di usare solo testo invece di icone.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se non ti piace la barra laterale, basta che la nascondi trascinando il separatore a sinistra. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="main-view">
|
|
|
|
<title
|
|
>Vista principale</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>La vista a destra che occupa la maggior parte dell'area della finestra principale di &koshell; mostra il componente attivo. Questo corrisponde esattamente alla finestra principale usata dal componente quando viene usato come singola applicazione. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>La vista principale di &koshell;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata format="PNG" fileref="main-view.png"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>La vista principale di &koshell;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para
|
|
>La vista principale di &koshell; </para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Quando un componente è caricato, il suoi menu sono integrati con quelli di &koshell;, e le barre degli strumenti del componente vengono aggiunte allo spazio di lavoro.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ogni nuovo componente viene aperto in una nuova scheda. Usando il &RMB; sulle linguette puoi salvare il documento nella scheda o chiuderla. Anche il pulsantino con una croce rossa in basso a destra ti permette di chiudere la scheda attuale.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Un'azione speciale comune a tutti i componenti è l'azione <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Nuovo</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> nella barra dei menu di &koshell;. Apre la finestra <guilabel
|
|
>Inserisci oggetto</guilabel
|
|
> che avvia il componente &koffice; come se fosse una singola applicazione.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>La finestra <guilabel
|
|
>Inserisci oggetto</guilabel
|
|
> di &koshell;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata format="PNG" fileref="new-dialog.png"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>La finestra <guilabel
|
|
>Inserisci oggetto</guilabel
|
|
> di &koshell;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para
|
|
>La finestra <guilabel
|
|
>Inserisci oggetto</guilabel
|
|
> di &koshell; </para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title
|
|
>Guida ai comandi</title>
|
|
|
|
<sect1 id="koshell-mainwindow">
|
|
<title
|
|
>Menu e scorciatoie</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nuovo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Apri</action
|
|
> la finestra <guilabel
|
|
>Inserisci oggetto</guilabel
|
|
> che elenca tutti i documenti che puoi aprire.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Apri...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Apri</action
|
|
> un documento supportato scegliendo l'applicazione corrispondente di &koffice;. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Apri recenti</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visualizza</action
|
|
> una selezione di documenti salvati di recente che puoi aprire. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salva</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salva</action
|
|
> il documento attuale. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salva con nome...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Salva</action
|
|
> il documento attuale con un nome che fornisci tu. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ricarica</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Ricarica</action
|
|
> il documento attuale. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Importa...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Importa</action
|
|
> un documento supportato. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Esporta...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Esporta</action
|
|
> il documento attuale. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Spedisci...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Avvia &kmail; per spedire il file. Il file è già allegato alla lettera.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salva tutto</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Salva tutti i documenti aperti nello spazio di lavoro di &koffice;. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stampa...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Stampa il documento attuale.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Anteprima di stampa...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Mostra come verrà stampato il documento.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Informazioni sul documento</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Visualizza o inserisci informazioni sul documento attuale e sul suo autore.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Chiudi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Chiudi il documento attuale ma non &koshell;. </action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>File</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Esci</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Esce</action
|
|
> da &koshell;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Mostra/Nascondi barra degli strumenti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Attiva o disattiva</action
|
|
> la barra degli strumenti principale.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Configura</action
|
|
> le scorciatoie. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Impostazioni</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Configura</action
|
|
> gli elementi che vuoi mettere nella barra degli strumenti. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Il menu <guimenu
|
|
>Aiuto</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="technology">
|
|
<title
|
|
>Gli ingranaggi</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&koshell; fa ampio uso di diverse tecnologie chiave di &kde;, in particolare le KPart e &DCOP;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'integrazione delle interfacce dei componenti viene fatta con estensioni che forniscono delle versioni KPart delle applicazioni. Ciò necessita solo di un piccolo strato oltre al codice già esistente delle singole applicazioni. Siccome sono basate sul modello di componenti KPart, i programmi &koffice; sono progettati per lavorare molto bene tra di loro. Qualsiasi componente di &koffice; può essere incorporato in un altro documento di &koffice;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per la comunicazione tra i componenti si usa &DCOP;. Esso ha la comoda caratteristica di essere completamente indifferente al fatto che l'applicazione sia eseguita a parte o come componente KPart di &koshell;. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title
|
|
>Riconoscimenti e licenza</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&koshell; </para>
|
|
<para
|
|
>Copyright del programma 2001-2005 della squadra dello spazio di lavoro &koffice; </para>
|
|
<para
|
|
>Autori originali: <itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Sven Lüppken <email
|
|
>sven@kde.org</email
|
|
></para
|
|
> </listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Torben Weis <email
|
|
>weis@kde.org</email
|
|
></para
|
|
> </listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>David Faure <email
|
|
>faure@kde.org</email
|
|
></para
|
|
> </listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Copyright 2005 della documentazione di Anne-Marie Mahfouf, annma@kde.org </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Traduzione di Federico Zenith<email
|
|
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installazione</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-koshell">
|
|
<title
|
|
>Come ottenere &koshell;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Requisiti</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&koshell; fa parte di &koffice;. Vedi il <ulink url="http://www.koffice.org/koshell "
|
|
>sito Web di &koshell;</ulink
|
|
>. Devi aver installato &koffice;. &koshell; non funzionerà senza il resto di &koffice;. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Compilazione e installazione</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|