You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
97 lines
2.0 KiB
97 lines
2.0 KiB
# translation of koshell.po to Basque
|
|
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: koshell\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 16:15-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Ion Gaztañaga"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "igaztanaga@gmail.com"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:419
|
|
msgid "Icon Size"
|
|
msgstr "Ikonoen tamaina"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:420
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Handia"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:422
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normala"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:424
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Txikia"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:428
|
|
msgid "Show Icons"
|
|
msgstr "Erakutsi ikonoak"
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:431
|
|
msgid "Show Text"
|
|
msgstr "Erakutsi testua"
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:33 koshell_main.cpp:72
|
|
msgid "KOffice Workspace"
|
|
msgstr "KOffice lan-markoa"
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:75
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
msgstr "Uneko mantentzailea"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:72
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Osagaiak"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:73
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumentuak"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:506
|
|
msgid "%1 Handbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:532
|
|
msgid "Open Document"
|
|
msgstr "Ireki dokumentua"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:534
|
|
msgid "Import Document"
|
|
msgstr "Inportatu dokumentua"
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:602 koshell_shell.cpp:734
|
|
msgid "Part Handbook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:732
|
|
msgid "Save All"
|
|
msgstr "Gorde dena"
|
|
|
|
#: koshell.kcfg:7
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Defines the width of the sidebar."
|
|
msgstr "Alboko barraren zabalera definitzen du."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Save"
|
|
#~ msgstr "Gorde dena"
|