You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
2671 lines
55 KiB
2671 lines
55 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd">
|
|
|
|
To edit or validate this document separately, uncomment this prolog
|
|
Be sure to comment it out again when you are done -->
|
|
|
|
<chapter id="menu-items">
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Neil</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Lucock</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Krishna</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Tateneni</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>tateneni@pluto.njcc.com</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Anne-Marie</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Mahfouf</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
<title
|
|
>Menüü ja tööriistariba elemendid</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpresenter; pakub mitu erinevat võimalust iseendaga suhtlemiseks. Tõenäoliselt kõige tuttavam neist on menüüd, mis on näha &kpresenter;i akna ülaservas.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõps menüüelemendil avab käskude nimekirja, mille seast saab valida just selle, mida parajasti vaja läheb. Paljusid käske saab kasutada ka otse, hoides all klahvi &Ctrl; või &Alt; ning vajutades mõnda muud klahvi. Järgnevalt kirjeldataksegi lühidalt kõiki menüükäske.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="toolbars">
|
|
<title
|
|
>Tööriistaribad</title>
|
|
|
|
<sect2 id="manipulating-toolbars">
|
|
<title
|
|
>Tööriistaribade kasutamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lisaks menüüdele võimaldab &kpresenter; kasutada ka mitut tööriistariba. Iga tööriistariba kujutab endast ikoonide kogumit. Tööriistariba ikoon kujutab üldjuhul endast mõne menüüs leiduva käsu mugavat kiirkorraldust.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Tööriistaribad</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Tööriistaribad</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tööriistariba saab ka sangast haarates vabalt mujale lohistada. Tööriistaribasid saab <quote
|
|
>dokkida</quote
|
|
> ehk asetada igale &kpresenter;i akna küljele. Soovi korral võib aga tööriistariba muuta <quote
|
|
>hõljuvaks</quote
|
|
>, nii et ta asub omaette aknas &kpresenter;i põhiaknast eraldi, nagu näha allpool toodud pildil:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Hõljuv tööriistariba</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle3.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Hõljuv tööriistariba</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui sulle tööriistaribade lohistamine miskipärast ei meeldi, võid klõpsata hiire <mousebutton
|
|
>parema</mousebutton
|
|
> nupuga sangal, mille peale ilmub allpool näha olev menüü: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Tööriistariba kontekstimenüü</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle4.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Tööriistariba kontekstimenüü</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kontekstimenüü esimesed elemendid puudutavad tööriistariba asendit. Selle võib seada ükspuha millisele &kpresenter;i akna neljast küljest või määrata <quote
|
|
>hõljuma</quote
|
|
> omaette aknas. Võimalus <guimenuitem
|
|
>Peidetud</guimenuitem
|
|
> peidab tööriistariba. Peidetud tööriistariba taaskasutamiseks klõpsa selle sangal &HVN;ga. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kirje <guisubmenu
|
|
>Teksti asend</guisubmenu
|
|
> valimine võimaldab muuta tööriistaribal asuvate elementide väljanägemist. See menüü koos oma võimalustega näeb välja selline: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Tööriistariba välimuse menüü</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle5.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Tööriistariba välimuse menüü</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vaikimisi näidatakse tööriistaribadel ainult ikoone. Kui sa ei tea, mida mingi ikoon teeb, võid hoida hiirekursorit ikooni kohal ning mõne hetke pärast ilmub hüpik-teatekast, nagu näha allpool toodud pildil: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Kohtspikrid</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle6.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Kohtspikrid</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kuid ikoonide asemel võib tööriistaribadel näidata ka teksti või nii ikoone kui teksti. Kui soovid näha nii teksti kui ikoone, siis saab eespool vaadeldud kontekstimenüüs valida, kas tekst peaks asuma ikoonide kõrval või nende all. Kõiki nelja stiili võib näha allpool toodud pildil: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Tööriistariba stiilid</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="barstyle7.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Tööriistariba stiilid</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Järgnevalt tulevad vaatluse alla &kpresenter;i menüüd. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Avab uue esitluse.</action
|
|
> Ilmuvas käivitamisdialoogis saab otsustada, millise malli põhjal uus dokument luua. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ava...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Avab olemasoleva esitluse.</action
|
|
> Ilmub standardne &kde; failidialoog, mis võimaldab valida avatava faili. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ava hiljutine</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Näitab nimekirja hiljuti kasutatud failidega, kust saab valida vajaliku faili.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Salvestab parajasti avatud esitluse.</action
|
|
> Kui seda ei ole varem salvestatud, palutakse sul sellele nimi anda. Kui esitlus on varem salvestatud, salvestatakse see sama nime all. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta kui...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Salvestab parajasti avatud esitluse uue nimega.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Laadi uuesti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Laeb parajasti avatud faili uuesti. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Impordi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Impordib varem loodud esitluse (see võib olla ka mõnes muus vormingus).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ekspordi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Ekspordib parajasti avatud esitluse mõnda muusse vormingusse, et seda saaks kasutada mõni muu rakendus või isik, kel tõesti ei ole võimalust kasutada &kpresenter;i.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Saada...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Avab</action
|
|
> sinu eelistatud e-posti kliendis uue kirja koostamise akna, kusjuures kirjale on juba lisatud parajasti avatud &kpresenter;i dokument. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Loo HTML-slaidiseanss...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Käivitab HTML-nõustaja</action
|
|
>, mida kirjeldab <xref linkend="html-wizard"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Loo mälupulga slaidiseanss...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Käivitab mälupulgadialoogi</action
|
|
>, mida kirjeldab <xref linkend="ms-export"/>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>Mallide haldur</guimenu>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Võimaldab salvestada parajasti avatud slaidi mallina.</action
|
|
> Edaspidi saab seda malli kasutada uute dokumentide põhjana. Mallide loomist tutvustab lähemalt <xref linkend="creating-templates"/>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kasuta seda slaidi vaikimisi mallina</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Määrab parajasti avatud slaidi vaikimisi malliks.</action
|
|
> See on eriti mõttekas siis, kui oled loonud meelepärase malli, mis sobib näiteks firmastiiliga, või kui kasutad sellist tüüpi väga sageli.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Trüki...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Trükib parajasti avatud esitluse.</action
|
|
> Täpsemalt küll avab trükkimisseadistuste dialoogi, kus enne esitluse reaalset trükkimist saab veel üht-teist kohendada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Trükkimise eelvaatlus...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Näitab esitlust</action
|
|
> &PostScript;-failide näitajaga, kus see on näha just nii, nagu hiljem trükituna paberil.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Dokumendi info</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Võimaldab sisestada infot dokumendi kohta</action
|
|
>, sealhulgas autori nime ja aadressi ning dokumendi lühikokkuvõtte.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sulge</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sulgeb parajasti avatud esitluse.</action
|
|
> Ühtlasi pakutakse võimalus salvestada tehtud muudatused.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lõpetab</action
|
|
> &kpresenter;i töö. Ühtlasi pakutakse võimalus salvestada kõik muudatused igas avatud esitluses.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Võta tagasi: <replaceable
|
|
>Viimane toiming</replaceable
|
|
></guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Tühistab viimase toimingu.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tee uuesti: <replaceable
|
|
>Viimane tagasivõetud toiming</replaceable
|
|
></guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sooritab uuesti viimase tühistatud tegevuse.</action
|
|
> Kui ühtegi tegevust pole tühistatud või viimane toiming ei ole pööratav, siis seda võimalust kasutada ei saa.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Kopeerib valitud elemendi lõikepuhvrisse ja eemaldab selle ühtlasi dokumendist.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Kopeerib valitud elemendi lõikepuhvrisse, jättes selle alles ka esitlusse.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Asetab lõikepuhvri sisu esitlusse.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Delete</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kustuta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Eemaldab parajasti valitud elemendi esitlusest.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vali kõik</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Valib aktiivse slaidi kõik objektid ja kogu teksti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tühista valik</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tühistab kõigi parajasti valitud objektide valimise.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otsi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Otsib esitlusest teksti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Otsi järgmine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsib esitlusest teksti järgmist esinemiskorda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F3</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otsi eelmine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Otsib esitlusest teksti eelmist esinemiskorda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Asenda...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Asendab esitluses teksti mingi muu tekstiga.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kopeeri slaid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Kopeerib aktiivse slaidi lõikepuhvrisse.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klooni slaid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lisab aktiivse slaidi täpse koopia.</action
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kustuta slaid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Kustutab aktiivse lehekülje esitlusest.</action
|
|
> See käsk vajab kinnitamist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Klooni objekt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Loob parajasti valitud objekti täpse koopia. Ilmuv dialoog võimaldab määrata mõningaid klooni omadusi, ⪚ kas seda tuleks pöörata või skaleerida või nihutada uude asendisse slaidil.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Uus vaade</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Avab uue akna sama esitlusega</action
|
|
>, mis võimaldab töötada enam kui ühe esitlusega.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>W</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sulge kõik vaated</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sulgeb kõik esitluse vaated.</action
|
|
> Ühtlasi pakutakse võimalus tehtud muudatused salvestada või sulgemisest loobuda.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Poolita vaade</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Poolitab akna kaheks (või enamaks) ühe ja sama esitlusega vaateks.</action
|
|
> Vaikimisi poolitatakse vaade horisontaalselt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Eemalda vaade</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sulgeb ainult parajasti aktiivse vaate.</action
|
|
> Esitlus ise ja kõik muud avatud vaated jäävad avatuks ning kõik tehtud muudatused salvestamata.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Poolitamise suund</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lülitab vaate poolitamise suunda</action
|
|
> <guimenuitem
|
|
>horisontaalse</guimenuitem
|
|
> (vaikimisi) ja<guimenuitem
|
|
>vertikaalse</guimenuitem
|
|
> vahel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Näita külgriba</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lülitab külgriba näitamist.</action
|
|
> Sellel on näha kõik esitluse slaidid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Näita märkuste riba</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lülitab märkuste riba näitamist.</action
|
|
> Sellel on näha kõik esitluse märkused.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Juhtslaid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lülitab juhtslaidi näitamist.</action
|
|
> Sellele saab seada objektid, mis peavad esinema esitluse kõigil slaididel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vormindussümbolid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab näha <quote
|
|
>mittetrükitavaid sümboleid</quote
|
|
>, näiteks tabeldusmärgid ja lõigusümbolid. Sellest võib olla abi teksti täpsel asetamisel.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>See on lülitamisvõimalus: kui on sees, on vormindussümbolid näha, kui mitte, siis ei ole.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Juhtjooned</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&kpresenter;iga töötades võib dokumenti tõmmata rõht- või püstjoonlauast <quote
|
|
>juhtjoone</quote
|
|
>. Seda ei trükita, samuti pole seda näha valmis esitlusel, see on lihtsalt abiks objektide joondamisel ekraanil. Kui see võimalus on sees, on abijooned näha, kui väljas, siis mitte.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Juhtjooned võivad kulgeda üle slaidide, lubades joondada objekte ühtmoodi mitmel slaidil korraga.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Juhtjoonte keelamine (peitmine) ei kustuta neid. Kui oled juhtjooned juba loonud ja need seejärel välja lülitanud, toob sisselülitamine nad uuesti nähtavale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lisa juhtjoon...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab dialoogi, kus saab valida juhtjoone <guilabel
|
|
>orientatsioon</guilabel
|
|
>i (<guilabel
|
|
>horisontaalne</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>vertikaalne</guilabel
|
|
>) ning <guilabel
|
|
>positsioon</guilabel
|
|
>i. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Näita/Peida alusvõrk</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lubamise korral näitab &kpresenter; punktidest alusvõrku, mis tähistavad kujutletavate rõht- ja püstjoonte lõikekohti. Nende punktide abil saab objektide asukohta slaidil täpsustada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tõmme alusvõrgule</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kui see on sisse lülitatud, <quote
|
|
>haarab</quote
|
|
> alusvõrgu lähim punkt slaidile lohistatud või seal liigutatava objekti ülemise vasaku nurga.</para>
|
|
<para
|
|
>See kahandab mõnevõrra vabadust objekte omatahtsi slaidile asetada, kuid samas aitab neid ka võimalikult täpselt asetada. Samuti on seda võimalust hõlpus menüüst sisse või välja lülitada, mis lubab ära kasutada mõlema tegutsemisviisi parimad omadused.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Suurendus</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See alammenüü võimaldab slaidi suurendada või vähendada. Kasutada saab mitmeid etteantud suurenduse tasemeid, sealhulgas <guimenuitem
|
|
>Kogu slaid</guimenuitem
|
|
>, mis sobitab kogu slaidi avatud akna suurusele, ning <guimenuitem
|
|
>Laius</guimenuitem
|
|
>, mis sobitab slaidi kogu akna laiusele, kuigi püstsuunas võib seda ka edaspidi olla vaja kerida. Ülejäänud suurendusvõimalused jäävad <guimenuitem
|
|
>33%</guimenuitem
|
|
> ja <guimenuitem
|
|
>500%</guimenuitem
|
|
> vahele.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="insert-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;&Shift;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Erisümbol...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab erisümboli. See võib olla näiteks täht, mida ei leidu klaviatuuril, näiteks ü USA klaviatuuri korral.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Muutuja</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab muutuja, mille väärtust uuendatakse koos dokumendi uuendamisega.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Link...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab hüperlingi failile, veebilehele või e-posti aadressile. See võimaldab mainitud asukohtadele liikuda otse esitluse seest, kasutades selleks ressursse, mis on süsteemi paigaldatud.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kommentaar...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab väikese märkuse, mida lõplikus esitluses ei näidata. Seda saab kasutada näiteks kolleegi teksti kommenteerimiseks või endale meeldetuletuse jätmiseks.</para>
|
|
<!-- FIXME: How do you display these again? -->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Slaid...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lisab esitlusele uue lehe.</action
|
|
> Ilmuv dialoog võimaldab valida malli ning selle, kas lisada uus leht parajasti aktiivse lehe ette või järele. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Fail...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lisab olemasoleva esitluse.</action
|
|
> Ilmub standardne &kde; failidialoog, mis võimaldab valida avatava <guilabel
|
|
>&kpresenter;i dokumendi</guilabel
|
|
> (.kpr) või <guilabel
|
|
>OASIS OpenDocument esitluse</guilabel
|
|
> (.odp). See lisatakse esitluse viimase slaidi järele.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F10</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tekst</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab uue tekstiobjekti. Hiirt lohistades saab luua raami, kuhu tekst sisestada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Diagramm</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab diagrammi. Selle suuruse saab määrata hiirega lohistades. Vaikimisi näidatakse vaid mõningaid andmeid, nende muutmiseks ja näidatava diagrammi tüübi valimiseks tee diagrammil topeltklõps, mis võimaldab kasutada põimitud &kchart;i redaktorit.</para>
|
|
|
|
<!--<para
|
|
>FIXME: KChart has it's own help file, but a brief overview of
|
|
charting in this doc wouldn't go astray either.</para
|
|
>-->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tabel</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab tabeli. Selle suuruse saab määrata hiirega lohistades.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seepeale ilmub &kspread;i dokumendi avamise dialoog. Võimalik on importida varem loodud tabel (kõlbavad mitmed vormingud, sealhulgas puhta tekstiga failid), samuti saab luua uue tühja tabeli.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Topeltklõps tabelil võimaldab redigeerida selle sisu.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Objekt</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<!--<para
|
|
>FIXME: This needs a section of it's own</para
|
|
>-->
|
|
|
|
<para
|
|
>Objekt on põimitav fail, mis võib olla mitmes vormingus.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Üsna tavaline on seda võimalust kasutada vektorgraafika lõikepildi lisamiseks.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Shift;<keycap
|
|
>F5</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pilt...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lisab rasterpildi.</action
|
|
> Need ei ole nii lihtsalt skaleeritavad kui näiteks vektorpildid. &kpresenter; tunnistab praegu paljusid vorminguid, sealhulgas <literal role="extension"
|
|
>.tiff</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.jpg</literal
|
|
>, <literal role="extension"
|
|
>.png</literal
|
|
> jne.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Joon</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab joone, valida on mitme tüübi vahel. Joonega seotud toiminguid kirjeldatakse lähemalt edaspidi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Kujund</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab lisada mitu etteantud vektorvormingus kujundit. Need on samamoodi redigeeritavad nagu enda tõmmatud jooned. Joonistusvahendite kasutamist kirjeldatakse lähemalt vastavas osas.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Lisamine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Skaneeri kujutis...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Võimaldab skaneerida kujutise skänneriga.</action
|
|
> Selle eelduseks on mõistagi paigaldatud skänner. Avatakse dialoog <guilabel
|
|
>Pildihõive</guilabel
|
|
>, mille abil saab vajaliku kujutise skaneerida. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="format-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vali</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui oled kasutanud mõnda sellist vahendit, mis ei võimalda valida muid objekte, näiteks joonistusvahend, saab selle menüükäsuga naasta tavalise valikukursori kasutamise juurde.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pööra</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muudab kursori kahepäiseks kaarjaks nooleks. Klõpsa &HVNga; objektile ja nuppu all hoides pööra slaidi objekti kursoriga lohistades. Kui see on jõudnud õnnelikult vajalikku asendisse, lase nupp pööramise lõpetamiseks lahti.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui mõtled ümber ja soovid pööramist tühistada, võid hiljem operatsiooni tagasi võtta menüükäsuga <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Suurendus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab aktiivset slaidi suurendada või vähendada. Suurendustegurit näitab <guilabel
|
|
>redigeerimis</guilabel
|
|
>ribal suurendusindikaator.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
><guilabel
|
|
>Suurendustegur</guilabel
|
|
>i indikaator</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="zoomfactor.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
><guilabel
|
|
>Suurendustegur</guilabel
|
|
>i indikaator</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Slaidil hiire vasaku nupuga klõpsates saab <guimenuitem
|
|
>suurenda</guimenuitem
|
|
>da. Parema nupuga klõpsates avaneb menüü käskudega <guimenuitem
|
|
>Suurenda</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Vähenda</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Näita tervet slaidi</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Sobita slaidi laiusele</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Sobita slaidi kõrgusele</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Sobita valitud objektid</guimenuitem
|
|
> ja <guimenuitem
|
|
>Sobita kõik objektid</guimenuitem
|
|
>, mis toob nähtavale kõik objektid. </para>
|
|
<para
|
|
>Põhimõtteliselt on see samaväärne menüükäsuga <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vaade</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Suurendus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Omadused</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Avab</action
|
|
> dialoogi <guilabel
|
|
>Omadused</guilabel
|
|
> slaidil parajasti valitud objekti kohta.</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Omadused</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="properties.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Omadused</guilabel
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
<para
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Omadused</guilabel
|
|
> võimaldab vastavat objekti mitmeti muuta. Siin saab valida vajalikud väärtused mitmele objekti omadusele, näiteks teksti värvi, kui tegemist on tekstiga, või sügavuse, kui tegemist on pildiga.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Korrasta objektid</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Siin saab määrata, kuidas täpselt peavad objektid slaidil asetsema.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Peal olev objekt katab suurusest olenevalt osaliselt või täielikult enda alla jäävad objektid. Kuhja kõige alumine objekt ei pruugi üldse näha olla, keskel asuvad objektid võivad osaliselt jääda enda peal olevate objektide varju, samal ajal ise kattes allapoole jäävaid objekte.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Valitud objekti võib saata kihi võrra üles- või allapoole, samuti otsekohe kõige pealmiseks või kõige alumiseks.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Joonda objektid</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selle alammenüü abil saab kiiresti kõik valitud objektid joondada slaidi mõne külje järgi või tsentreerida nad rõhtsalt või püstiselt.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Rühmita objektid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Joonistades võib tekkida soov luua midagi, mis koosneks mitmest objektist. Koonda erinevad komponendid sinna, kus soovid neid näha, vali neist üks ning klahvi &Ctrl; all hoides klõpsa teistel kujunditel, mida soovid kaasata. Seejärel klõpsa käsul <guimenuitem
|
|
>Rühmita objektid</guimenuitem
|
|
> ning edaspidi toimivad need nagu üksteise külge liimitud.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõhu objektide rühm</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kui leiad, et on vaja muuta objekti, mis koosneb mitmest komponendist, tuleb see seda tööriista kasutades üksikosadeks lahti harutada. Klõpsa objekti valimise lõpetamiseks kusagil mujal ning seejärel võib valida komponendi, mida soovisid muuta.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lisa objektidele vari...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See asetab teksti või objekti värvilise koopia selle taha. Selle tööriistaga saab näiteks logodele tekitada vahvaid <quote
|
|
>langevaid varje</quote
|
|
>. Kui tahad seda rakendada tekstile, kontrolli, et oleksid valinud tekstikasti (sellest annab märku kuus musta kastikest selle piirjoonel). Valida saab värvi, varju langemise suuna ja selle kauguse tekstist. Teksti puhul näeb asi parem välja, kui kauguseks valida 2 või 3. Tulemuse nägemiseks ilma dialoogist väljumata klõpsa nupul <guibutton
|
|
>Rakenda</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lehekülje paigutus...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab määrata lehekülje väljanägemist. Määrata saab veeriseid, suunda (see võib olla püstpaigutus ehk kõrgem kui laiem või rõhtpaigutus ehk laiem kui kõrgem), lehekülje suurust (selleks on hulganisti malle, näiteks ekraan, A4, US legal jne.).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Näita/Peida dokumendi päis</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lülitab päisevälja näitamist</action
|
|
> aktiivsel slaidil. Päise sisu saab lisada ainult juhtslaidil, kuid selle käsuga saab lasta päist näidata ainult neil slaididel, kus sa seda näha soovid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Näita/Peida dokumendi jalus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Lülitab jalusevälja näitamist</action
|
|
> aktiivsel slaidil. Jaluse sisu saab lisada ainult juhtslaidil, kuid selle käsuga saab lasta jalust näidata ainult neil slaididel, kus sa seda näha soovid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Vormindus</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Slaidi taust...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Võimaldab muuta esitluse slaidide tausta. Valikuvõimalused on <guilabel
|
|
>Värv/Üleminek</guilabel
|
|
> (valida saab kas puhta värvi või mõne ülemineku vahel) või <guilabel
|
|
>Pilt</guilabel
|
|
> (avab dialoogi, kus saab vajaliku pildifaili üles otsida). Pildi <guilabel
|
|
>vaaterežiimiks</guilabel
|
|
> saab määrata <guilabel
|
|
>Skaleeritud</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Keskjoondatud</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>Paanidena</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui soovid kasutada ühtlast värvi, klõpsa selle valimiseks kastil. Üleminek toimib ainult siis, kui valitud on kaks värvi. Pildivõimalus lubab pildi tsentreerida, seda suurendada kogu slaidi katmiseks (kui see on ekraanist väiksem, võib see võimalus olla päris hea) või asetada paanidena. Viimane võimalus katab kogu lehekülje pildi väikeste korduvate kujutistega. Usutavasti on märksa etem kasutada mustrit kui logode pilte.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pildist saab vabaneda, kui valida uus pilt või värvi/ülemineku võimalus.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="text-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selle menüü abil saab muuta teksti ning kasutada mõningaid tekstitöötlusvahendeid, mis tuleb eriti kasuks juhul, kui esitlusel on suur roll tekstil. Menüüd <guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> saab kasutada ainult valitud või esiletõstetud teksti puhul.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vaikevormindus</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Taastab valitud teksti fondi suuruse, stiili ja vorminduse süsteemsed vaikeväärtused.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Font...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Fondi valik</guilabel
|
|
> pakub mitmeid valikuid valitud teksti muutmiseks:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Fondi valik</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="textmenu1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Fondi valik</guilabel
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selles dialoogis saab <action
|
|
>muuta valitud teksti fonti, stiili ja suurust</action
|
|
>. All paiknev <interface
|
|
>eelvaatluse kast</interface
|
|
> võimaldab <action
|
|
>ligilähedaselt hinnata muudatusi enne nende rakendamist</action
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
> &Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
> </keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõik...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Lõigu seadistused</guilabel
|
|
> võimaldab muuta suurema tekstiploki ehk lõigu omadusi. Selles dialoogis saab määrata taande, reavahe, nummerdatud või täppnimekirjade ning piirete seadistusi.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Värv...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Värvi valimine</guilabel
|
|
> võimaldab väga täpselt määrata valitud teksti värviga seotud omadusi:</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Värvi valimine</guilabel
|
|
></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata format="PNG" fileref="textmenu2.png"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Dialoog <guilabel
|
|
>Värvi valimine</guilabel
|
|
></phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vasakul asuvas <interface
|
|
>värvispektri kastis</interface
|
|
> saab <action
|
|
>täpselt määratleda värve</action
|
|
>, mida soovid dokumendis kasutada. Tooni saab kohendada spektrikastist paremal paikneva <interface
|
|
>skaalaga</interface
|
|
>. Värvispektri all asuvad <interface
|
|
>sisendkastid</interface
|
|
> võimaldavad <action
|
|
>sisestada värvide väärtusi</action
|
|
>, millega saab kindlaks määrata täpselt vajaliku värvi.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Värvivalijaga saab valida värvi kuskilt mujalt oma dokumendis (⪚ pildilt).</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;&Alt;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Stiilide haldur</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guilabel
|
|
>Stiilide haldur</guilabel
|
|
> võimaldab luua atribuutide komplekti, mida saab valitud tekstile ühekorraga rakendada. Vaata täpsemalt osa Stiilide kasutamine.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Impordi stiil...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle abil saab importida stiile, mis on määratud mõnes muus &kpresenter;i dokumendis.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Stiil</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sellest alammenüüst saab valida parajasti valitud tekstile mõne varem määratud stiili.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Loo stiil valiku järgi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kopeerib parajasti valitud teksti omadused ja salvestab need stiilina, mida saab edaspidi rakendada ka muule tekstile.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Joondamine</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kirje <guisubmenu
|
|
>Joondamine</guisubmenu
|
|
> alammenüüs saab valida mitme võimaluse vahel: <guimenuitem
|
|
>Joonda vasakule</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>L</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>), <guimenuitem
|
|
>Joonda keskele</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>), <guimenuitem
|
|
>Joonda paremale</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) ja <guimenuitem
|
|
>Joonda plokina</guimenuitem
|
|
> (<keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>J</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>). Viimast võimalust nimetatakse sageli ka <quote
|
|
>äärest ääreni</quote
|
|
> joonduseks.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tekst on vaikimisi vasakjoondusega.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tüüp</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selles alammenüüs saab muuta parajasti valitud teksti kas nummerdatud või täppidega nimekirjaks. Nummerdamise valimisel saab valida meelepärase stiili, sama saab teha ka täppidega nimekirja korral.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nimekirjast uuesti tavalise teksti saamiseks tuleb stiilina valida <guimenuitem
|
|
>Puudub</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Suurenda taanet</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>-</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Vähenda taanet</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Suurenda taanet</guimenuitem
|
|
> ja <guimenuitem
|
|
>Vähenda taanet</guimenuitem
|
|
> liigutavad nimekirjaga lõigu paremale (<guimenuitem
|
|
>Suurenda taanet</guimenuitem
|
|
>) või vasakule (<guimenuitem
|
|
>Vähenda taanet</guimenuitem
|
|
>).</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Venita sisu objekti kõrguseni</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Venita objekti mahutamaks sisu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Venita sisu objekti kõrguseni</guimenuitem
|
|
> ja <guimenuitem
|
|
>Venita objekti mahutamaks sisu</guimenuitem
|
|
> aitavad muuta teksti suurust tekstikastis või sobitada tekstikasti sisestatud või asetatud teksti suurusega.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lisa slaidi number</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab dünaamiliselt uuendatava slaidinumbri. Seda leheküljenumbrit uuendatakse automaatselt, kui esitlusse slaide lisada või eemaldada.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda tõstu...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab dialoogi, kus saab muutab parajasti valitud teksti tõstu ehk tähesuurust.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Valida on mitme tähesuuruse variandi vahel: kõik väike- või suurtähtedena, raamatu pealkirja laad, kus kõik sõnad, välja arvatud sidesõnad, algavad suurtähega, ning lause stiil, kus suurtähega on iga lause esimene sõna. Samuti saab tõstu lülitada, nii et näiteks suurtähelisest tekstist saab väiketäheline või vastupidi.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Õigekirja kontroll</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See alammenüü pakub õigekirja kontrollimisega seotud valikuid. Kui lülitada sisse <guimenuitem
|
|
>Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem
|
|
>, konrollib &kpresenter; automaatselt teksti, mida sisestada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui eelistad automaatse õigekirja kontrollimise asemel seda ise käsitsi teha, siis saab selle just siit käivitada (<guimenuitem
|
|
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
|
|
>).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Automaatkorrigeerimine</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>See alammenüü pakub automaatkorrigeerimisega seotud valikuid. Kui lülitada valida <guimenuitem
|
|
>Luba automaatkorrigeerimine</guimenuitem
|
|
>, parandatakse levinumad õigekirjavead kohe kirjutamise käigus. Kui näiteks kirjutad <userinput
|
|
>jaanaur</userinput
|
|
>, korrigeeritakse see automaatselt kujule <userinput
|
|
>jaanuar</userinput
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui automaatkorrigeerimine pole sisse lülitatud, saab õigekirja kontrollida käsuga <guimenuitem
|
|
>Rakenda automaatkorrigeerimist</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="slide-show-menu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Slaidiseansi seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<!--<para>
|
|
FIXME: Write a working with slideshows section
|
|
</para
|
|
>-->
|
|
<para
|
|
>Siin saab määrata kogu slaidiseansi omadusi, sealhulgas seda, kas näidata ekraanil kestust, milliseid slaide näidata ja nii edasi.</para>
|
|
|
|
<!--<para
|
|
>This is discussed in detail in the FIXME: link to presentation
|
|
section.</para
|
|
>-->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda objekti efekte...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Võimaldab määrata, milliseid efekte kasutada valitud objekti puhul. Siin saab määrata ilmumise järjekorra, kuidas objekt nähtavale ilmub, kas ilmumisel esitatakse heli ja mõnedki kadumise efektid.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Muuda slaidi üleminekuid...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Lisab parajasti avatud slaidile üleminekuefektid. Siin saab määrata, kuidas näeb välja üleminek ühelt slaidilt teisele.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Siin valitud üleminekuefekte rakendatakse <emphasis
|
|
>ainult</emphasis
|
|
> üleminekul <emphasis
|
|
>sellelt</emphasis
|
|
> slaidilt <emphasis
|
|
>järgmisele</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>F12</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Alusta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Käivitab slaidiseansi parajasti avatud slaidist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Alusta esimesest slaidist</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Käivitab slaidiseansi esimesest slaidist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kohandatud slaidiseanss...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab dialoogi, kus saab slaide <guibutton
|
|
>lisa</guibutton
|
|
>da, <guibutton
|
|
>muuta</guibutton
|
|
>, <guibutton
|
|
>eemalda</guibutton
|
|
>da ja <guibutton
|
|
>kopeerida</guibutton
|
|
> ning slaidiseanssi täisekraanirežiimis <guibutton
|
|
>testi</guibutton
|
|
>da.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Home</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Liigu algusse</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigub slaidiseansi esimesele slaidile.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Up</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Eelmine slaid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigub slaidiseansi eelmisele slaidile.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>Page Down</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Järgmine slaid</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigub slaidiseansi järgmisele slaidile.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
><keycap
|
|
>End</keycap
|
|
></shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Slaidiseanss</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Liigu lõppu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Liigub slaidiseansi viimasele slaidile.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settingsmenu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> võimaldab kohandada &kpresenter;i.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Tööriistaribad</guisubmenu
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Selle alammenüü elemendid on lülitavad, see tähendab, võimaldavad sisse ja välja lülitada konkreetsete tööriistaribade näitamist.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Automaatkorrigeerimise seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Automaatne korrigeerimine võimaldab &kpresenter;il parandada mõningaid levinumaid õigekirjavigu või laiendada lühendeid sõltumata õigekirja kontrollimise võimalustest. Parandamise näiteks võib olla sõna <userinput
|
|
>jaanaur</userinput
|
|
> automaatne asendamine sõnaga <userinput
|
|
>jaanuar</userinput
|
|
>, vajalikke sõnu saab ka ise lisada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Oskus lühendeid lahti kirjutada säästab tublisti kirjutamisvaeva, kui tekstis esineb sageli mõni konkreetne lühend või kui sellist lühendit esineb mitmes esitluses.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui sinu töökoht on näiteks <quote
|
|
>AS Tõeliselt pika ja lohiseva ja ei kunagi lõpule jõudva nimetusega firma</quote
|
|
>, siis võid usaldada asja automaatse korrigeerimise hooleks, mis asendab näiteks alati sinu kirjutatud <userinput
|
|
>minufirma</userinput
|
|
> väljendiga <userinput
|
|
>AS Tõeliselt pika ja lohiseva ja ei kunagi lõpule jõudva nimetusega firma</userinput
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Automaatkorrigeerimist saab rakendada automaatselt kirjutamise ajal või ainult nõudmisel. Viimasel puhul saab selle valida menüüst <guimenu
|
|
>Tekst</guimenu
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Täpsemalt kõneleb sellest osa <link linkend="configure-autocorrection"
|
|
>Automaatse korrigeerimise seadistamine</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sõnalõpetuse seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Automaatse sõnalõpetamine võimaldab kirjutada vaid paar esimest tähe mõnest levinumast sõnast (tavaliselt tehniline või tööga seotud mõiste) ning lasta &kpresenter;il see enda eest lõpetada.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Täpsemalt kõneleb sellest osa <link linkend="configure-completion"
|
|
>Sõnalõpetuse seadistamine</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Kiirklahvide seadistamine</guimenuitem
|
|
> võimaldab määrata klahvikombinatsioone, millega rakendada &kpresenter;i menüüde või ikoonide taga peituvaid käske.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Kiirklahvide muutmine</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="settings03.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Kiirklahvide muutmine</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui püüad määrata kiirklahvi, mis on juba kasutusel, saad veateate. Märgi ära toiming, millele soovid kiirklahvi määrata (pildil on selleks <guilabel
|
|
>KDE info</guilabel
|
|
>).</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Klõpsa raadionupul <guilabel
|
|
>Kohandatud</guilabel
|
|
> ning vajuta klahve, mida soovid kasutada. Mina määrasin näiteks <quote
|
|
>KDE info</quote
|
|
> dialoogi avamiseks klahvid <keycap
|
|
>Ctrl</keycap
|
|
> ja <keycap
|
|
>Y</keycap
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nupul saab näha, milline klahvikombinatsioon kehtib. Muutuste rakendamiseks klõpsa nupul <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>. Kui soovid taastada vaikimisi valitsenud kiirklahvi, vajuta nupule <guibutton
|
|
>Vaikeväärtus</guibutton
|
|
>. Kui sa aga ei soovi midagi muuta, siis klõpsa nuppu <guibutton
|
|
>Loobu</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööristaribade seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Tööriistaribade seadistamine võimaldab kõigile tööriistaribadele ikoone lisada või neid sealt eemaldada.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>&kpresenter;i tööriistaribade seadistamine</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="settings04.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>&kpresenter;i tööriistaribade seadistamine</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Üleval paiknevas hüpikkastis saab valida, millist tööriistariba muuta. Pildil on selleks <guilabel
|
|
>vorminduse</guilabel
|
|
> tööriistariba. Kui soovid lisada sellele tööriistaribale ikooni <guiicon
|
|
>Õigekirja kontroll</guiicon
|
|
>, tuleb klõpsata selle nimel vasakus kastis. Seejärel muutub aktiivseks paremale osutava noolega nupp ja sellele klõpsates lisataksegi ikoon <guiicon
|
|
>Õigekirja kontroll</guiicon
|
|
> tööriistaribale. Vasakule osutav nool muutub aktiivseks siis, kui valida mingi ikoon paremas kastis. Noolele klõpsates saab ikooni tööriistaribalt eemaldada. Ükspuha kumbas kastis millegi valimine muudab aktiivseks ka üles ja alla osutavad nooled. Nende abil saab kastides olevate ikoonide nimetuste ja vastavalt ka ikoonide enda järjekorda muuta. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>&kpresenter;i seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Täpsemalt räägib kõigist &kpresenter;i seadistustest osa <link linkend="configure-dialog"
|
|
>&kpresenter;i seadistamine</link
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="helpmenu">
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter> |