# translation of kspreadcalc_calc.po to Basque # Ion GaztaƱaga , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 16:22-0600\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Lehenespenak" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Aurreko planoaren kolorea:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Atzeko planorean kolorea:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Zehaztasuna:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Ezarri zehaztasun finkoa:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Soinua jo errorean" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Trigonometria modua" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Estatistika modua" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Orria modua" #: configdlg.cpp:156 msgid "Help" msgstr "" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "KCalc-en konfigurazioa/laguntza" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Angelua" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Oinarria" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "KCalc-en konfigurazioa" #: kcalc.cpp:1459 msgid "&Cancel" msgstr "" #: kcalc.cpp:1460 msgid "&OK" msgstr "" #: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525 msgid "About" msgstr "" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Oinarrizko mota: long double\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "glic-ren erroreak direla eta KCalc'en zehaztasuna \"long double\"-etik " "\"double\"-era murriztu behar izan dut. Ongi funtzionatzen duen libc bat " "duten erabiltzaileek \"long double\" zehaztasuna gaituta KCalc " "birkonpilatuko beharko lukete. Ikusi README fitxategia xehetasunetarako." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Estatistiken memoria garbituta" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Kalkulagailua" #: kspreadcalc.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""