# translation of koshell.po to Nepali # Nabin Gautam , 2006. # shyam krishna bal , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 00:34+0545\n" "Last-Translator: shyam krishna bal \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. i18n: file koshell.kcfg line 7 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Defines the width of the sidebar." msgstr "किनारापट्टीको चौडाइ परिभाषित गर्छ ।" #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72 msgid "KOffice Workspace" msgstr "केडीई कार्यालय कार्यक्षेत्र" #: koshell_main.cc:75 msgid "Current Maintainer" msgstr "हालको सम्भारकर्ता" #: koshell_shell.cc:72 msgid "Components" msgstr "अवयव" #: koshell_shell.cc:73 msgid "Documents" msgstr "कागजात" #: koshell_shell.cc:506 msgid "%1 Handbook" msgstr "%1 हातेपुस्तक" #: koshell_shell.cc:532 msgid "Open Document" msgstr "खुला कागजात" #: koshell_shell.cc:534 msgid "Import Document" msgstr "कागजात आयात गर्नुहोस्" #: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734 msgid "Part Handbook" msgstr "हातेपुस्तक खण्ड" #: koshell_shell.cc:732 msgid "Save All" msgstr "सबै बचत गर्नुहोस्" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nabin Gautam, श्यामकृष्ण बल" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "nabin@mpp.org.np, shyamkrishna_bal@yahoo.com" #: iconsidepane.cpp:419 msgid "Icon Size" msgstr "प्रतिमा साइज" #: iconsidepane.cpp:420 msgid "Large" msgstr "ठूलो" #: iconsidepane.cpp:422 msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #: iconsidepane.cpp:424 msgid "Small" msgstr "सानो" #: iconsidepane.cpp:428 msgid "Show Icons" msgstr "प्रतिमा देखाउनुहोस्" #: iconsidepane.cpp:431 msgid "Show Text" msgstr "पाठ देखाउनुहोस्"