Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/koffice - kspreadinsertcalendar
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspreadinsertcalendar/
(cherry picked from commit 45c03ae647)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent a2b98c4816
commit fc90a116c8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-28 18:29+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, The KSpread Team"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Грешка при вмъкване на календар, защото няма зададен документ."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
"Началната и крайната дата са един и същи ден. Ще бъдат вмъкнати данните само "
"за този ден. Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -111,11 +101,6 @@ msgstr "Календар от %1 до %2"
msgid "week"
msgstr "седмица"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -176,11 +161,6 @@ msgid ""
"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
msgstr "Крайна дата, до която искате да се вмъкнат данните."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -192,11 +172,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Вмъкване на календара като се започне от текущата клетка."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Batlle i Pèlach <tevibp@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -50,11 +50,6 @@ msgstr "(c) 2005, L'equip del Kspread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "No es pot inserir cap calendari perquè no s'està emprant cap document!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
"Atenció: les dates d'inici i de finalització són iguals. Sols s'inserirà un "
"dia, voleu continuar?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -112,11 +102,6 @@ msgstr "Calendari des de %1 fins a %2"
msgid "week"
msgstr "setmana"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -182,11 +167,6 @@ msgstr ""
"Aquí podeu triar la data del darrer dia del calendari que aneu a inserir. "
"També podeu triar-la des d'un diàleg de calendari prement Selecciona Data."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -199,11 +179,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"S'inserirà un calendari nou que comença a la cel·la que hi ha seleccionada."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, KSpread tým"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Nelze vložit kalendář, protože nebyl zvolen žádný dokument!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -78,11 +73,6 @@ msgstr ""
"Počáteční i konečná data jsou shodná! Bude vložen pouze jeden den. Chcete "
"pokračovat?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -110,11 +100,6 @@ msgstr "Kalendář od %1 do %2"
msgid "week"
msgstr "týden"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -179,11 +164,6 @@ msgstr ""
"posledním dnem kalendáře. Počáteční datum můžete vložit stisknutím Zvolit "
"datum."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -195,11 +175,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Nový kalendář bude vložen od zvolené buňky."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -43,11 +43,6 @@ msgstr "(h) 2005, Y Tîm KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Methu mewnosod calendr, oherwydd ni osodir dogfen!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -73,11 +68,6 @@ msgstr ""
"fydd yn cael ei fewnosod - ydych eisiau mynd ymlaen?Gall creu calendr am "
"gyfnod hirach na blwyddyn gymryd llawer o le. Ydych eisiau mynd ymlaen?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -106,11 +96,6 @@ msgstr "Calendr o %1 at %2"
msgid "week"
msgstr "wythnos"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -178,11 +163,6 @@ msgstr ""
"Diwrnod olaf y calendr i'w fewnosod fydd y dyddiad dewisiedig. Gallwch "
"ddewis dyddiad o ymgom calendr hefyd, gan wasgu Dewis Dyddiad."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -196,11 +176,6 @@ msgstr ""
"Bydd calendr newydd yn cael ei fewnosod yn dechrau o'r gell a ddewisir ar "
"hyn o bryd."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 06:36-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "© 2005, Kspread-holdet"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Kan ikke indsætte kalender eftersom intet dokument er sat."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -74,11 +69,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Start og slutdato er ens. Kun en dag vil blive indsat. Vil du fortsætte?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -107,11 +97,6 @@ msgstr "Kalender fra %1 til %2"
msgid "week"
msgstr "uge"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -179,11 +164,6 @@ msgstr ""
"den sidste dag i kalenderen som indsættes. Du kan også vælge en dato fra en "
"kalenderdialog ved at klikke på Vælg dato."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -197,11 +177,6 @@ msgstr ""
"En ny kalender indsættes begyndende ved cellen som for øjeblikket er "
"markeret."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr ""
"Kalender kann nicht eingefügt werden, da kein Dokument angegeben wurde!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -77,11 +72,6 @@ msgstr ""
"Startdatum ist gleich Enddatum! Es wird nur ein Tag eingefügt, wollen Sie "
"fortfahren?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -111,11 +101,6 @@ msgstr "Kalender vom %1 bis %2"
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -183,11 +168,6 @@ msgstr ""
"Tag im eingefügten Kalender. Drücken Sie auf den Knopf Datumsauswahl, um das "
"Datum auch im Dialog auswählen."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -200,11 +180,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ein neuer Kalender wird eingefügt, er beginnt an der ausgewählten Zelle."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -50,11 +50,6 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ημερολογίου γιατί δεν έχει καθοριστεί κάποιο "
"έγγραφο!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
"Οι ημερομηνίες τέλους και έναρξης είναι ίσες. Θα εισαχθεί μόνο μία ημέρα. "
"Θέλετε να συνεχίσετε;"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -112,11 +102,6 @@ msgstr "Ημερολόγιο από %1 σε %2"
msgid "week"
msgstr "εβδομάδα"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -188,11 +173,6 @@ msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ημερομηνία από ένα διάλογο ημερολογίου πατώντας "
"το κουμπί Επιλογή ημερομηνίας."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -205,11 +185,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ένα νέο ημερολόγιο θα εισαχθεί ξεκινώντας από το τρέχον επιλεγμένο κελί."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "(c) 2005, The KSpread Team"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Cannot insert calendar because no document is set."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -76,11 +71,6 @@ msgstr ""
"Start and end dates are equal. Only one day will be inserted, do you want to "
"continue?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -109,11 +99,6 @@ msgstr "Calendar from %1 to %2"
msgid "week"
msgstr "week"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -181,11 +166,6 @@ msgstr ""
"date will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a "
"date from a calendar dialogue by pressing Select Date."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -198,11 +178,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -48,11 +48,6 @@ msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr ""
"No se puede insertar el calendario porque no hay ningún documento definido."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -77,11 +72,6 @@ msgstr ""
"Las fechas de inicio y de fin son iguales. Sólo se insertará un día. ¿Quiere "
"continuar?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -110,11 +100,6 @@ msgstr "Calendario desde %1 hasta %2"
msgid "week"
msgstr "semana"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -185,11 +170,6 @@ msgstr ""
"seleccionar una fecha en un cuadro de diálogo de calendario si presiona "
"«Seleccionar fecha»."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -203,11 +183,6 @@ msgstr ""
"Se insertará un calendario nuevo, empezando en la celda seleccionada en ese "
"momento."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "(c) 2005: KSpreadi meeskond"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Kalendrit ei saa lisada, sest dokumenti pole määratud!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -76,11 +71,6 @@ msgstr ""
"Algus- ja lõppkuupäev on sama! Nii lisatakse ainult üks kuupäev. Kas soovid "
"jätkata?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -109,11 +99,6 @@ msgstr "Kalender %1 kuni %2"
msgid "week"
msgstr "nädal"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -180,11 +165,6 @@ msgstr ""
"saab lisatava kalendri viimane kuupäev. Kuupäeva võib valida ka "
"kalendridialoogist, mille saab avada klõpsuga nupule 'Vali kuupäev'."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -197,11 +177,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uus kalender lisatakse arvutustabelisse alates parajasti valitud lahtrist."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "(c) 2005, KSpread taldea"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Ezin da egutegia txertatu dokumenturik ezarri ez delako!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -76,11 +71,6 @@ msgstr ""
"Hasierako eta amaierako datak berdinak dira! Egun bakar bat txertatuko da, "
"jarraitu nahi duzu?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -109,11 +99,6 @@ msgstr "Egutegia, hasiera: %1, amaiera: %2"
msgid "week"
msgstr "aste"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -181,11 +166,6 @@ msgstr ""
"Hautatutako data txertatutako egutegiko azken data izango da. Egutegitik "
"data bat hautatzeko \"Hautatu data\" ere saka dezakezu."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -197,11 +177,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Egutegi berri bat txertatuko da uneko hautatutako gelaxkan hasita."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 12:01+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr ""
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "نمی‌توان تقویم را درج کرد زیرا سندی تنظیم نمی‌شود!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -77,11 +72,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"تاریخ آغاز و پایان برابر هستند! فقط یک روز درج می‌شود، می‌خواهید ادامه دهید؟"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -110,11 +100,6 @@ msgstr "تقویم از %1 تا %2"
msgid "week"
msgstr "هفته"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -182,11 +167,6 @@ msgstr ""
"تاریخ برگزیده، آخرین روز تقویم درج‌شده می‌باشد. می‌توانید با فشار دادن برگزیدن "
"تاریخ هم تاریخی را از یک محاورۀ تقویم انتخاب کنید. "
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -198,11 +178,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "یک تقویم جدید، آغازکنندۀ درج‌شده در سلولی که اخیراً برگزیده‌شده می‌باشد."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 00:12+0300\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, KSpread-työryhmä"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Ei voi lisätä kalenteria, koska taulukkolaskentasivua ei ole asetettu!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -78,11 +73,6 @@ msgstr ""
"Alkamis- ja päättymispäivä ovat samat! Ainoastaan yksi päivä lisätään. "
"Haluatko jatkaa?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -110,11 +100,6 @@ msgstr "Kalenteri %1 - %2"
msgid "week"
msgstr "viikko"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -182,11 +167,6 @@ msgstr ""
"viimeinen lisätyn kalenterin päivä. Voit myös valita päivän kalenteri-"
"ikkunasta painamalla Valitse päivä."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -198,11 +178,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Uusi kalenteri lisätään alkaen nyt valitusta päivästä."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -50,11 +50,6 @@ msgstr "(c) 2005, L'équipe de KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Impossible d'insérer un calendrier car aucun document n'est ouvert !"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
"Les dates de début et de fin sont les mêmes ! Seul un jour sera inséré, "
"voulez-vous continuer ?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -112,11 +102,6 @@ msgstr "Calendrier du %1 au %2"
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -186,11 +171,6 @@ msgstr ""
"aussi choisir une date depuis une fenêtre calendrier en cliquant sur "
"Sélectionner une Date."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -204,11 +184,6 @@ msgstr ""
"Un nouveau calendrier sera inséré démarrant à la cellule actuellement "
"sélectionnée."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/kspreadinsertcalendar.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 13:11-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -43,11 +43,6 @@ msgstr "© 2005, Foireann KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Ní féidir féilire a ionsá toisc nach bhfuil aon cháipéis socraithe!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -72,11 +67,6 @@ msgstr ""
"Is ionann iad an dáta tosaigh agus an dáta deiridh! Ní ionsáfar ach dáta "
"amháin sa chás seo, an bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -105,11 +95,6 @@ msgstr "Féilire ó %1 go %2"
msgid "week"
msgstr "seachtain"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -177,11 +162,6 @@ msgstr ""
"roghnaithe dáta deiridh an fhéilire ionsáite. Is féidir freisin dáta a "
"roghnú ó dhialóg fhéilire trí \"Roghnaigh Dáta\" a bhrú."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -193,11 +173,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Ionsáfar féilire nua ag an gcill atá roghnaithe faoi láthair."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 20:11+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "(c) 2005, A Equipa de KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Non foi posíbel inserir o calendario porque non hai nengun documento!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -76,11 +71,6 @@ msgstr ""
"As datas inicial e final son a mesma! Só será inserido un día, desexa "
"continuar?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -108,11 +98,6 @@ msgstr "Calendario desde %1 até %2"
msgid "week"
msgstr "semana"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -179,11 +164,6 @@ msgstr ""
"será a última do calendario inserido. Tamén pode escoller unha data no "
"diálogo de calendario premendo no botón Escoller Data."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -195,11 +175,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Inserirase un novo calendario comezando na cela escollida."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-05 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -45,11 +45,6 @@ msgstr "(c) A KSpread fejlesztői, 2005."
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Nem szúrható be naptár, mert nincs kiválasztva dokumentum."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -72,11 +67,6 @@ msgstr ""
"A kezdődátum megegyezik a záródátummal. Csak egy nap lesz beszúrva, valóban "
"ezt szeretné?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -105,11 +95,6 @@ msgstr "Naptár: %1 - %2"
msgid "week"
msgstr "hét"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -177,11 +162,6 @@ msgstr ""
"lesz az időköz utolsó napja. A Dátumválasztó gombbal interaktív módon is "
"kiválasztható a kívánt záródátum."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -193,11 +173,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Egy új naptár lesz beszúrva a kijelölt cellától kiindulva."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr ""
"Impossibile inserire un calendario perché non ci sono documenti aperti!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -78,11 +73,6 @@ msgstr ""
"La data finale è uguale a quella iniziale! Verrà inserito un solo giorno."
"Vuoi continuare?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -111,11 +101,6 @@ msgstr "Calendario dal %1 al %2"
msgid "week"
msgstr "settimana"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -183,11 +168,6 @@ msgstr ""
"sarà l'ultimo giorno mostrato dal calendario. Se premi \"Seleziona data"
"\"potrai scegliere una data da un calendario grafico."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -201,11 +181,6 @@ msgstr ""
"Un nuovo calendario sarà inserito a partire dalla cella attualmente "
"selezionata."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -46,11 +46,6 @@ msgstr "(C) 2005, KSpread 開発チーム"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "ドキュメントがセットされていなのでカレンダーを挿入できません。"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -72,11 +67,6 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "開始日と最終日が同じです。一日分だけ挿入されます。続けますか?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -103,11 +93,6 @@ msgstr "%1 から %2 までのカレンダー"
msgid "week"
msgstr "週"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -174,11 +159,6 @@ msgstr ""
"最後の日になります。日付を選択を押すとカレンダーダイアログから日付を選ぶこと"
"もできます。"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -190,11 +170,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "新規カレンダーは現在選択されているセルを起点に挿入されます。"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 15:21-0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -46,11 +46,6 @@ msgstr "(c) 2005, KSpread Team"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Tidak dapat selitkan kalendar kerana dokumen tidak disetkan!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -74,11 +69,6 @@ msgstr ""
"Tarikh mula dan tarikh akhir sama! Hanya satu hari akan diselitkan, anda "
"mahu teruskan?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -107,11 +97,6 @@ msgstr "Kalendar dari %1 ke %2"
msgid "week"
msgstr "minggu"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -179,11 +164,6 @@ msgstr ""
"dipilih akan menjadi hari terakhir kalendar yang diselitkan. Anda juga boleh "
"memilih satu tarikh dari dialog kalendar dengan menekan Pilih Tarikh. "
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -196,11 +176,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Satu kalendar baru akan diselitkan bermula pada sel yang sedang dipilih. "
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-24 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -50,11 +50,6 @@ msgstr "(c) 2005, The KSpread Team"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Kan ikke sette inn en kalender fordi intet dokument er valgt."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
"Start- og sluttdatoene er like, så bare en dag vil bli satt inn. Vil du "
"fortsette?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -112,11 +102,6 @@ msgstr "Kalender fra %1 til %2"
msgid "week"
msgstr "uke"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -184,11 +169,6 @@ msgstr ""
"vil være den siste datoen i kalenderen. Du kan også velge en dato fra "
"kalenderen ved å trykke på «Velg dato»."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -200,11 +180,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "En ny kalender vil bli satt inn i den cella der skrivemerket står."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 22:28+0545\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, केडीई स्प्रेड समूह"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "कागजात सेट नभएको हुनाले क्यालेन्डर घुसाउन सकिदैन!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -77,11 +72,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"सुरु र अन्तिम मिति समान छन्! एक दिन मात्र घुस्ने छ, के तपाईँ निरन्तर राख्न चाहनुहुन्छ?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -109,11 +99,6 @@ msgstr "%1 देखि %2 सम्मको क्यालेन्डर"
msgid "week"
msgstr "हप्ता"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -179,11 +164,6 @@ msgstr ""
"यहाँ तपाईँले क्यालेन्डरको अन्त्य मिति रोज्न सक्नुहुन्छ । चयन गरिएको मिति घुसाएको क्यालेन्डरको "
"अन्तिम दिन हुनेछ । तपाईँले मिति चयन थिचेर क्यालेन्डर संवादबाट मिति रोज्न सक्नुहुन्छ ।"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -195,11 +175,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "हालै चयन गरिएको कक्षको सुरुआतमा एउटा नयाँ क्यालेन्डर घुसेको हुने छ ।"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, het team van KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "U hebt geen document opgegeven om de kalender in te voegen."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -78,11 +73,6 @@ msgstr ""
"De begin- en einddatum zijn gelijk. Er zal slechts 1 dag worden ingevoegd. "
"Wilt u doorgaan?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -111,11 +101,6 @@ msgstr "Kalender van %1 tot %2"
msgid "week"
msgstr "week"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -184,11 +169,6 @@ msgstr ""
"datum kiezen vanuit een kalenderdialoog door op de knop \"Datum selecteren\" "
"te klikken."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -201,11 +181,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Een nieuwe kalender zal worden ingevoegd, beginnend bij de geselecteerde cel."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -48,11 +48,6 @@ msgstr "(c) 2005, Zespół KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Nie mozna wstawić kalendarza ponieważ nie wybrano dokumentu!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -77,11 +72,6 @@ msgstr ""
"Daty początkowa i końcowa są takie same! Zostanie tylko wstawiony jeden "
"dzień, czy chcesz kontynuować?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -110,11 +100,6 @@ msgstr "Kalendarz od %1 do %2"
msgid "week"
msgstr "tydzień"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -181,11 +166,6 @@ msgstr ""
"ostatnim dniem wstawionego kalendarza. Możesz też wybrać datę z okna "
"kalendarza naciskając klawisz Wybierz datę."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -197,11 +177,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Nowy kalendarz zostanie wstawiony począwszy od wybranej komórki."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -44,11 +44,6 @@ msgstr "(c) 2005, A Equipa KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Não é possível inserir calendário porque não há documento!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -73,11 +68,6 @@ msgstr ""
"As datas inicial e final são iguais! Só será inserido um dia, deseja "
"continuar?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -106,11 +96,6 @@ msgstr "Calendário de %1 a %2"
msgid "week"
msgstr "semana"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -180,11 +165,6 @@ msgstr ""
"escolher uma data numa janela de calendário, se carregar em Seleccionar a "
"Data."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -196,11 +176,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Será inserido um calendário novo, a começar na célula seleccionada."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 13:54+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -50,11 +50,6 @@ msgstr "(c) 2005, A Equipe KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Não é possível inserir calendário porque não há documento!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
"As datas inicial e final são iguais! Só será inserido um dia, deseja "
"continuar?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -112,11 +102,6 @@ msgstr "Calendário de %1 a %2"
msgid "week"
msgstr "semana"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -186,11 +171,6 @@ msgstr ""
"também escolher uma data num diálogo de calendário, pressionando em "
"Selecionar Data."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -202,11 +182,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Será inserido um novo calendário começando na célula selecionada."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:47+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "(c) 2005, Команда разработчиков KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Невозможно вставить календарь, так как нет открытого документа!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -80,11 +75,6 @@ msgstr ""
"Даты начала и окончания совпадают! Будет вставлена эта указанная дата. Вы "
"хотите продолжить?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -112,11 +102,6 @@ msgstr "Календарь с %1 по %2"
msgid "week"
msgstr "неделя"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -183,11 +168,6 @@ msgstr ""
"Указанная дата будет последним днём во вставляемом календаре. Вы можете "
"выбрать дату из диалога календаря при нажатии на кнопку \"Выбрать\"."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -199,11 +179,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Новый календарь будет вставлен начиная с текущей ячейки."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -48,11 +48,6 @@ msgstr "(c) 2005, KSpread tím"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Nedá sa vložiť kalendár, pretože nie je nastavený žiadny dokument!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -77,11 +72,6 @@ msgstr ""
"Začiatočný a koncový dátum sú rovnajú. Iba jeden deň sa vloží, chcete "
"pokračovať?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -110,11 +100,6 @@ msgstr "Kalendár od %1 do %2"
msgid "week"
msgstr "týždeň"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -181,11 +166,6 @@ msgstr ""
"posledným dňom vo vloženom kalendári. Môžte tiež zvoliť dátum z "
"kalendárového dialógu stlačením Vybrať dátum."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -197,11 +177,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Nový kalendár bude vložený začínajúc na aktuálne vybratej bunke."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -50,11 +50,6 @@ msgstr "(c) 2005, ekipa KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Ni moč vstaviti koledarja, ker dokument ni nastavljen."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -79,11 +74,6 @@ msgstr ""
"Začetni in končni datum sta enaka! Vstavljen bo samo en dan - želite "
"nadaljevati?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -112,11 +102,6 @@ msgstr "Koledar od %1 do %2"
msgid "week"
msgstr "teden"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -184,11 +169,6 @@ msgstr ""
"zadnji dan vstavljenega koledarja. Datum lahko izberete tudi iz pogovornega "
"okna, ki se pojavi po pritisku na Izberi datum. "
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -200,11 +180,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Vstavljen bo nov koledar, ki se bo pričel pri trenutno izbrani celici."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr " 20©05, тим KSpread-а"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Не могу да убаци календар зато што нема постављеног документа!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -76,11 +71,6 @@ msgstr ""
"Почетни и крајњи датум су једнаки. Биће убачен само један дан, желите ли да "
"наставите?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -108,11 +98,6 @@ msgstr "Календар од %1 до %2"
msgid "week"
msgstr "седмица"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -180,11 +165,6 @@ msgstr ""
"датум ће бити задњи дан убаченог календара. Такође можете изабрати датум из "
"дијалога притиском на „Изабери датум“."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -196,11 +176,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Нови календар ће бити убачен почев од тренутно изабране ћелије."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr " 20©05, tim KSpread-a"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Ne mogu da ubaci kalendar zato što nema postavljenog dokumenta!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -76,11 +71,6 @@ msgstr ""
"Početni i krajnji datum su jednaki. Biće ubačen samo jedan dan, želite li da "
"nastavite?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -108,11 +98,6 @@ msgstr "Kalendar od %1 do %2"
msgid "week"
msgstr "sedmica"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -180,11 +165,6 @@ msgstr ""
"datum će biti zadnji dan ubačenog kalendara. Takođe možete izabrati datum iz "
"dijaloga pritiskom na „Izaberi datum“."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -196,11 +176,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Novi kalendar će biti ubačen počev od trenutno izabrane ćelije."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "© 2005, Kspread-gruppen"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Kan inte infoga kalender eftersom inget dokument är inställt."
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -76,11 +71,6 @@ msgstr ""
"Start och slutdatum är lika. Bara en dag kommer att infogas. Vill du "
"fortsätta?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -109,11 +99,6 @@ msgstr "Kalender från %1 till %2"
msgid "week"
msgstr "vecka"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -181,11 +166,6 @@ msgstr ""
"den sista dagen i kalendern som infogas. Du kan också välja ett datum från "
"en kalenderdialogruta genom att klicka på Välj datum."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -198,11 +178,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"En ny kalender infogas med början på cellen som för närvarande är markerad."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Ayten Gülen <aytengulen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, KSpread Takımı"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Hiç bir belge olmadığı için takvim eklenemiyor!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -78,11 +73,6 @@ msgstr ""
"Başlangıç ve bitiş tarihleri eşit! Sadece bir gün eklenecek. Devam etmek "
"istediğinize emin misiniz?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -110,11 +100,6 @@ msgstr "%1'den %2'ye kadar olan takvim"
msgid "week"
msgstr "hafta"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -182,11 +167,6 @@ msgstr ""
"eklenecek olan takvimin son günü yapılacak. Daha sonra Takvim penceresinden "
"Tarih Seç'e tıklayarak bu tarihi değiştirebilirsiniz."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -198,11 +178,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Yeni takvim güncel olarak seçili olan hücreden başlayarak eklenecek."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 14:48-0600\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -49,11 +49,6 @@ msgstr "(c) 2005, Команда розробників KSpread"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "Не вдається вставити календар, бо не вказано документ!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -78,11 +73,6 @@ msgstr ""
"Однакові дати початку і закінчення! Буде вставлений тільки один день; хочете "
"продовжити?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -111,11 +101,6 @@ msgstr "Календар від %1 до %2"
msgid "week"
msgstr "тиждень"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -183,11 +168,6 @@ msgstr ""
"дата буде останнім днем вставленого календаря. Також можете вибрати дату у "
"вікні календаря, натиснувши на \"Вибрати дату\"."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -199,11 +179,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "Новий календар буде вставлений починаючи від вибраної комірки."
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 03:52+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -46,11 +46,6 @@ msgstr "(c) 2005KSpread 团队"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "无法插入日历,原因是未设定文档!"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -70,11 +65,6 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "起始日期和结束日期相等,这样将只会插入一天。您真的想要继续吗?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -99,11 +89,6 @@ msgstr "%1 到 %2 的日历"
msgid "week"
msgstr "周"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -167,11 +152,6 @@ msgstr ""
"您可在此选择您的日历应到哪天结束。选中的日期将是所插入日历的最后一天。您还可"
"以单击[选择日期]从日历中选择一个日期。"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -183,11 +163,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "将会在目前选中的单元格开始的区域中插入新的日历。"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:45+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -48,11 +48,6 @@ msgstr "(c) 2005, KSpread 開發團隊"
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr "無法插入行事曆,因為沒有設定文件。"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
@ -71,11 +66,6 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "開始日期和結束日期一樣。這樣只會插入一天,您確定要這樣嗎?"
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
@ -100,11 +90,6 @@ msgstr "行事曆從 %1 到 %2"
msgid "week"
msgstr "週"
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
@ -168,11 +153,6 @@ msgstr ""
"您可以選擇您要在哪一天結束。選擇的日期會是插入行事曆的最後一天。您也可以從行"
"事曆對話框中用「選擇日期」來選擇。"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
@ -184,11 +164,6 @@ msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr "新的行事曆會被插入於目前選取的儲存格。"
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."

Loading…
Cancel
Save