Add translation template.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/1/head
Slávek Banko 6 years ago
parent ab30bc1f17
commit da61f7a2cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
msgstr ""
#: example_aboutdata.h:35
msgid "Example"
msgstr ""
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr ""
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,224 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: formulastring.cc:44
msgid "Formula String"
msgstr ""
#: formulastring.cc:104
msgid "Parser Error"
msgstr ""
#: fsparser.cc:450
msgid "Aborted parsing at %1:%2"
msgstr ""
#: fsparser.cc:559 fsparser.cc:574 fsparser.cc:585 fsparser.cc:597
#: fsparser.cc:608 fsparser.cc:615
msgid "'%3' expected at %1:%2"
msgstr ""
#: fsparser.cc:618
msgid "Null columns in Matrix at %1:%2"
msgstr ""
#: fsparser.cc:621
msgid "Null rows in Matrix at %1:%2"
msgstr ""
#: fsparser.cc:631
msgid "Unexpected token at %1:%2"
msgstr ""
#: fsparser.cc:776
msgid "A single '.' is not a number at %1:%2"
msgstr ""
#: kfconfig.cc:33
msgid "Configure KFormula"
msgstr ""
#: kfconfig.cc:38
msgid "Formula"
msgstr ""
#: kfconfig.cc:38
msgid "Formula Settings"
msgstr ""
#: kformula_aboutdata.h:29
msgid "KOffice Formula Editor"
msgstr ""
#: kformula_aboutdata.h:34
msgid "KFormula"
msgstr ""
#: kformula_aboutdata.h:39
msgid "current maintainer"
msgstr ""
#: kformula_aboutdata.h:42
msgid "original author"
msgstr ""
#: kformula_aboutdata.h:43 kformula_aboutdata.h:44
msgid "core developer"
msgstr ""
#: kformula_aboutdata.h:45
msgid "for your advice to look at TeX first"
msgstr ""
#: kformula_view.cc:114
msgid "Size"
msgstr ""
#: kformula_view.cc:140
msgid "Edit Formula String..."
msgstr ""
#: kformula_view.cc:273
msgid "Read Formula String"
msgstr ""
#: main.cc:30
msgid "File to open"
msgstr ""
#: kformula.rc:3 kformula_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kformula.rc:16
#, no-c-format
msgid "E&lement"
msgstr ""
#: kformula.rc:17 kformula.rc:90
#, no-c-format
msgid "Add"
msgstr ""
#: kformula.rc:40 kformula.rc:153
#, no-c-format
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: kformula.rc:55 kformula.rc:116
#, no-c-format
msgid "Font"
msgstr ""
#: kformula.rc:61
#, no-c-format
msgid "Increase/Decrease Options.."
msgstr ""
#: kformula.rc:70
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kformula.rc:82 kformula_readonly.rc:10
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: kformula.rc:125
#, no-c-format
msgid "Element"
msgstr ""
#: kformula.rc:148
#, no-c-format
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: tips:3
msgid ""
"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n"
"the currently selected elements?</p>\n"
msgstr ""
#: tips:10
msgid "<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n"
msgstr ""
#: tips:16
msgid ""
"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n"
"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n"
"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n"
"<a "
"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/"
"tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma"
"/</a>.\n"
"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n"
"<tt>cmbx10</tt>,\n"
"<tt>cmex10</tt>,\n"
"<tt>cmmi10</tt>,\n"
"<tt>cmr10</tt>,\n"
"<tt>cmsy10</tt>,\n"
"<tt>msam10</tt>\n"
"and\n"
"<tt>msbm10</tt>\n"
"are required.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: tips:36
msgid ""
"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n"
"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n"
"<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: tips:45
msgid ""
"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n"
"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n"
"space.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: tips:54
msgid ""
"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n"
"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n"
"</p>\n"
msgstr ""
#: tips:62
msgid ""
"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> "
"element?\n"
"By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.\n"
"</p>\n"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:40
msgid "Input file"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:41
msgid "Output file"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:42
msgid "Make a backup of the destination file"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:43
msgid "Batch mode: do not show dialogs"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:44
msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:45
msgid "Mimetype of the output file"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:75
msgid "KOConverter"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:76
msgid "KOffice Document Converter"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:78
msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:120
msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:130
#, c-format
msgid "Mimetype not found %1"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:139
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:153
msgid "*** The conversion failed! ***"
msgstr ""
#: koconverter.cpp:158
msgid "Two arguments required"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,289 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:55 customproperty.cpp:189
msgid "Width"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:56 customproperty.cpp:190
msgid "Height"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:121 customproperty.cpp:187
msgid "X"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:122 customproperty.cpp:188
msgid "Y"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:283 editors/sizepolicyedit.cpp:54
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Fixed"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:284 editors/sizepolicyedit.cpp:55
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Minimum"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:285 editors/sizepolicyedit.cpp:56
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Maximum"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:286 editors/sizepolicyedit.cpp:57
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Preferred"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:287 editors/sizepolicyedit.cpp:58
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Expanding"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:288 editors/sizepolicyedit.cpp:59
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Minimum Expanding"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:289 editors/sizepolicyedit.cpp:60
msgid ""
"_: Size Policy\n"
"Ignored"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:293
msgid "Horz. Size Type"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:293
msgid "Horizontal Size Type"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:297
msgid "Vert. Size Type"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:297
msgid "Vertical Size Type"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:301
msgid "Horz. Stretch"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:301
msgid "Horizontal Stretch"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:305
msgid "Vert. Stretch"
msgstr ""
#: customproperty.cpp:305
msgid "Vertical Stretch"
msgstr ""
#: editor.cpp:142
msgid "Undo changes"
msgstr ""
#: editor.cpp:149
msgid "Name"
msgstr ""
#: editor.cpp:150
msgid "Value"
msgstr ""
#: editors/booledit.cpp:96 editors/booledit.cpp:116 editors/booledit.cpp:158
msgid "Yes"
msgstr ""
#: editors/booledit.cpp:100 editors/booledit.cpp:120 editors/booledit.cpp:159
msgid "No"
msgstr ""
#: editors/booledit.cpp:163
msgid "None"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:83
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"No Cursor"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:84
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Arrow"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:85
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Up Arrow"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:86
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Cross"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:87
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Waiting"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:88
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"I"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:89
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Vertical"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:90
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Horizontal"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:91
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Slash"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:92
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size Backslash"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:93
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Size All"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:94
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Split Vertical"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:95
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Split Horizontal"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:96
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Pointing Hand"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:97
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"Forbidden"
msgstr ""
#: editors/cursoredit.cpp:98
msgid ""
"_: Mouse Cursor Shape\n"
"What's This?"
msgstr ""
#: editors/fontedit.cpp:61 editors/pixmapedit.cpp:68
msgid "..."
msgstr ""
#: editors/fontedit.cpp:62
msgid "Change font"
msgstr ""
#: editors/fontedit.cpp:104
msgid "Bold"
msgstr ""
#: editors/fontedit.cpp:105
msgid "Italic"
msgstr ""
#: editors/pixmapedit.cpp:60
msgid "Click to show image preview"
msgstr ""
#: editors/pixmapedit.cpp:69
msgid "Insert image from file"
msgstr ""
#: editors/pixmapedit.cpp:156
msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)"
msgstr ""
#: editors/rectedit.cpp:65
msgid ""
"Position: %1, %2\n"
"Size: %3 x %4"
msgstr ""
#: editors/stringlistedit.cpp:90
msgid "Edit List of Items"
msgstr ""
#: editors/stringlistedit.cpp:93
#, c-format
msgid "Contents of %1"
msgstr ""
#: editors/symbolcombo.cpp:93
msgid "Select Char"
msgstr ""
#: set.cpp:137 set.cpp:154
msgid ""
"_: General properties\n"
"General"
msgstr ""

@ -0,0 +1,113 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr ""
#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr ""
#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr ""
#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr ""
#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr ""
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr ""
#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
msgid "Close"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:674
msgid "Save"
msgstr ""
#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr ""
#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr ""
#: koshellui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: koshellui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -0,0 +1,34 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kounavail.cc:156
msgid "KoUnavail KOffice Program"
msgstr ""
#: kounavail.cc:158
msgid "KoUnavail"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: scan.cpp:41
msgid "&Scan Image..."
msgstr ""
#: scan.cpp:63
msgid "No scan-service available"
msgstr ""
#: scan.cpp:64
msgid "Scanner Plugin"
msgstr ""
#: scan-chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""

@ -0,0 +1,195 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 03:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:154
msgid "Unable to Save Image"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
"%1."
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:208
msgid "Print Screenshot"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:302
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr ""
#: main.cpp:10
msgid "TDE Screenshot Utility"
msgstr ""
#: main.cpp:14
msgid "KSnapshot"
msgstr ""
#: screenshot.cpp:56
msgid "&Screenshot..."
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:33
#, no-c-format
msgid "Thumbnail of the current snapshot"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"This is a thumbnail of the current snapshot.\n"
"\n"
"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager."
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:46
#, no-c-format
msgid "&New Snapshot"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Click this button to take a new snapshot."
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:60
#, no-c-format
msgid "&Save As..."
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:66
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
"automatically incremented after each save."
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:91
#, no-c-format
msgid "&Print..."
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "No delay"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:125
#, no-c-format
msgid "Snapshot delay in seconds"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
"button before taking the snapshot.\n"
"<p>\n"
"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
"set up just the way you want.\n"
"<p>\n"
"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
"taking a snapshot.\n"
"</p>\n"
"</qt>"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Snapshot &delay:"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:154
#, no-c-format
msgid "Cap&ture mode:"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:182
#, no-c-format
msgid "Include &window decorations"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:188
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:194
#, no-c-format
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:199
#, no-c-format
msgid "Window Under Cursor"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:204
#, no-c-format
msgid "Region"
msgstr ""
#: ksnapshotwidget.ui:211
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot "
"modes:\n"
"<p>\n"
"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br>\n"
"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br>\n"
"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
"of the screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>"
msgstr ""
#: screenshot-chalk.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: screenshot-kpresenter.rc:4 screenshot-kword.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,119 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:56
msgid "Foreground color:"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:68
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:83
msgid "Precision:"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:104
msgid "Set fixed precision at:"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:128
msgid "Beep on error"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:139
msgid "Trigonometry mode"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:144
msgid "Statistical mode"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:149
msgid "Sheet mode"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:156
msgid "Help"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:76
msgid "KCalc Setup/Help"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:110
msgid "Angle"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:139
msgid "Base"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1457
msgid "KCalc Configuration"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1459
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1460
msgid "&OK"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525
msgid "About"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1487
msgid "Base type: long double\n"
msgstr ""
#: kcalc.cpp:1489
msgid ""
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
"details."
msgstr ""
#: kcalc_core.cpp:1291
msgid "Stat mem cleared"
msgstr ""
#: main.cpp:89
msgid "Calculator"
msgstr ""
#: kspreadcalc.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -0,0 +1,193 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:76
msgid "Insert Calendar..."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:16
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:88
#, no-c-format
msgid "Insert Calendar"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:90
msgid "KSpread Insert Calendar Plugin"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:92
msgid "(c) 2005, The KSpread Team"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid "Error"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
msgid ""
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
"start date."
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
msgid ""
"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long "
"periods you need to split them up."
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147
msgid ""
"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to "
"continue?"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
msgid ""
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
"space, do you want to continue?"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
msgid ""
"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want "
"to continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would "
"be required for the desired calendar will be selected so you can see what "
"data would be overwritten."
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:197
msgid "Calendar from %1 to %2"
msgstr ""
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:244
msgid "week"
msgstr ""
#: insertcalendar.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
#, no-c-format
msgid ""
"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want "
"to insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert "
"button to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you "
"have currently selected."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Set the start date of the calendar you want to insert."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:40
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected "
"date will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a "
"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:72
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:129
#, no-c-format
msgid "Date Picker"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:75
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Use a graphical date picker to select a date."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:91
#, no-c-format
msgid "End Date"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:94
#, no-c-format
msgid "Set the end date of the calendar you want to insert."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:97
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected "
"date will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a "
"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."
msgstr ""
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:197
#, no-c-format
msgid ""
"Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this "
"operation."
msgstr ""

@ -0,0 +1,42 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cc:31
msgid "Term to search for when starting up"
msgstr ""
#: main.cc:38
msgid "KThesaurus"
msgstr ""
#: main.cc:39
msgid "KThesaurus - List synonyms"
msgstr ""
#: main.cc:40
msgid "(c) 2001 Daniel Naber"
msgstr ""

@ -0,0 +1,796 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51
#: part/kugar_about.h:50
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52
#: part/kugar_about.h:50
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27
msgid "GUI report template designer for Kugar report engine"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36
msgid "Kugar Report Designer"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36
msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44
msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48
msgid "Fast property editing for report items"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143
msgid "Grid size:"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185
msgid "Delete"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123
msgid "Report Header"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:194 kudesigner_lib/reportfooter.cpp:47
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:126
msgid "Report Footer"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:196 kudesigner_lib/pageheader.cpp:46
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:132
msgid "Page Header"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:198 kudesigner_lib/pagefooter.cpp:45
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:129
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:200 kudesigner_lib/detailheader.cpp:39
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:138
msgid "Detail Header"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:202 kudesigner_lib/detail.cpp:42
#: kudesigner_lib/detailbase.cpp:29 kudesigner_lib/structurewidget.cpp:135
msgid "Detail"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:204 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:39
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:141
msgid "Detail Footer"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:207
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:211 kudesigner_lib/commdefs.cpp:34
msgid "Label"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:214 kudesigner_lib/commdefs.cpp:36
#: kudesigner_lib/field.cpp:36
msgid "Field"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:217 kudesigner_lib/specialfield.cpp:33
msgid "Special Field"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:220 kudesigner_lib/commdefs.cpp:40
msgid "Calculated Field"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:223 kudesigner_lib/commdefs.cpp:42
#: kudesigner_lib/label.cpp:62 kudesigner_lib/line.cpp:35
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:182
msgid "Line"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:227
msgid "Grid Label"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:230
msgid "Grid Size"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312
msgid "Add Detail Header"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 kudesigner/kudesigner_view.cpp:325
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339
msgid "Enter detail level:"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:325
msgid "Add Detail"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339
msgid "Add Detail Footer"
msgstr ""
#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26
msgid "File to open"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35
msgid "Calculation"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:36
msgid "Count"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:37
msgid "Sum"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:38
msgid "Average"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:39
msgid "Variance"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:40
msgid "StandardDeviation"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 kudesigner_lib/field.cpp:45
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37
msgid "Type"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41
msgid "Calculation Type"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:54
msgid "Insert Detail Footer Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:78
msgid "Insert Detail Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:102
msgid "Insert Detail Header Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:126
msgid "Insert Page Footer Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:149
msgid "Insert Page Header Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:172
msgid "Insert Report Footer Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:195
msgid "Insert Report Header Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:218
msgid "Insert Report Item"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/command.cpp:273
msgid "Delete Report Item(s)"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:38
msgid "Special"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:45
msgid "Report Item"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33
msgid "Height"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34
msgid "Level"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34
msgid "Detail Level"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/detail.cpp:35
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/detail.cpp:35
msgid "Repeat After Page Break"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:38
msgid "Name"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:38
msgid "Field Name"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:40
msgid "String"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:41
msgid "Integer"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:42
msgid "Float"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:43 kudesigner_lib/specialfield.cpp:35
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59
msgid "Date"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:44 kudesigner_lib/field.cpp:68
msgid "Currency"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:45
msgid "Data Type"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:48 kudesigner_lib/specialfield.cpp:40
msgid "m/d/y"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:49 kudesigner_lib/specialfield.cpp:41
msgid "m-d-y"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:50 kudesigner_lib/specialfield.cpp:42
msgid "mm/dd/y"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:51 kudesigner_lib/specialfield.cpp:43
msgid "mm-dd-y"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:52 kudesigner_lib/specialfield.cpp:44
msgid "m/d/yyyy"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:53 kudesigner_lib/specialfield.cpp:45
msgid "m-d-yyyy"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:54 kudesigner_lib/specialfield.cpp:46
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:55 kudesigner_lib/specialfield.cpp:47
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:56 kudesigner_lib/specialfield.cpp:48
msgid "yyyy/m/d"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:57 kudesigner_lib/specialfield.cpp:49
msgid "yyyy-m-d"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:58 kudesigner_lib/specialfield.cpp:50
msgid "dd.mm.yy"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:59 kudesigner_lib/specialfield.cpp:51
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:62 kudesigner_lib/specialfield.cpp:53
msgid "Date Format"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:65
msgid "Precision"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:65
msgid "Number of Digits After Comma"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:68
msgid "Currency Symbol"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:70
msgid "Negative Value Color"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:72
msgid "Comma Separator"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:74
msgid "InputMask"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/field.cpp:96
msgid "Change Field"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:61
msgid "Document Settings"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:95
msgid "Page Size"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100
msgid "Page Orientation"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:103
msgid "Top Margin"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:104
msgid "Bottom Margin"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:105
msgid "Left Margin"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:106
msgid "Right Margin"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:42
msgid "Text"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:42
msgid "Text to Display"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:44
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:45
msgid "X"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:45
msgid "X value"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:47
msgid "Y"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:47
msgid "Y value"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60
#: kudesigner_lib/line.cpp:46
msgid "Width"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:53
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:55
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:57 kudesigner_lib/label.cpp:62
msgid "Border Style"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:58 kudesigner_lib/line.cpp:44
msgid "Color"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:58
msgid "Border Color"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:60
msgid "Border Width"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:64
msgid "Border"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96
msgid "Top"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:65
msgid "Draw Top Border"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:66
msgid "Draw Bottom Border"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89
msgid "Left"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:67
msgid "Draw Left Border"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91
msgid "Right"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:68
msgid "Draw Right Border"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:71
msgid "Font"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:72
msgid "Family"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:72
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:74
msgid "Size"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:74
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:76
msgid "Light"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:77
msgid "Normal"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:78
msgid "DemiBold"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:79
msgid "Bold"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:80
msgid "Black"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:81
msgid "Weight"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:84
msgid "Regular"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86
msgid "Italic"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:90
msgid "Center"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:93
msgid "HAlignment"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:97
msgid "Middle"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:99
msgid "VAlignment"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:102
msgid "False"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:103
msgid "True"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:104
msgid "Word wrap"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/label.cpp:248
msgid "Change Label"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/line.cpp:36
msgid "X1"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/line.cpp:38
msgid "Y1"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/line.cpp:40
msgid "X2"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/line.cpp:42
msgid "Y2"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/line.cpp:48
msgid "Line Style"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:36 kudesigner_lib/pageheader.cpp:36
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:37 kudesigner_lib/reportheader.cpp:36
msgid "First Page"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:37 kudesigner_lib/pageheader.cpp:37
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:38 kudesigner_lib/reportheader.cpp:37
msgid "Every Page"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:38 kudesigner_lib/pageheader.cpp:38
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:39 kudesigner_lib/reportheader.cpp:38
msgid "Last Page"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:40 kudesigner_lib/pageheader.cpp:40
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:41 kudesigner_lib/reportheader.cpp:40
msgid "Print Frequency"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/section.cpp:29
msgid "Section"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:36
msgid "PageNumber"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37
msgid "Special Field Type"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59
msgid "PageNo"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:82
msgid "Report Structure"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:94
msgid "Report Template"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:145
msgid " (level %1)"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:163
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:168
#, c-format
msgid "Label: %1"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:171
#, c-format
msgid "Field: %1"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:174
#, c-format
msgid "Calculated Field: %1"
msgstr ""
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:179
#, c-format
msgid "Special Field: %1"
msgstr ""
#: lib/mfieldobject.cpp:233
msgid ","
msgstr ""
#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293
msgid ""
"There are no pages in the\n"
"report to print."
msgstr ""
#: lib/mreportviewer.cpp:249
msgid "Creating report..."
msgstr ""
#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/mreportviewer.cpp:323
msgid "Printing report..."
msgstr ""
#: part/kugar_about.h:31
msgid "Kugar"
msgstr ""
#: part/kugar_about.h:32
msgid "Report viewer(generator)"
msgstr ""
#: part/kugar_about.h:33
msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team"
msgstr ""
#: part/kugar_about.h:39
msgid "Smaller fixes and Kexi integration"
msgstr ""
#: part/kugar_about.h:42
msgid "Direct database support"
msgstr ""
#: part/kugar_about.h:45
msgid "Former maintainer"
msgstr ""
#: part/kugar_about.h:48
msgid "Original author of Metaphrast"
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:92
#, c-format
msgid "Invalid data file %1"
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:97
msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered"
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98
#, c-format
msgid "Unable to open data file: %1"
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195
#, c-format
msgid "Unable to download template file: %1"
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:218
#, c-format
msgid "Invalid template file: %1"
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238
msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file."
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:247
#, c-format
msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1"
msgstr ""
#: part/kugar_part.cpp:252
#, c-format
msgid "Unable to open template file: %1"
msgstr ""
#: part/kugar_view.cpp:93
#, c-format
msgid "Invalid data file: %1"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4
#: kudesigner/kudesignerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesignerui.rc:16
#, no-c-format
msgid "Sec&tions"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesignerui.rc:25
#, no-c-format
msgid "&Items"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesignerui.rc:36
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesignerui.rc:49
#, no-c-format
msgid "Sections"
msgstr ""
#: kudesigner/kudesignerui.rc:58
#, no-c-format
msgid "Items"
msgstr ""
#: part/kugarpart.rc:5
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_abiword.cpp:50
msgid "Document Information"
msgstr ""
#: tdefile_abiword.cpp:54
msgid "Author"
msgstr ""
#: tdefile_abiword.cpp:56
msgid "Title"
msgstr ""
#: tdefile_abiword.cpp:58
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: tdefile_abiword.cpp:141
msgid "*Unknown*"
msgstr ""

@ -0,0 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_gnumeric.cpp:50
msgid "Document Information"
msgstr ""
#: tdefile_gnumeric.cpp:54
msgid "Author"
msgstr ""
#: tdefile_gnumeric.cpp:56
msgid "Title"
msgstr ""
#: tdefile_gnumeric.cpp:58
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: tdefile_gnumeric.cpp:119
msgid "*Unknown*"
msgstr ""

@ -0,0 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_koffice.cpp:64
msgid "Document Information"
msgstr ""
#: tdefile_koffice.cpp:68
msgid "Author"
msgstr ""
#: tdefile_koffice.cpp:70
msgid "Title"
msgstr ""
#: tdefile_koffice.cpp:72
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: tdefile_koffice.cpp:112
msgid "*Unknown*"
msgstr ""

@ -0,0 +1,146 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:82
msgid "Printed By"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:83
msgid "Print Date"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:84
msgid "Date"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:85
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:86
msgid "Creator"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:87
msgid "Generator"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:88
msgid "Editing Cycles"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:89
msgid "Editing Duration"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:95
msgid "Title"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:96
msgid "Author"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:97
msgid "Description"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:98
msgid "Subject"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:99
msgid "Language"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:103
msgid "Draws"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:104
msgid "Tables"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:105
msgid "Images"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:106
msgid "Objects"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:107
msgid "OLE Objects"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:108
msgid "Pages"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:109
msgid "Paragraphs"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:110
msgid "Words"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:111
msgid "Cells"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:112
msgid "Characters"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:113
msgid "Rows"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:140
msgid "User Defined"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:147
msgid "Document Information"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:167
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:172
msgid "Document Advanced"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:184
msgid "Document Statistics"
msgstr ""
#: tdefile_ooo.cpp:262
msgid "%1:%2.%3"
msgstr ""

@ -0,0 +1,177 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr ""
#: main.cc:92
msgid "&Search for:"
msgstr ""
#: main.cc:93
msgid "S&earch"
msgstr ""
#: main.cc:101
msgid "Back"
msgstr ""
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr ""
#: main.cc:107
msgid "Change Language..."
msgstr ""
#: main.cc:122
msgid "&Thesaurus"
msgstr ""
#: main.cc:129
msgid "Synonyms"
msgstr ""
#: main.cc:132
msgid "More General Words"
msgstr ""
#: main.cc:135
msgid "More Specific Words"
msgstr ""
#: main.cc:168
msgid "&WordNet"
msgstr ""
#: main.cc:189
msgid "&Replace with:"
msgstr ""
#: main.cc:252
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: main.cc:257
msgid "&Close"
msgstr ""
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
msgstr ""
#: main.cc:400
msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
#: main.cc:419
msgid "Failed to execute grep."
msgstr ""
#: main.cc:431
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
msgstr ""
#: main.cc:590
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
msgstr ""
#: main.cc:591
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
msgstr ""
#: main.cc:592
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
msgstr ""
#: main.cc:593
#, c-format
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
msgstr ""
#: main.cc:594
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
msgstr ""
#: main.cc:596
#, c-format
msgid "Holonyms - ... has a %1"
msgstr ""
#: main.cc:597
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: main.cc:598
msgid "Cause To (for some verbs only)"
msgstr ""
#: main.cc:599
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
msgstr ""
#: main.cc:600
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
msgstr ""
#: main.cc:602
msgid "Verb Frames (examples of use)"
msgstr ""
#: main.cc:603
msgid "List of Compound Words"
msgstr ""
#: main.cc:604
msgid "Overview of Senses"
msgstr ""
#: main.cc:632
msgid ""
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
"WordNet at <a "
"href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/\">http:"
"//wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</a>. Notice that "
"WordNet only supports the English language."
msgstr ""
#: main.cc:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr ""
#: main.cc:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save