parent
ab30bc1f17
commit
da61f7a2cb
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: example_aboutdata.h:26
|
||||
msgid "Example KOffice Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: example_aboutdata.h:35
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:31
|
||||
msgid "File to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: example.rc:3 example.rc:8
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: example_readonly.rc:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,224 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 11:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulastring.cc:44
|
||||
msgid "Formula String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulastring.cc:104
|
||||
msgid "Parser Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fsparser.cc:450
|
||||
msgid "Aborted parsing at %1:%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fsparser.cc:559 fsparser.cc:574 fsparser.cc:585 fsparser.cc:597
|
||||
#: fsparser.cc:608 fsparser.cc:615
|
||||
msgid "'%3' expected at %1:%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fsparser.cc:618
|
||||
msgid "Null columns in Matrix at %1:%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fsparser.cc:621
|
||||
msgid "Null rows in Matrix at %1:%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fsparser.cc:631
|
||||
msgid "Unexpected token at %1:%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fsparser.cc:776
|
||||
msgid "A single '.' is not a number at %1:%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kfconfig.cc:33
|
||||
msgid "Configure KFormula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kfconfig.cc:38
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kfconfig.cc:38
|
||||
msgid "Formula Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_aboutdata.h:29
|
||||
msgid "KOffice Formula Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_aboutdata.h:34
|
||||
msgid "KFormula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_aboutdata.h:39
|
||||
msgid "current maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_aboutdata.h:42
|
||||
msgid "original author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_aboutdata.h:43 kformula_aboutdata.h:44
|
||||
msgid "core developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_aboutdata.h:45
|
||||
msgid "for your advice to look at TeX first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_view.cc:114
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_view.cc:140
|
||||
msgid "Edit Formula String..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula_view.cc:273
|
||||
msgid "Read Formula String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:30
|
||||
msgid "File to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:3 kformula_readonly.rc:3
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:16
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "E&lement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:17 kformula.rc:90
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:40 kformula.rc:153
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Matrix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:55 kformula.rc:116
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:61
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Increase/Decrease Options.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:70
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:82 kformula_readonly.rc:10
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:125
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kformula.rc:148
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n"
|
||||
"the currently selected elements?</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips:10
|
||||
msgid "<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n"
|
||||
"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n"
|
||||
"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n"
|
||||
"<a "
|
||||
"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/"
|
||||
"tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma"
|
||||
"/</a>.\n"
|
||||
"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n"
|
||||
"<tt>cmbx10</tt>,\n"
|
||||
"<tt>cmex10</tt>,\n"
|
||||
"<tt>cmmi10</tt>,\n"
|
||||
"<tt>cmr10</tt>,\n"
|
||||
"<tt>cmsy10</tt>,\n"
|
||||
"<tt>msam10</tt>\n"
|
||||
"and\n"
|
||||
"<tt>msbm10</tt>\n"
|
||||
"are required.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n"
|
||||
"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n"
|
||||
"<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n"
|
||||
"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n"
|
||||
"space.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n"
|
||||
"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tips:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> "
|
||||
"element?\n"
|
||||
"By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:40
|
||||
msgid "Input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:41
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:42
|
||||
msgid "Make a backup of the destination file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:43
|
||||
msgid "Batch mode: do not show dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:44
|
||||
msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:45
|
||||
msgid "Mimetype of the output file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:75
|
||||
msgid "KOConverter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:76
|
||||
msgid "KOffice Document Converter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:78
|
||||
msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:120
|
||||
msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mimetype not found %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:139
|
||||
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:153
|
||||
msgid "*** The conversion failed! ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koconverter.cpp:158
|
||||
msgid "Two arguments required"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,289 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:55 customproperty.cpp:189
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:56 customproperty.cpp:190
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:121 customproperty.cpp:187
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:122 customproperty.cpp:188
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:283 editors/sizepolicyedit.cpp:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Size Policy\n"
|
||||
"Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:284 editors/sizepolicyedit.cpp:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Size Policy\n"
|
||||
"Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:285 editors/sizepolicyedit.cpp:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Size Policy\n"
|
||||
"Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:286 editors/sizepolicyedit.cpp:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Size Policy\n"
|
||||
"Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:287 editors/sizepolicyedit.cpp:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Size Policy\n"
|
||||
"Expanding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:288 editors/sizepolicyedit.cpp:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Size Policy\n"
|
||||
"Minimum Expanding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:289 editors/sizepolicyedit.cpp:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Size Policy\n"
|
||||
"Ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:293
|
||||
msgid "Horz. Size Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:293
|
||||
msgid "Horizontal Size Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:297
|
||||
msgid "Vert. Size Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:297
|
||||
msgid "Vertical Size Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:301
|
||||
msgid "Horz. Stretch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:301
|
||||
msgid "Horizontal Stretch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:305
|
||||
msgid "Vert. Stretch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customproperty.cpp:305
|
||||
msgid "Vertical Stretch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor.cpp:142
|
||||
msgid "Undo changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor.cpp:149
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor.cpp:150
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/booledit.cpp:96 editors/booledit.cpp:116 editors/booledit.cpp:158
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/booledit.cpp:100 editors/booledit.cpp:120 editors/booledit.cpp:159
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/booledit.cpp:163
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"No Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Up Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Cross"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"I"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Size Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Size Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Size Slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Size Backslash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Size All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Split Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Split Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Pointing Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"Forbidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/cursoredit.cpp:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: Mouse Cursor Shape\n"
|
||||
"What's This?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/fontedit.cpp:61 editors/pixmapedit.cpp:68
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/fontedit.cpp:62
|
||||
msgid "Change font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/fontedit.cpp:104
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/fontedit.cpp:105
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/pixmapedit.cpp:60
|
||||
msgid "Click to show image preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/pixmapedit.cpp:69
|
||||
msgid "Insert image from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/pixmapedit.cpp:156
|
||||
msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/rectedit.cpp:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Position: %1, %2\n"
|
||||
"Size: %3 x %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/stringlistedit.cpp:90
|
||||
msgid "Edit List of Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/stringlistedit.cpp:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contents of %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editors/symbolcombo.cpp:93
|
||||
msgid "Select Char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: set.cpp:137 set.cpp:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: General properties\n"
|
||||
"General"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iconsidepane.cpp:419
|
||||
msgid "Icon Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iconsidepane.cpp:420
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iconsidepane.cpp:422
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iconsidepane.cpp:424
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iconsidepane.cpp:428
|
||||
msgid "Show Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iconsidepane.cpp:431
|
||||
msgid "Show Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
|
||||
msgid "KOffice Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_main.cc:75
|
||||
msgid "Current Maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:72
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:73
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:87 koshell_shell.cc:675
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:348 koshell_shell.cc:357
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:506
|
||||
msgid "%1 Handbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:532
|
||||
msgid "Open Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:534
|
||||
msgid "Import Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
|
||||
msgid "Part Handbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:674
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell_shell.cc:732
|
||||
msgid "Save All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshell.kcfg:7
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Defines the width of the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshellui.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: koshellui.rc:7
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Settings"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 14:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kounavail.cc:156
|
||||
msgid "KoUnavail KOffice Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kounavail.cc:158
|
||||
msgid "KoUnavail"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan.cpp:41
|
||||
msgid "&Scan Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan.cpp:63
|
||||
msgid "No scan-service available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan.cpp:64
|
||||
msgid "Scanner Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-chalk.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scan-kpresenter.rc:4 scan-kword.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 03:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshot.cpp:154
|
||||
msgid "Unable to Save Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshot.cpp:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
|
||||
"%1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshot.cpp:208
|
||||
msgid "Print Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshot.cpp:302
|
||||
msgid "The screen has been successfully grabbed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:10
|
||||
msgid "TDE Screenshot Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:14
|
||||
msgid "KSnapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: screenshot.cpp:56
|
||||
msgid "&Screenshot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:33
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Thumbnail of the current snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:36
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a thumbnail of the current snapshot.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
|
||||
"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:46
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&New Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:52
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Click this button to take a new snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:60
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Save As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:66
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
|
||||
"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
|
||||
"automatically incremented after each save."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:91
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:97
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Click this button to print the current screenshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:119
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid " sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:122
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "No delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:125
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Snapshot delay in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:128
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>\n"
|
||||
"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
|
||||
"button before taking the snapshot.\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
|
||||
"set up just the way you want.\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
|
||||
"taking a snapshot.\n"
|
||||
"</p>\n"
|
||||
"</qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:143
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Snapshot &delay:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:154
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Cap&ture mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:182
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Include &window decorations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:188
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:199
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Window Under Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:204
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ksnapshotwidget.ui:211
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt>Using this menu, you can select from the three following snapshot "
|
||||
"modes:\n"
|
||||
"<p>\n"
|
||||
"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br>\n"
|
||||
"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is "
|
||||
"under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br>\n"
|
||||
"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. "
|
||||
"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
|
||||
"of the screen by clicking and dragging the mouse.</p></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: screenshot-chalk.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: screenshot-kpresenter.rc:4 screenshot-kword.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:56
|
||||
msgid "Foreground color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:68
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:83
|
||||
msgid "Precision:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:104
|
||||
msgid "Set fixed precision at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:128
|
||||
msgid "Beep on error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:139
|
||||
msgid "Trigonometry mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:144
|
||||
msgid "Statistical mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:149
|
||||
msgid "Sheet mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configdlg.cpp:156
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:76
|
||||
msgid "KCalc Setup/Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:110
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:139
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:1457
|
||||
msgid "KCalc Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:1459
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:1460
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:1487
|
||||
msgid "Base type: long double\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc.cpp:1489
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from "
|
||||
"'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should "
|
||||
"recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kcalc_core.cpp:1291
|
||||
msgid "Stat mem cleared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cpp:89
|
||||
msgid "Calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspreadcalc.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:76
|
||||
msgid "Insert Calendar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:16
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Insert Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:90
|
||||
msgid "KSpread Insert Calendar Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:92
|
||||
msgid "(c) 2005, The KSpread Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129
|
||||
msgid "Can't insert calendar because no document is set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:129 kspread_plugininsertcalendar.cc:135
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
|
||||
"start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calendars shouldn't be longer than 10 years. If you really need such long "
|
||||
"periods you need to split them up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:147 kspread_plugininsertcalendar.cc:153
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
|
||||
"space, do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want "
|
||||
"to continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would "
|
||||
"be required for the desired calendar will be selected so you can see what "
|
||||
"data would be overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:197
|
||||
msgid "Calendar from %1 to %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_plugininsertcalendar.cc:244
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertcalendar.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:22
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Insert Calendar dialog lets you set the dates of the calendar you want "
|
||||
"to insert. When you have choosen the desired dates, simply press the Insert "
|
||||
"button to insert the calendar into the spreadsheet, starting at the cell you "
|
||||
"have currently selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:34
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Set the start date of the calendar you want to insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:40
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can choose on which date your calendar should start. The selected "
|
||||
"date will be the first day of the inserted calendar. You can also choose a "
|
||||
"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:72
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:129
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Date Picker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:75
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:132
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Use a graphical date picker to select a date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:91
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:94
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Set the end date of the calendar you want to insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:97
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can choose on which date your calendar should end. The selected "
|
||||
"date will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a "
|
||||
"date from a calendar dialog by pressing Select Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:167
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:174
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:191
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Don't insert a calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kspread_insertcalendardialogbase.ui:197
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this "
|
||||
"operation."
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:31
|
||||
msgid "Term to search for when starting up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:38
|
||||
msgid "KThesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:39
|
||||
msgid "KThesaurus - List synonyms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:40
|
||||
msgid "(c) 2001 Daniel Naber"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,796 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51
|
||||
#: part/kugar_about.h:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52
|
||||
#: part/kugar_about.h:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27
|
||||
msgid "GUI report template designer for Kugar report engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36
|
||||
msgid "Kugar Report Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36
|
||||
msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44
|
||||
msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48
|
||||
msgid "Fast property editing for report items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143
|
||||
msgid "Grid size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:185
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123
|
||||
msgid "Report Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:194 kudesigner_lib/reportfooter.cpp:47
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:126
|
||||
msgid "Report Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:196 kudesigner_lib/pageheader.cpp:46
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:132
|
||||
msgid "Page Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:198 kudesigner_lib/pagefooter.cpp:45
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:129
|
||||
msgid "Page Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:200 kudesigner_lib/detailheader.cpp:39
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:138
|
||||
msgid "Detail Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:202 kudesigner_lib/detail.cpp:42
|
||||
#: kudesigner_lib/detailbase.cpp:29 kudesigner_lib/structurewidget.cpp:135
|
||||
msgid "Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:204 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:39
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:141
|
||||
msgid "Detail Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:207
|
||||
msgid "Clear Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:211 kudesigner_lib/commdefs.cpp:34
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:214 kudesigner_lib/commdefs.cpp:36
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:36
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:217 kudesigner_lib/specialfield.cpp:33
|
||||
msgid "Special Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:220 kudesigner_lib/commdefs.cpp:40
|
||||
msgid "Calculated Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:223 kudesigner_lib/commdefs.cpp:42
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:62 kudesigner_lib/line.cpp:35
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:182
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:227
|
||||
msgid "Grid Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:230
|
||||
msgid "Grid Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312
|
||||
msgid "Add Detail Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 kudesigner/kudesigner_view.cpp:325
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339
|
||||
msgid "Enter detail level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:325
|
||||
msgid "Add Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339
|
||||
msgid "Add Detail Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26
|
||||
msgid "File to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35
|
||||
msgid "Calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:36
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:37
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:38
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:39
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:40
|
||||
msgid "StandardDeviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 kudesigner_lib/field.cpp:45
|
||||
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41
|
||||
msgid "Calculation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:54
|
||||
msgid "Insert Detail Footer Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:78
|
||||
msgid "Insert Detail Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:102
|
||||
msgid "Insert Detail Header Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:126
|
||||
msgid "Insert Page Footer Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:149
|
||||
msgid "Insert Page Header Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:172
|
||||
msgid "Insert Report Footer Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:195
|
||||
msgid "Insert Report Header Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:218
|
||||
msgid "Insert Report Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/command.cpp:273
|
||||
msgid "Delete Report Item(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:38
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:45
|
||||
msgid "Report Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/detail.cpp:33 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:33
|
||||
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:33 kudesigner_lib/label.cpp:51
|
||||
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:33 kudesigner_lib/pageheader.cpp:33
|
||||
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:33 kudesigner_lib/reportheader.cpp:33
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34
|
||||
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34
|
||||
#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34
|
||||
msgid "Detail Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/detail.cpp:35
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/detail.cpp:35
|
||||
msgid "Repeat After Page Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:38
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:38
|
||||
msgid "Field Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:40
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:41
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:42
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:43 kudesigner_lib/specialfield.cpp:35
|
||||
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:44 kudesigner_lib/field.cpp:68
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:45
|
||||
msgid "Data Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:48 kudesigner_lib/specialfield.cpp:40
|
||||
msgid "m/d/y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:49 kudesigner_lib/specialfield.cpp:41
|
||||
msgid "m-d-y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:50 kudesigner_lib/specialfield.cpp:42
|
||||
msgid "mm/dd/y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:51 kudesigner_lib/specialfield.cpp:43
|
||||
msgid "mm-dd-y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:52 kudesigner_lib/specialfield.cpp:44
|
||||
msgid "m/d/yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:53 kudesigner_lib/specialfield.cpp:45
|
||||
msgid "m-d-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:54 kudesigner_lib/specialfield.cpp:46
|
||||
msgid "mm/dd/yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:55 kudesigner_lib/specialfield.cpp:47
|
||||
msgid "mm-dd-yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:56 kudesigner_lib/specialfield.cpp:48
|
||||
msgid "yyyy/m/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:57 kudesigner_lib/specialfield.cpp:49
|
||||
msgid "yyyy-m-d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:58 kudesigner_lib/specialfield.cpp:50
|
||||
msgid "dd.mm.yy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:59 kudesigner_lib/specialfield.cpp:51
|
||||
msgid "dd.mm.yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:62 kudesigner_lib/specialfield.cpp:53
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:65
|
||||
msgid "Precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:65
|
||||
msgid "Number of Digits After Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:68
|
||||
msgid "Currency Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:70
|
||||
msgid "Negative Value Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:72
|
||||
msgid "Comma Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:74
|
||||
msgid "InputMask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/field.cpp:96
|
||||
msgid "Change Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:61
|
||||
msgid "Document Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:95
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:98
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:99
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100
|
||||
msgid "Page Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:103
|
||||
msgid "Top Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:104
|
||||
msgid "Bottom Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:105
|
||||
msgid "Left Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:106
|
||||
msgid "Right Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:42
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:42
|
||||
msgid "Text to Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:44
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:45
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:45
|
||||
msgid "X value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:47
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:47
|
||||
msgid "Y value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:49 kudesigner_lib/label.cpp:60
|
||||
#: kudesigner_lib/line.cpp:46
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:53
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:55
|
||||
msgid "Foreground Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:57 kudesigner_lib/label.cpp:62
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:58 kudesigner_lib/line.cpp:44
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:58
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:60
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:64
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:65 kudesigner_lib/label.cpp:96
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:65
|
||||
msgid "Draw Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:66 kudesigner_lib/label.cpp:98
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:66
|
||||
msgid "Draw Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:67 kudesigner_lib/label.cpp:89
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:67
|
||||
msgid "Draw Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:68 kudesigner_lib/label.cpp:91
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:68
|
||||
msgid "Draw Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:71
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:72
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:72
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:74
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:74
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:76
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:77
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:78
|
||||
msgid "DemiBold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:79
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:80
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:81
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:84
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:85 kudesigner_lib/label.cpp:86
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:90
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:93
|
||||
msgid "HAlignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:97
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:99
|
||||
msgid "VAlignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:102
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:103
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:104
|
||||
msgid "Word wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/label.cpp:248
|
||||
msgid "Change Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/line.cpp:36
|
||||
msgid "X1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/line.cpp:38
|
||||
msgid "Y1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/line.cpp:40
|
||||
msgid "X2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/line.cpp:42
|
||||
msgid "Y2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/line.cpp:48
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:36 kudesigner_lib/pageheader.cpp:36
|
||||
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:37 kudesigner_lib/reportheader.cpp:36
|
||||
msgid "First Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:37 kudesigner_lib/pageheader.cpp:37
|
||||
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:38 kudesigner_lib/reportheader.cpp:37
|
||||
msgid "Every Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:38 kudesigner_lib/pageheader.cpp:38
|
||||
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:39 kudesigner_lib/reportheader.cpp:38
|
||||
msgid "Last Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:40 kudesigner_lib/pageheader.cpp:40
|
||||
#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:41 kudesigner_lib/reportheader.cpp:40
|
||||
msgid "Print Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/section.cpp:29
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:36
|
||||
msgid "PageNumber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37
|
||||
msgid "Special Field Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59
|
||||
msgid "PageNo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:82
|
||||
msgid "Report Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:94
|
||||
msgid "Report Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:145
|
||||
msgid " (level %1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:163
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Label: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Field: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Calculated Field: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Special Field: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mfieldobject.cpp:233
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no pages in the\n"
|
||||
"report to print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mreportviewer.cpp:249
|
||||
msgid "Creating report..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mreportviewer.cpp:249 lib/mreportviewer.cpp:324
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mreportviewer.cpp:323
|
||||
msgid "Printing report..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_about.h:31
|
||||
msgid "Kugar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_about.h:32
|
||||
msgid "Report viewer(generator)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_about.h:33
|
||||
msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_about.h:39
|
||||
msgid "Smaller fixes and Kexi integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_about.h:42
|
||||
msgid "Direct database support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_about.h:45
|
||||
msgid "Former maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_about.h:48
|
||||
msgid "Original author of Metaphrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid data file %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:97
|
||||
msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open data file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to download template file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid template file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238
|
||||
msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_part.cpp:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open template file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugar_view.cpp:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid data file: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesigner_readonly.rc:4
|
||||
#: kudesigner/kudesignerui.rc:4
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesignerui.rc:16
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sec&tions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesignerui.rc:25
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesignerui.rc:36
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesignerui.rc:49
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kudesigner/kudesignerui.rc:58
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: part/kugarpart.rc:5
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_abiword.cpp:50
|
||||
msgid "Document Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_abiword.cpp:54
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_abiword.cpp:56
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_abiword.cpp:58
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_abiword.cpp:141
|
||||
msgid "*Unknown*"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_gnumeric.cpp:50
|
||||
msgid "Document Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_gnumeric.cpp:54
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_gnumeric.cpp:56
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_gnumeric.cpp:58
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_gnumeric.cpp:119
|
||||
msgid "*Unknown*"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_koffice.cpp:64
|
||||
msgid "Document Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_koffice.cpp:68
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_koffice.cpp:70
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_koffice.cpp:72
|
||||
msgid "Abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_koffice.cpp:112
|
||||
msgid "*Unknown*"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:82
|
||||
msgid "Printed By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:83
|
||||
msgid "Print Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:84
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:85
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:86
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:87
|
||||
msgid "Generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:88
|
||||
msgid "Editing Cycles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:89
|
||||
msgid "Editing Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:95
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:96
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:97
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:98
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:99
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:103
|
||||
msgid "Draws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:104
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:105
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:106
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:107
|
||||
msgid "OLE Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:108
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:109
|
||||
msgid "Paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:110
|
||||
msgid "Words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:111
|
||||
msgid "Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:112
|
||||
msgid "Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:113
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:140
|
||||
msgid "User Defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:147
|
||||
msgid "Document Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:167
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:172
|
||||
msgid "Document Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:184
|
||||
msgid "Document Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tdefile_ooo.cpp:262
|
||||
msgid "%1:%2.%3"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: _translatorinfo:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:82
|
||||
msgid "(No match)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:92
|
||||
msgid "&Search for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:93
|
||||
msgid "S&earch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:101
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:105
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:107
|
||||
msgid "Change Language..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:122
|
||||
msgid "&Thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:129
|
||||
msgid "Synonyms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:132
|
||||
msgid "More General Words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:135
|
||||
msgid "More Specific Words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:168
|
||||
msgid "&WordNet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:189
|
||||
msgid "&Replace with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:252
|
||||
msgid "&Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:257
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Related Words - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
|
||||
"select a thesaurus file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:419
|
||||
msgid "Failed to execute grep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:590
|
||||
msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:591
|
||||
msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:592
|
||||
msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:594
|
||||
msgid "Meronyms - %1 has a ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Holonyms - ... has a %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:597
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:598
|
||||
msgid "Cause To (for some verbs only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:599
|
||||
msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:600
|
||||
msgid "Familiarity & Polysemy Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:602
|
||||
msgid "Verb Frames (examples of use)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:603
|
||||
msgid "List of Compound Words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:604
|
||||
msgid "Overview of Senses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
|
||||
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
|
||||
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
|
||||
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
|
||||
"WordNet at <a "
|
||||
"href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/\">http:"
|
||||
"//wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</a>. Notice that "
|
||||
"WordNet only supports the English language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:651
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.cc:658
|
||||
msgid "No match for '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue