diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po index dbfd6564..ad7b74ed 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscreenshot_plugin.po @@ -1,31 +1,32 @@ # translation of kscreenshot_plugin.po to Italian # Federico Zenith , 2005, 2006. -# +# Michele Calgaro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscreenshot_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-10 23:36+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Federico Zenith" +msgstr "Federico Zenith, Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" +msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no, michele.calgaro@yahoo.it" #: ksnapshot.cpp:154 msgid "Unable to Save Image" @@ -49,9 +50,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "La schermata è stata catturata correttamente." #: main.cpp:10 -#, fuzzy msgid "TDE Screenshot Utility" -msgstr "Programma per le schermate di KDE" +msgstr "Programma TDE per catturare lo schermo" #: main.cpp:14 msgid "KSnapshot" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Fai clic su questo pulsante per stampare la schermata attuale." #: ksnapshotwidget.ui:119 #, no-c-format msgid " sec" -msgstr " sec" +msgstr " secondi" #: ksnapshotwidget.ui:122 #, no-c-format @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ksnapshotwidget.ui:194 #, no-c-format msgid "Full Screen" -msgstr "Tutto lo schermo" +msgstr "Schermo intero" #: ksnapshotwidget.ui:199 #, no-c-format @@ -204,10 +204,10 @@ msgid "" "When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " "of the screen by clicking and dragging the mouse.

" msgstr "" -"Usando questo menu, puoi selezionare dalle tre seguenti modalità di " +"Usando questo menu, puoi selezionare una tra le tre seguenti modalità di " "cattura:\n" "

\n" -"Tutto lo schermo - cattura tutto il desktop.
\n" +"Schermo intero - cattura tutto il desktop.
\n" "Finestra sotto il cursore - cattura solo la finestra (o il menu) " "sotto il cursore del mouse quando viene catturata la schermata.
\n" "Regione - cattura solo la regione del desktop che specifichi. Quando "