Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (909 of 909 strings)

Translation: koffice/kpresenter
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/kpresenter/ru/
pull/9/head
Andrei Stepanov 6 months ago committed by TDE Weblate
parent d154e97ef5
commit 7f8b71faac

@ -2,34 +2,34 @@
# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2006.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005.
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-kpresenter/ru/>\n"
"projects/koffice/kpresenter/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"
msgstr "Андрей Черепанов,Андрей Степано"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru"
msgstr "sibskull@mail.ru,adem4ik@gmail.com"
#: KPrAboutData.h:27
msgid "KOffice Presentation Tool"
@ -751,11 +751,12 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Выбор..."
#: KPrConfig.cpp:632
#, fuzzy
msgid ""
"Click here if you want to set a new font. The TDE default Select Font dialog "
"will then be displayed."
msgstr "Нажмите на эту кнопку чтобы выбрать другой шрифт."
msgstr ""
"Щёлкните здесь, если вы хотите установить новый шрифт. После этого "
"отобразится диалог выбора шрифта TDE по умолчанию."
#: KPrConfig.cpp:645
msgid "Global language:"
@ -949,14 +950,14 @@ msgid "Modify Path..."
msgstr "Выбрать..."
#: KPrConfig.cpp:958
#, fuzzy
msgid ""
"When you click this button, a small dialog will appear and, if Default path "
"is unchecked, you can either enter a path yourself or choose one using the "
"standard TDE file dialog."
msgstr ""
"При нажатии на эту кнопку появится диалог, в котором вы можете указать путь "
"к соответствующей папке."
"При нажатии на эту кнопку появляется небольшой диалог, в котором, если "
"флажок «Стандартный путь» снят, можно либо ввести путь самостоятельно, либо "
"выбрать его с помощью стандартного диалогового окна файлов TDE."
#: KPrConfig.cpp:1046
msgid "Speak widget under &mouse pointer"
@ -3207,16 +3208,12 @@ msgid "Home"
msgstr "Начало"
#: KPrWebPresentation.cpp:512 KPrWebPresentation.cpp:563
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Created on %1 by <i>%2</i> with <a href=\"http://www.koffice.org/"
#| "kpresenter\">KPresenter</a>"
msgid ""
"Created on %1 by <i>%2</i> with <a href=\"http://www.trinitydesktop.org"
"\">KPresenter</a>"
msgstr ""
"Создана на %1 <i>%2</i> в <a href=\"http://www.koffice.org/kpresenter"
"\">KPresenter</a>"
"Создана на %1 <i>%2</i> в <a href=\"http://www.trinitydesktop.org\""
">KPresenter</a>"
#: KPrWebPresentation.cpp:540 KPrWebPresentation.cpp:552
msgid "Table of Contents"
@ -3497,11 +3494,13 @@ msgid "Choose the style or the pattern."
msgstr "Стиль заливки."
#: brushpropertyui.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the color (white is the default). Clicking on the color will display "
"the standard TDE color chooser dialog."
msgstr "Выбор цвета (по умолчанию используется белый цвет)."
msgstr ""
"Выберите цвет (по умолчанию используется белый). При щелчке по цвету "
"отображается стандартный диалог выбора цвета TDE."
#: brushpropertyui.ui:60 penstyle.ui:141
#, no-c-format
@ -4016,11 +4015,13 @@ msgid "St&yle:"
msgstr "&Стиль линии:"
#: penstyle.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"Set the color of the line. Clicking on the color will bring the standard TDE "
"Select Color dialog."
msgstr "Выбор цвета линии."
msgstr ""
"Задайте цвет линии. Щелчок по цвету вызовет стандартный диалог TDE для "
"выбора цвета."
#: penstyle.ui:155
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save