|
|
|
@ -6,28 +6,37 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: koproperty\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:34+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:33+0545\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ne\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Nabin Gautam, श्यामकृष्ण बल"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "nabin@mpp.org.np, shyamkrishna_bal@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customproperty.cpp:55 customproperty.cpp:189
|
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customproperty.cpp:56 customproperty.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customproperty.cpp:121 customproperty.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "X"
|
|
|
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
@ -122,11 +131,14 @@ msgstr "नाम"
|
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "मान"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: set.cpp:137 set.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: General properties\n"
|
|
|
|
|
"General"
|
|
|
|
|
msgstr "सामान्य"
|
|
|
|
|
#: editors/booledit.cpp:96 editors/booledit.cpp:116 editors/booledit.cpp:158
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editors/booledit.cpp:100 editors/booledit.cpp:120 editors/booledit.cpp:159
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "कुनै पनि होइन"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editors/booledit.cpp:163
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
@ -240,6 +252,10 @@ msgstr "फन्ट परिवर्तन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
|
msgid "Bold"
|
|
|
|
|
msgstr "बाक्लो"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editors/fontedit.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Italic"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editors/pixmapedit.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Click to show image preview"
|
|
|
|
|
msgstr "छवि पूर्वावलोकन देखाउन यसमा क्लिक गर्नुहोस्"
|
|
|
|
@ -269,6 +285,12 @@ msgstr "वस्तुका सूची सम्पादन गर्नु
|
|
|
|
|
msgid "Contents of %1"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 का सामाग्री"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editors/symbolcombo.cpp:97
|
|
|
|
|
#: editors/symbolcombo.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Select Char"
|
|
|
|
|
msgstr "Char चयन गर्नुहोस्"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: set.cpp:137 set.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: General properties\n"
|
|
|
|
|
"General"
|
|
|
|
|
msgstr "सामान्य"
|
|
|
|
|