|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kspread\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:06+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fusionner les cellules %1"
|
|
|
|
|
msgid "Dissociate Cell"
|
|
|
|
|
msgstr "Dissocier les cellules"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
|
|
|
|
|
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
|
|
|
|
|
msgid "Rename Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Renommer la feuille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Afficher la feuille"
|
|
|
|
|
msgid "Add Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter une feuille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6778
|
|
|
|
|
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6782
|
|
|
|
|
msgid "Remove Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer la feuille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Redimensionner l'objet"
|
|
|
|
|
msgid "Cut Object"
|
|
|
|
|
msgstr "Couper l'objet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
|
|
|
|
|
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
|
|
|
|
|
msgid "Remove Object"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer l'objet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nom de la zone"
|
|
|
|
|
msgid "Enter the area name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Saisissez le nom de la zone :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
|
|
|
|
|
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
|
|
|
|
|
msgid "This name is already used."
|
|
|
|
|
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Style hérité :"
|
|
|
|
|
msgid "<None>"
|
|
|
|
|
msgstr "<Aucun>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
|
|
|
|
|
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
|
|
|
|
|
msgid "A style with this name already exists."
|
|
|
|
|
msgstr "Un style de ce nom existe déjà."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6582,8 +6582,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
|
|
|
|
|
msgstr "ISpell semble s'être arrêté anormalement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
|
|
|
|
|
msgid "Area is too large."
|
|
|
|
|
msgstr "La zone est trop grande."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "La zone est trop grande."
|
|
|
|
|
msgid "You must select multiple cells."
|
|
|
|
|
msgstr "Vous devez sélectionner plusieurs cellules."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
|
|
|
|
|
msgid "You cannot change a protected sheet."
|
|
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une feuille protégée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -6630,59 +6630,59 @@ msgstr "Rien à imprimer pour la feuille %1."
|
|
|
|
|
msgid "Protect Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Protéger le document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5168
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5169
|
|
|
|
|
msgid "Unprotect Document"
|
|
|
|
|
msgstr "Déprotéger le document"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
|
|
|
|
|
msgid "Password is incorrect."
|
|
|
|
|
msgstr "Mot de passe incorrect."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5200
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5202
|
|
|
|
|
msgid "Protect Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Protéger la feuille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5215
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5218
|
|
|
|
|
msgid "Unprotect Sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Déprotéger la feuille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5663
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5667
|
|
|
|
|
msgid "Adjust Column"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajuster la colonne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5759
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5763
|
|
|
|
|
msgid "Adjust Row"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajuster la ligne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:5998
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6002
|
|
|
|
|
msgid "Selection List..."
|
|
|
|
|
msgstr "Liste de sélections..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6600
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6604
|
|
|
|
|
msgid "Create Style From Cell"
|
|
|
|
|
msgstr "Créer un style à partir de la cellule"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
|
|
|
|
|
msgid "Enter name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Saisissez un nom :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6611
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6615
|
|
|
|
|
msgid "The style name cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Le nom du style ne peut pas être vide."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6714
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6718
|
|
|
|
|
msgid "Area too large."
|
|
|
|
|
msgstr "La zone est trop grande."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6720
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6724
|
|
|
|
|
msgid "No charting component registered."
|
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a pas de composant graphique enregistré."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6773
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6777
|
|
|
|
|
msgid "You cannot delete the only sheet."
|
|
|
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas détruire la seule feuille du classeur."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6777
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6781
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are about to remove the active sheet.\n"
|
|
|
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
|
|
@ -6690,42 +6690,42 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Vous allez supprimer la feuille active.\n"
|
|
|
|
|
"Voulez-vous continuer ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6825
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6829
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le nom de la feuille contient des caractères illégaux. Seuls les nombres et "
|
|
|
|
|
"les lettres sont permis."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
|
|
|
|
|
msgid "Change Sheet Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Changer le nom de la feuille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6844
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:6848
|
|
|
|
|
msgid "Sheet name cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Le nom d'une feuille ne peut pas être vide."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7118
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7122
|
|
|
|
|
msgid "Sum: "
|
|
|
|
|
msgstr " Somme : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7121
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7125
|
|
|
|
|
msgid "Average: "
|
|
|
|
|
msgstr "Moyenne : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7124
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7128
|
|
|
|
|
msgid "Min: "
|
|
|
|
|
msgstr "Min. : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7127
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7131
|
|
|
|
|
msgid "Max: "
|
|
|
|
|
msgstr "Max. : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7130
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7134
|
|
|
|
|
msgid "Count: "
|
|
|
|
|
msgstr "Compte : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7133
|
|
|
|
|
#: kspread_view.cc:7137
|
|
|
|
|
msgid "CountA: "
|
|
|
|
|
msgstr "CompteA : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|