Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 6 years ago committed by Slávek Banko
parent f4f3bb98bb
commit 3c82ead9ef

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Сливане на клетки %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Разделяне на клетка"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуване на лист"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Показване на лист"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Добавяне на лист"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Изтриване на лист"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Промяна размера на обект"
msgid "Cut Object"
msgstr "Отрязване на обект"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Премахване на обект"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Име на област"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Въведете името на областта:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Това име вече е използвано."
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Наследен стил:"
msgid "<None>"
msgstr "<Без>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Вече има стил с такова име."
@ -6540,8 +6540,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell изглежда завърши аварийно."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Областта е твърде голяма."
@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Областта е твърде голяма."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Трябва да маркирате няколко клетки."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Не можете да променяте защитен лист."
@ -6588,59 +6588,59 @@ msgstr "Няма нищо за отпечатване за лист %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Защита на документ"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Премахване защита на документ"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Паролата е неправилна."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Защита на лист"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Премахване защита на лист"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Напасване на колона"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Напасване на ред"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Списък със селекции..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Създаване на стил от клетка"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Въведете име:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Името на стил не може да бъде празно."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Областта е твърде голяма."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Няма регистриран компонент за диаграмата."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Не можете да изтриете единствения лист."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6648,41 +6648,41 @@ msgstr ""
"На път сте да изтриете активния лист.\n"
"Искате ли да продължите?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Името на листа съдържа непозволени символи. Само цифри и букви са позволени."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Промяна името на лист"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Името на листа не може да бъде празно."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr " Сума: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Средно: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Мин: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Макс: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Брой: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA: "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Fusiona les cel·les %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Dissocia la cel·la"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Reanomena full"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Mostra el full"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Afegeix full"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Elimina full"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Canvia la mida de l'objecte"
msgid "Cut Object"
msgstr "Talla l'objecte"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Esborra l'objecte"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Nom d'àrea"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Introduïu el nom de l'àrea:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Aquest nom ja està en ús."
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Heretar estil:"
msgid "<None>"
msgstr "<Cap>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Ja existeix un estil amb aquest nom."
@ -6557,8 +6557,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Sembla que l'ISpell ha fallat."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "L'àrea és massa gran."
@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "L'àrea és massa gran."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Heu de seleccionar diverses cel·les."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "No podeu canviar un full protegit."
@ -6606,59 +6606,59 @@ msgstr "No hi ha res a imprimir per al full %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Protegeix el document"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Desprotegeix el document"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "La contrasenya no és correcta."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Protegeix el full"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desprotegeix el full"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Ajusta columna"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Ajusta fila"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Llista de selecció..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Crea estil a partir de la cel·la"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Introdueix nom:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "El nom de l'estil no por ser buit."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Àrea massa gran."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "No hi ha cap component de diagrames registrat."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "No podeu eliminar un full si és l'únic."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6666,42 +6666,42 @@ msgstr ""
"Esteu a punt d'eliminar el full actual.\n"
"Voleu continuar?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"El nom del full conté caràcters il·legals. Només es permeten números i "
"lletres."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Canvia el nom del full"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "El nom del full no por ser buit."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Sumatori: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Mitjana: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Mínim: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Màxim: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Compte: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CompteA:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Sloučit buňky %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Rozdělit buňku"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Přejmenovat list"
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Zobrazit list"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Přidat list"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Odstranit list"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Změnit velikost"
msgid "Cut Object"
msgstr "&Objekt"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
#, fuzzy
msgid "Remove Object"
msgstr "Odstranit list"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Název oblasti"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Zadejte název oblasti:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Toto jméno je již používáno."
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Zdědit styl:"
msgid "<None>"
msgstr "<nic>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Styl s takovým jménem již existuje."
@ -6649,8 +6649,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell zřejmě havaroval."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Oblast je příliš velká."
@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "Oblast je příliš velká."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Musíte vybrat několik buněk."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Nemůžete měnit chráněný list."
@ -6698,59 +6698,59 @@ msgstr "Není co tisknout."
msgid "Protect Document"
msgstr "Ochránit dokument"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Zrušit ochranu dokumentu"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Ochránit list"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Zrušit ochranu listu"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Upravit šířku sloupce"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Upravit výšku řádku"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Výběrový seznam..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Vytvořit styl z buňky"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Zadejte název:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Název stylu nesmí být prázdný."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Oblast je příliš velká."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Žádná komponenta grafu není zaregistrována."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Nemůžete smazat jedinou list tabulky."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6758,41 +6758,41 @@ msgstr ""
"Chystáte se odstranit aktivní list.\n"
"Chcete pokračovat?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Název listu obsahuje neplatné znaky. Jsou povolena pouze číslice a písmena."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Změnit název listu"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Název listu nesmí být prázdný."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr " Součet: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Průměr: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Minimum: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maximum: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Počet: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
#, fuzzy
msgid "CountA: "
msgstr "Počet: %1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Cyfuno Celloedd %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Datgysylltu Cell"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Ail-enwi Dalen"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Dangos Dalen"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Ychwanegu Dalen"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Gwaredu Dalen"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Newid maint"
msgid "Cut Object"
msgstr "&Gwrthrych"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
#, fuzzy
msgid "Remove Object"
msgstr "Gwaredu Dalen"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Enw Ardal"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Rhowch enw'r ardal:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Defnyddir yr enw hwn eisoes."
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Etifeddu arddull:"
msgid "<None>"
msgstr "<Dim>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Mae arddull â'r enw yma yn bodoli eisioes."
@ -6510,8 +6510,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Mae ISpell wedi chwalu!"
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
#, fuzzy
msgid "Area is too large."
msgstr "Ardal rhy fawr."
@ -6521,7 +6521,7 @@ msgstr "Ardal rhy fawr."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Rhaid dewis cellau lluosol."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Ni chewch newid dalen a warchodir."
@ -6562,59 +6562,59 @@ msgstr "Dim i'w argraffu."
msgid "Protect Document"
msgstr "Gwarchod Dogfen"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Di-warchod Dogfen"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Gwarchod Dalen"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Di-warchod Dalen"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Addasu Colofn"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Addasu Rhes"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Rhestr Dewisiadau..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Creu Arddull o Gell "
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Rhowch enw:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Ni all enw arddull fod yn wag."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Ardal rhy fawr."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Ni chofrestrir cydran siart."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Ni chewch ddileu'r unig ddalen."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6622,42 +6622,42 @@ msgstr ""
"Rydych ar fin gwaredu'r ddalen gyfredol.\n"
"Ydych am barhau?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Mae enw'r ddalen yn cynnwys nodau anghyfreithlon. Caniateir rhifau a "
"llythrennau yn unig."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Newid Enw Dalen"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Ni all enw dalen fod yn wag."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Swm : "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Cyfartaledd: [1]"
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Isaf : "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Uchaf : "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Cyfrif: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA : "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 06:22-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Flet celler %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Adskil celle"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Omdøb ark"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Vis ark"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Tilføj ark"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Fjern ark"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ændr størrelse på objekt"
msgid "Cut Object"
msgstr "Klip objekt ud"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Fjern objekt"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Områdenavn"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Indtast områdenavn:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Dette navn er allerede brugt."
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Nedarv stil:"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "En stil med dette navn eksisterer allerede"
@ -6537,8 +6537,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Ispell synes at være brudt sammen."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Området er for stort."
@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "Området er for stort."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Du skal vælge flere celler."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Du kan ikke fjerne et beskyttet ark."
@ -6585,59 +6585,59 @@ msgstr "Ingenting at udskrive for arbejdsarket %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Beskyt dokument"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Fjern dokumentbeskyttelse"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Kodeordet er forkert."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Beskyt ark"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Fjern arkbeskyttelse"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Justér søjle"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Justér række"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Markeringsliste..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Opret stil fra celle"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Indtast navn:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Stilnavnet kan ikke være tomt."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Området er for stort."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Der er ingen registrerede diagramkomponenter."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Du kan ikke fjerne det eneste ark."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6645,40 +6645,40 @@ msgstr ""
"Du er ved at fjerne det aktive ark.\n"
"Vil du fortsætte?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "Navn på ark indholder ugyldige tegn. Kun tal og bogstaver er tilladt."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Ændr arknavn"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Arknavn må ikke være tomt."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Sum: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Gennemsnit:"
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min.: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maks.: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Antal: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "AntalA: "

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Zellen %1 verschmelzen"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Zelle trennen"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Tabelle umbenennen"
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Tabelle anzeigen"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Tabelle hinzufügen"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Tabelle entfernen"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Objektgröße ändern"
msgid "Cut Object"
msgstr "Objekt ausschneiden"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Objekt entfernen"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Bereichsname"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Namen des Bereichs eingeben:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Dieser Name wird bereits verwendet."
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Leite Stil ab von:"
msgid "<None>"
msgstr "<Keine>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Ein Stil mit diesem Namen existiert bereits."
@ -6593,8 +6593,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell scheint abgestürzt zu sein."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Der Bereich ist zu groß."
@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "Der Bereich ist zu groß."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Sie müssen mehrere Zellen auswählen."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Sie können eine geschützte Tabelle nicht verändern."
@ -6641,59 +6641,59 @@ msgstr "Nichts zu drucken für Tabelle %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Dokument schützen"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Dokumentschutz aufheben"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Das Passwort ist ungültig."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Tabelle schützen"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Tabellenschutz aufheben"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Spalte anpassen"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Zeile anpassen"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Auswahlliste ..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Erstelle einen Stil basierend auf dieser Zelle"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Namen eingeben:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Der Stilname darf nicht leer sein."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Der Bereich ist zu groß."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Es ist keine Diagramm-Komponente registriert."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Sie können nicht die einzige Tabelle entfernen."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6701,42 +6701,42 @@ msgstr ""
"Sie sind dabei, die aktive Tabelle zu entfernen.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Der Tabellenname enthält nicht erlaubte Zeichen. Nur Zahlen und Buchstaben "
"sind erlaubt."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Tabellennamen ändern"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Der Tabellenname darf nicht leer sein."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Summe: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Durchschnitt: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Minimum: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maximum: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Anzahl: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "AnzahlA: "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Συγχώνευση κελιών %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Διαχωρισμός κελιού"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Μετονομασία φύλλου"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Εμφάνιση φύλλου"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Προσθήκη φύλλου"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Αφαίρεση φύλλου"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Αλλαγή μεγέθους αντικειμένου"
msgid "Cut Object"
msgstr "Αποκοπή αντικειμένου"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Όνομα περιοχής"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Εισάγετε το όνομα περιοχής:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη."
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Κληρονόμηση στυλ:"
msgid "<None>"
msgstr "<Κανένα>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Ένα στυλ με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη."
@ -6592,8 +6592,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Το ISpell φαίνεται να κατέρρευσε."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Πολύ μεγάλη περιοχή."
@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "Πολύ μεγάλη περιοχή."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε πολλαπλά κελιά."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε ένα προστατευμένο φύλλο."
@ -6640,59 +6640,59 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα για εκτύπωση στο φύλ
msgid "Protect Document"
msgstr "Προστασία εγγράφου"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Αναίρεση προστασίας εγγράφου"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένος."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Προστασία φύλλου"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Αναίρεση προστασίας φύλλου"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Προσαρμογή στήλης"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Προσαρμογή γραμμής"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Λίστα επιλογής..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Δημιουργία στυλ από κελί"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Εισάγετε όνομα:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα στυλ δεν μπορεί να είναι κενό."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Πολύ μεγάλη περιοχή."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Δεν έχει καταχωρηθεί συστατικό δημιουργίας γραφημάτων."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το μοναδικό φύλλο."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6700,42 +6700,42 @@ msgstr ""
"Πρόκειται να αφαιρέσετε το ενεργό φύλλο.\n"
"Επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Το όνομα φύλλου περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. Επιτρέπονται μόνο αριθμοί "
"και γράμματα."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Τροποποίηση ονόματος φύλλου"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα του φύλλου δεν μπορεί να είναι κενό."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Άθροισμα: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Μέσος όρος: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Ελάχιστο: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Μέγιστο: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Αριθμός: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "Πλήθος: "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Merge Cells %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Dissociate Cell"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Rename Sheet"
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Show Sheet"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Add Sheet"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Remove Sheet"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Resize Object"
msgid "Cut Object"
msgstr "Cut Object"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Remove Object"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Area Name"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Enter the area name:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "This name is already used."
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Inherit style:"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "A style with this name already exists."
@ -6665,8 +6665,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell seems to have crashed."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Area is too large."
@ -6675,7 +6675,7 @@ msgstr "Area is too large."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "You must select multiple cells."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "You cannot change a protected sheet."
@ -6713,59 +6713,59 @@ msgstr "Nothing to print for sheet %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Protect Document"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Unprotect Document"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Password is incorrect."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Protect Sheet"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Unprotect Sheet"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Adjust Column"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Adjust Row"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Selection List..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Create Style From Cell"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Enter name:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "The style name cannot be empty."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Area too large."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "No charting component registered."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "You cannot delete the only sheet."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6773,41 +6773,41 @@ msgstr ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Change Sheet Name"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Sheet name cannot be empty."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Sum: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Average: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Max: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Count: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA: "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Combinar celdas %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Disociar celda"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Cambiar de nombre la hoja"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Mostrar hoja"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Ocultar hoja"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Borrar hoja"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Cambiar tamaño de objeto"
msgid "Cut Object"
msgstr "Cortar objeto"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Eliminar objeto"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Nombre del área"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Introduzca el nombre del área:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Este nombre ya está utilizado."
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Estilo de herencia:"
msgid "<None>"
msgstr "<Ninguno>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Ya existe un estilo con este nombre."
@ -6563,8 +6563,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell parece haber terminado bruscamente."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "El área es demasiado grande."
@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "El área es demasiado grande."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Debe seleccionar múltiples celdas."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "No puede cambiar una hoja protegida."
@ -6612,59 +6612,59 @@ msgstr "No hay nada que imprimir para la hoja %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Proteger documento"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Desproteger documento"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "La contraseña es incorrecta."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Proteger hoja"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desproteger hoja"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Ajustar columna"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Ajustar fila"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de selección..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Crear estilo desde la celda"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Introduzca nombre:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "El nombre del estilo no puede estar vacío."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Área demasiado grande."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "No hay componente de gráficas registrado."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "No puede borrar la única hoja."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6672,42 +6672,42 @@ msgstr ""
"Va a borrar la hoja activa.\n"
"¿Desea continuar?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"El nombre de la hoja contiene caracteres ilegales. Sólo se admiten números y "
"letras."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Cambiar nombre de hoja"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "El nombre de la hoja no puede estar vacío."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr " Suma: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Media: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Mín: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Máx: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Cuenta: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "ContadorA: "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ühenda lahtrid %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Jaota ühendatud lahtrid"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Lehe ümbernimetamine"
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Lehe näitamine"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Lisa leht"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Eemalda leht"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Muuda objekti suurust"
msgid "Cut Object"
msgstr "Lõika objekt"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Eemalda objekt"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ala nimi"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Ala nimi:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "See nimi on juba kasutuses."
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Päritav stiil:"
msgid "<None>"
msgstr "<Puudub>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Selle nimega stiil eksisteerib juba."
@ -6521,8 +6521,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Paistab, et ISpell astus ämbrisse."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Ala on liiga suur."
@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Ala on liiga suur."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Valida tuleb mitu lahtrit."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Sa ei saa muuta kaitstud lehte."
@ -6569,59 +6569,59 @@ msgstr "Lehel %1 pole midagi trükkida."
msgid "Protect Document"
msgstr "Dokumendi kaitsmine"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Dokumendi kaitse eemaldamine"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Parool ei ole õige."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Lehe kaitsmine"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Lehe kaitse eemaldamine"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Sea veergu"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Sea rida"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Valikute nimekiri..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Lahtri põhjal stiili loomine"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Sisesta nimi:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Stiil ei saa olla nimeta."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Ala on liiga suur."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Diagrammi komponenti pole registreeritud."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Sa ei saa kustutada ainsat tabelit."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6629,41 +6629,41 @@ msgstr ""
"See eemaldaks aktiivse tabeli.\n"
"Kas tahad jätkata?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Lehe nimi sisaldab lubamatuid märke. Ainult tähed ja numbrid on lubatud."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Muuda lehe nime"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Leht ei saa olla nimeta."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Summa: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Keskmine: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maks: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Järjenumber: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA: "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:53-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Bateratu %1 gelaxkak"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Bereizi gelaxkak"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Berrizendatu orria"
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "Erakutsi orria"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Gehitu orria"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Kendu orria"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tamaina aldatu"
msgid "Cut Object"
msgstr "&Objektua"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
#, fuzzy
msgid "Remove Object"
msgstr "Kendu orria"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Arearen izena"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Sartu arearen izena:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Izen hau dagoeneko erabilita dago."
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Jarauntsi estiloa:"
msgid "<None>"
msgstr "<Bat ere ez>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Izen bereko estilo bat existitzen da dagoeneko."
@ -6601,8 +6601,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell kraskatu dela dirudi."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Area handiegia da."
@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr "Area handiegia da."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Gelaxka bat baina gehiago hautatu behar duzu."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Ezin duzu babestutako orri bat aldatu."
@ -6650,59 +6650,59 @@ msgstr "Ezer ez inprimatzeko."
msgid "Protect Document"
msgstr "Babestu dokumentua"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Dokumentuari babesa kendu"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Pasahitza ez da zuzena."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Babestu orria"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Orriaren babesa kendu"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Doitu zutabea"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Doitu lerroa"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Hautapen-zerrenda..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Sortu estiloa gelaxkatik"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Sartu izena:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Ezin da estiloaren izena hutsik utzi."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Area handiegia."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Ez da grafikoen osagairik erregistratuta."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Ezin duzu orri bakarra ezabatu."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6710,42 +6710,42 @@ msgstr ""
"Orri aktiboa kentzeko zorian zaude.\n"
"Jarriatu nahi al duzu?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Orriaren izenak legez kanpoko karaktereak ditu. Zenbakiak eta letrak "
"bakarrik onartzen dira."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Aldatu orriaren izena"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Orriaren izena ezin da hutsik utzi."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Batuketa: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Batezbestekoa:"
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Max: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Kontagailua:"
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "KontagailuaA:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 09:45+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "ادغام سلولهای %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "جدا کردن سلول"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "تغییر نام برگه"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "نمایش برگه"
msgid "Add Sheet"
msgstr "افزودن برگه"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "حذف برگه"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "تغییر اندازۀ شیء"
msgid "Cut Object"
msgstr "برش شیء"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "حذف شیء"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "نام ناحیه"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "نام ناحیه را وارد کنید:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "اين نام از قبل استفاده می‌شود."
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "سبک وراثت:"
msgid "<None>"
msgstr ""
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "يک سبک با اين نام از قبل موجود است."
@ -6530,8 +6530,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "به نظر می‌رسد که ISpell فروپاشی شده است."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "ناحیه، بسیار بزرگ است."
@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "ناحیه، بسیار بزرگ است."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "باید سلولهای متعددی برگزینید."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "نمی‌توانید یک برگۀ محافظت‌شده را تغییر دهید."
@ -6578,59 +6578,59 @@ msgstr "چیزی برای چاپ برای برگۀ %1 نیست."
msgid "Protect Document"
msgstr "حفاظت سند"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "عدم حفاظت سند"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "اسم رمز نادرست است."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "حفاظت از برگه"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "عدم حفاظت برگه"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "میزان کردن ستون"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "میزان کردن سطر"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "فهرست گزینش..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "ایجاد سبک از سلول"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "وارد کردن نام:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "نام سبک نمی‌تواند خالی باشد."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "ناحیۀ بسیار بزرگ."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "هیچ مؤلفۀ نموداری ثبت نشد."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "نمی‌توانید تنها برگه را حذف کنید."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6638,40 +6638,40 @@ msgstr ""
"در شرف حذف برگۀ فعال هستید.\n"
"می‌خواهید ادامه دهید؟"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "نام برگه حاوی نویسه‌های غیرمجاز می‌باشد. فقط اعداد و حروف، مجاز هستند."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "تغییر نام برگه"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "نام برگه نمی‌تواند خالی باشد."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "جمع: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "ميانگین: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "کمینه: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "بیشینه: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "شمارش: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "شمارشA: "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 15:33+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Yhdistä solut %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Jaa solut"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Nimeä taulukko uudelleen"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Näytä taulukko"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Lisää taulukko"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Poista taulukko"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Muuta kokoa"
msgid "Cut Object"
msgstr "&Objekti"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
#, fuzzy
msgid "Remove Object"
msgstr "Poista taulukko"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Alueen nimi"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Syötä alueen nimi:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Nimi on jo käytössä."
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Tyylin perusta:"
msgid "<None>"
msgstr "<Ei mikään>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Tämän niminen tyyli on jo olemassa."
@ -6607,8 +6607,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell on kaatunut."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Alue on liian suuri."
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Alue on liian suuri."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Sinun täytyy valita useita soluja."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Suojattua taulukkoa ei voi muuttaa."
@ -6656,59 +6656,59 @@ msgstr "Ei tulostettavaa."
msgid "Protect Document"
msgstr "Suojaa asiakirja"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Poista asiakirjan suojaus"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Salasana on epäkelpo."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Suojaa taulukko"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Poista taulukon suojaus"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Muotoile saraketta"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Muotoile riviä"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Valintaluettelo..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Luo tyyli solusta"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Syötä nimi:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Tyylin nimi ei voi olla tyhjä."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Alue on liian suuri."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Ei rekisteröityä kaaviokomponenttia"
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Ainutta taulua ei voi poistaa."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6716,42 +6716,42 @@ msgstr ""
"Olet poistamassa valittua taulua.\n"
"Haluatko jatkaa?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Taulukon nimessä on virheellisiä merkkejä. Nimessä voi käyttää vain "
"kirjaimia ja numeroita."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Muuta taulukon nimeä"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Taulukon nimi ei voi olla tyhjä."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Summa: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Keskiarvo: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Minimi: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maksimi: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Lukumäärä: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "LukumääräA: "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fusionner les cellules %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Dissocier les cellules"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Renommer la feuille"
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Afficher la feuille"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Ajouter une feuille"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Supprimer la feuille"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Redimensionner l'objet"
msgid "Cut Object"
msgstr "Couper l'objet"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Supprimer l'objet"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nom de la zone"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Saisissez le nom de la zone :"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Style hérité :"
msgid "<None>"
msgstr "<Aucun>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Un style de ce nom existe déjà."
@ -6582,8 +6582,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell semble s'être arrêté anormalement."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "La zone est trop grande."
@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr "La zone est trop grande."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Vous devez sélectionner plusieurs cellules."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une feuille protégée"
@ -6630,59 +6630,59 @@ msgstr "Rien à imprimer pour la feuille %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Protéger le document"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Déprotéger le document"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Mot de passe incorrect."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Protéger la feuille"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Déprotéger la feuille"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Ajuster la colonne"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Ajuster la ligne"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Liste de sélections..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Créer un style à partir de la cellule"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Saisissez un nom :"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Le nom du style ne peut pas être vide."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "La zone est trop grande."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Il n'y a pas de composant graphique enregistré."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Vous ne pouvez pas détruire la seule feuille du classeur."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6690,42 +6690,42 @@ msgstr ""
"Vous allez supprimer la feuille active.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Le nom de la feuille contient des caractères illégaux. Seuls les nombres et "
"les lettres sont permis."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Changer le nom de la feuille"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Le nom d'une feuille ne peut pas être vide."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr " Somme : "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Moyenne : "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min. : "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Max. : "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Compte : "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CompteA : "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/kspread.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Cumaisc Cealla %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr ""
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Athainmnigh Bileog"
@ -64,8 +64,8 @@ msgstr "Taispeáin Bileog"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Cuir Bileog Leis"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Bain Bileog"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Cut Object"
msgstr "Gearr Réad"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Bain Réad"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ainm an Limistéir"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Iontráil ainm an limistéir:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Tá an t-ainm seo ann cheana."
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "<None>"
msgstr "<Neamhní>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Tá stíl ann leis an ainm seo cheana."
@ -6590,8 +6590,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Dealraíonn sé gur thuairteáil ispell."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr ""
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr ""
msgid "You must select multiple cells."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr ""
@ -6635,98 +6635,98 @@ msgstr "Níl faic le priontáil ó bhileog %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Cosain an Cháipéis"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Díchosain Cáipéis"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Tá an focal faire mícheart."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Cosain Bileog"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Díchosain Bileog"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Coigeartaigh Colún"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Coigeartaigh Ró"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Cruthaigh Stíl Ó Chill"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Iontráil ainm:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh ar an stíl."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Athraigh Ainm na Bileoige"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Suim: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Meán: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Íos: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Uas: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Líon: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Xuntar as Celas %1 "
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Separar a Cela"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Renomear a Folla"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Mostrar a Folla"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Engadir Folla"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Borrar Folla"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Dimensionar o Obxecto"
msgid "Cut Object"
msgstr "Cortar o Obxecto"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Eliminar o Obxecto"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Nome da Área"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Indique o nome da área:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Este nome xa está a ser usado."
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Herda do estilo:"
msgid "<None>"
msgstr "<Nengun>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Xa existe un estilo con este nome."
@ -6550,8 +6550,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell parece ter-se colgado."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "A área é grande de mais."
@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr "A área é grande de mais."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "É necesario escoller varias celas."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Non pode alterar unha folla protexida."
@ -6599,59 +6599,59 @@ msgstr "Nada para imprimir na folla %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Protexer o Documento"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Desprotexer o Documento"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "O contrasinal é incorrecto."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Protexer a Folla"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desprotexer a Folla"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Axustar Coluna"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Axustar Fila"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de Selección..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Criar un Estilo a partir da Cela"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Indique o nome:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "O nome do estilo non pode ser nulo."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "A área é grande de mais."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Non se rexistou nengun componente de gráficos."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Non pode borrar a única folla."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6659,41 +6659,41 @@ msgstr ""
"Está a piques de apagar a folla activa.\n"
" Quer continuar?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"O nome da folla contén caracteres ilegais. Só se permiten números e letras."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Cambiar o Nome da Folla"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "O nome da folla non pode ser nulo."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Suma: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Media: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Mín: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Máx: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Contar: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "ContarA: "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-26 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Cellák összevonása - %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Cellák szétválasztása"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "A munkalap átnevezése"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "A munkalap megjelenítése"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Munkalap hozzáadása"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "A munkalap törlése"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Az objektum átméretezése"
msgid "Cut Object"
msgstr "Az objektum kivágása"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Az objektum eltávolítása"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Tartománynév"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Adja meg a terület nevét:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Ez a név már használatban van."
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Stílus öröklése:"
msgid "<None>"
msgstr "<nincs>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Már létezik ilyen nevű stílus."
@ -6433,8 +6433,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Az ISpell valószínűleg lefagyott."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Túl nagy a terület!"
@ -6443,7 +6443,7 @@ msgstr "Túl nagy a terület!"
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Egynél több cellát kell kiválasztani."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Védett munkalapot nem lehet módosítani."
@ -6481,59 +6481,59 @@ msgstr "Nincs mit nyomtatni a(z) %1 munkalaphoz."
msgid "Protect Document"
msgstr "A dokumentum levédése"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "A dokumentum védelmének megszüntetése"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "A jelszó hibás."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Munkalap levédése"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Munkalap védelmének megszüntetése"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Az oszlop igazítása"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "A sor igazítása"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Listaelem kiválasztása..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Stílus létrehozása cella alapján"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Név:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "A stílus neve nem lehet üres."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Túl nagy a terület!"
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Nincs regisztrálva grafikonkészítő komponens."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Az utolsó munkalapot nem lehet törölni."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6541,42 +6541,42 @@ msgstr ""
"El lesz távolítva az aktív munkalap.\n"
"Biztosan ezt szeretné?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"A munkalap neve meg nem engedett karaktereket tartalmaz. Csak betűket és "
"számjegyeket lehet használni."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "A munkalap nevének megváltoztatása"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "A munkalap neve nem lehet üres."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Összeg: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Átlag: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Minimum: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maximum: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Darabszám: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA: "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Unisci le celle %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Separa celle"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Rinomina foglio"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Mostra foglio"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Aggiungi foglio"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Rimuovi foglio"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Ridimensiona oggetto"
msgid "Cut Object"
msgstr "Taglia oggetto"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Rimuovi oggetto"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Nome area"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Scrivi il nome dell'area:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Questo nome è già utilizzato."
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Eredita stile:"
msgid "<None>"
msgstr "<Nessuno>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Esiste già uno stile con questo nome."
@ -6565,8 +6565,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell è andato in crash."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Area troppo grande."
@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "Area troppo grande."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Devi selezionare più di una cella."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Non è possibile modificare un foglio protetto."
@ -6613,59 +6613,59 @@ msgstr "Nulla da stampare per il foglio %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Proteggi documento"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Togli protezione documento"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "La password è errata."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Proteggi foglio"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Togli protezione foglio"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Adatta colonna"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Adatta riga"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista di selezione..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Crea uno stile dalla cella"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Inserisci nome:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Il nome dello stile non può essere vuoto."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Area troppo grande."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Nessun componente grafico registrato."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Non è possibile eliminare l'unico foglio."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6673,42 +6673,42 @@ msgstr ""
"Stai per rimuovere il foglio attivo.\n"
"Vuoi continuare?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Il nome del foglio contiene caratteri non ammessi. Puoi utilizzare solo "
"numeri e lettere."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Cambia nome del foglio"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Il nome del foglio non può essere vuoto."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Somma: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Media: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Minimo: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Massimo: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Conteggio: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA: "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "セル %1 を結合"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "セルを分離"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "シートの名前を変更"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "シートを表示"
msgid "Add Sheet"
msgstr "シートを追加"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "シートを削除"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "オブジェクトをリサイズ"
msgid "Cut Object"
msgstr "オブジェクトを切り取り"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "オブジェクトを削除"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "領域名"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "領域名を入力:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "この名前は既に使われています。"
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "スタイルを継承:"
msgid "<None>"
msgstr "<なし>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "この名前のファイルは既に存在します。"
@ -6502,8 +6502,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell がクラッシュしたようです。"
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "領域が大きすぎます。"
@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr "領域が大きすぎます。"
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "複数のセルを選択してください。"
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "保護されたシートは変更できません。"
@ -6550,59 +6550,59 @@ msgstr "シート %1 には印刷するものがありません。"
msgid "Protect Document"
msgstr "ドキュメントを保護"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "ドキュメントの保護を解除"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "パスワードが間違っています。"
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "シートを保護"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "シートの保護を解除"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "列を調整"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "行を調整"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "選択リスト..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "セルからスタイルを作成"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "名前を入力:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "スタイル名は空白にはできません。"
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "領域が大きすぎます。"
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "チャートコンポーネントが登録されていません。"
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "唯一のシートは削除できません。"
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6610,41 +6610,41 @@ msgstr ""
"アクティブなシートを削除しようとしています。\n"
"続けますか?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
#, fuzzy
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "シート名に不正な文字が含まれています。"
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "シート名を変更"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "シート名は空白にできません。"
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "合計: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "平均: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "最小: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "最大: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "カウント: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "カウントA: "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-03 13:22GMT+2\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <C@li.org>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Apvienot šūnas"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Atsaistīt rūtiņas"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
#, fuzzy
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Pārēķināt Darbalapu"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "Rādīt &Rindas Galveni"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Noslēpt tabulu"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
#, fuzzy
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Izmest rūtiņu"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Mainīt izmēru"
msgid "Cut Object"
msgstr "&Objekts..."
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
#, fuzzy
msgid "Remove Object"
msgstr "Izņemt Tabulu"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Lauka Nosaukums"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Internets"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Šis vārds jau ir izmantots."
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Tabulas Stils"
msgid "<None>"
msgstr "<nav>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
#, fuzzy
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Fails jau eksistē"
@ -6897,8 +6897,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
#, fuzzy
msgid "Area is too large."
msgstr "Apgabals ir pārāk liels!"
@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "Apgabals ir pārāk liels!"
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Jums jāiezīmē vairakas rūtiņas."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
#, fuzzy
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu."
@ -6948,69 +6948,69 @@ msgstr "Rindu vērtības"
msgid "Protect Document"
msgstr "Precizitāte"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
#, fuzzy
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Precizitāte"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
#, fuzzy
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Pirms iezīmēt"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
#, fuzzy
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Pirms iezīmēt"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Noregulēt Kolonu"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Noregulēt Rindu"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
#, fuzzy
msgid "Selection List..."
msgstr "Iezīmētā saraksts..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
#, fuzzy
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Rūtiņas stils"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
#, fuzzy
msgid "Enter name:"
msgstr "Internets"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
#, fuzzy
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
#, fuzzy
msgid "Area too large."
msgstr "Apgabals ir pārāk liels!"
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
#, fuzzy
msgid "No charting component registered."
msgstr "Atvainojiet, nav reģistrēta diagramas komponente"
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
#, fuzzy
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
@ -7019,47 +7019,47 @@ msgstr ""
"Jūs taisaties dzēst aktīvo tabulu.\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
#, fuzzy
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
#, fuzzy
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
#, fuzzy
msgid "Sum: "
msgstr " Sum: %1"
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
#, fuzzy
msgid "Average: "
msgstr "Vidējais: %1"
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
#, fuzzy
msgid "Min: "
msgstr "Min: %1"
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
#, fuzzy
msgid "Max: "
msgstr "Maks: %1"
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
#, fuzzy
msgid "Count: "
msgstr "Skaits: %1"
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
#, fuzzy
msgid "CountA: "
msgstr "Skaits: %1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:47+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Cantum Sel %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Ceraikan Sel"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Namakan Semula Helaian"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Papar Helaian"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Tambah Helaian"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Alih Keluar Helaian"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Saiz Semula"
msgid "Cut Object"
msgstr "&Objek"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
#, fuzzy
msgid "Remove Object"
msgstr "Alih Keluar Helaian"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Nama Kawasan "
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Masukkan nama kawasan:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Nama ini sudah digunakan."
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Warisi gaya:"
msgid "<None>"
msgstr "<Tiada>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Gaya dengan nama ini sudah wujud."
@ -6595,8 +6595,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell rosak."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Kawasan terlalu besar."
@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Kawasan terlalu besar."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Anda mesti pilih sel berbilang."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Anda tidak boleh ubah helaian terlindung."
@ -6644,59 +6644,59 @@ msgstr "Tiada bahan hendak dicetak."
msgid "Protect Document"
msgstr "Lindungi Dokumen"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Jangan lLindungi Dokumen"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Kata laluan tidak betul."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Lindungi Helaian"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Jangan Lindungi Helaian"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Selaraskan Lajur"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Selaraskan Baris"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Senarai Pemilihan..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Cipta Gaya Dari Sel"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Masukkan nama:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Nama gaya tidak boleh kosong."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Kawasan terlalu besar."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Tiada dokumen pencartaan didaftarkan."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Anda tidak boleh hapuskan helaian itu sahaja."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6704,41 +6704,41 @@ msgstr ""
"Anda hampir mengalih keluar helaian aktif.\n"
"Anda mahu teruskan?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Nama helaian mengandungi aksara tak sah. Hanya nombor dan huruf dibenarkan. "
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Ubah Nama Helaian"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Nama helaian tidak boleh kosong."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Hasil tambah:"
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Purata:"
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Minimum:"
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maksimum:"
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Hitung: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "Hitung A:"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Slå sammen cellene %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Del celle"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Endre arknavn"
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "Vis ark"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Legg til ark"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Fjern ark"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Endre størrelse på objekt"
msgid "Cut Object"
msgstr "Klipp ut objekt"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Fjern objekt"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Områdenavn"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Skriv inn områdenavnet:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Dette navnet er allerede i bruk."
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Arvet stil:"
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "En stil med dette navnet finnes allerede."
@ -6551,8 +6551,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Det ser ut til at ISpell har krasjet."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Området er for stort."
@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Området er for stort."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Du må velge flere celler."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Du kan ikke endre et beskyttet ark."
@ -6599,59 +6599,59 @@ msgstr "Ingenting å skrive ut for ark %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Beskytt dokumentet"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Ta vekk beskyttelsen fra dokumentet"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Feil passord."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Beskytt arket"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Ta vekk beskyttelsen av arket"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Juster kolonne"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Juster rad"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Alternativliste ..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Lag stil fra celle"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Oppgi navn:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Stilnavnet kan ikke være tomt."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Området er for stort."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Ingen diagramkomponenter er registrert."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Du kan ikke fjerne det eneste arket."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6659,40 +6659,40 @@ msgstr ""
"Du er i ferd med å fjerne arket som er i bruk.\n"
"Vil du fortsette?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "Arknavnet inneholder ulovlige tegn. Bruk bare tall og bokstaver."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Endre arknavn"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Arknavnet kan ikke være tomt."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Sum: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Gjennomsnitt: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Max: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Tell: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "TellA: "

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:40+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "कक्ष गाभ्नुहोस् %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "कक्ष छुट्याउनुहोस्"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "पाना पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "पाना देखाउनुहोस्"
msgid "Add Sheet"
msgstr "पाना थप्नुहोस्"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "पाना हटाउनुहोस्"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "वस्तु रिसाइज गर्नुहोस्"
msgid "Cut Object"
msgstr "वस्तु काट्नुहोस्"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "वस्तु हटाउनुहोस्"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "क्षेत्र नाम"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "क्षेत्रनाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "यो नाम पहिले प्रयोग गरिएको छ ।"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "क्रमागत शैली:"
msgid "<None>"
msgstr "<None>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "यो नामको शैली पहिले अवस्थित छ ।"
@ -6506,8 +6506,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell नष्ट भएको देखिन्छ ।"
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "क्षेत्र धेरै ठूलो छ ।"
@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "क्षेत्र धेरै ठूलो छ ।"
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "तपाईँले बहुविध कक्ष चयन गर्नुपर्छ ।"
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "तपाईँले सुरक्षण गरिएको पाना परिवर्तन गर्न सक्नुहुदैन ।"
@ -6554,59 +6554,59 @@ msgstr "पाना %1 मा मुद्रणका लागि केह
msgid "Protect Document"
msgstr "कागजात सुरक्षा गर्नुहोस्"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "असुरक्षित कागजात"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "पासवर्ड गलत छ ।"
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "पाना सुरक्षा गर्नुहोस्"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "असुरक्षित पाना"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "स्तम्भ समायोजन गर्नुहोस्"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "पङ्क्ति समायोजन गर्नुहोस्"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "चयन सूची..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "कक्षबाट शैली सिर्जना गर्नुहोस्"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "शैली नाम खाली गर्न सकिदैन ।"
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "धेरै ठूलो क्षेत्र ।"
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "चित्रपट अवयव दर्ता गरिएको छैन ।"
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "तपाईँले पाना मात्र मेट्न सक्नुहुदैन ।"
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6614,40 +6614,40 @@ msgstr ""
"तपाईँले सक्रिय पाना हटाउदै हुनुहुन्छ ।\n"
"के तपाईँ निरन्तर गर्न चाहनुहुन्छ?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "पाना नामले अवैद्य क्यारेक्टर समावेश गर्छ । नम्बर र अक्षर मात्र स्वीकार गरिन्छन् ।"
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "पाना नाम परिवर्तन गर्नुहोस्"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "पाना नाम खाली हुन सक्दैन ।"
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "योगफल: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "औसत: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "न्यून: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "अधिक: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "गणना: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "गणनाA: "

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Cellen %1 samenvoegen"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Cel splitsen"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Werkblad hernoemen"
@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Werkblad tonen"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Werkblad toevoegen"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Werkblad verwijderen"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Grootte object wijzigen"
msgid "Cut Object"
msgstr "Object knippen"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Object verwijderen"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Naam van het bereik"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Voer de naam in van het bereik:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Deze naam is al in gebruik."
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Stijl afleiden van:"
msgid "<None>"
msgstr "<Geen>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Er bestaal al een stijl met deze naam."
@ -6590,8 +6590,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell lijkt vast te zijn gelopen."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Bereik is te groot."
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Bereik is te groot."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "U moet meerdere cellen selecteren."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "U kunt een beschermd werkblad niet wijzigen."
@ -6638,59 +6638,59 @@ msgstr "Niets om af te drukken voor werkblad %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Document beschermen"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Documentbescherming opheffen"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Wachtwoord is onjuist."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Werkblad beschermen"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Werkbladbescherming opheffen"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Kolom aanpassen"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Rij aanpassen"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Selectielijst..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Stijl aanmaken naar voorbeeld cel"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Naam invoeren:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "De stijl moet een naam hebben."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Bereik is te groot."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Geen grafiekcomponent geregistreerd."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "U kunt het enige werkblad niet verwijderen."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6698,42 +6698,42 @@ msgstr ""
"U staat op het punt het actieve werkblad te verwijderen.\n"
"Wilt u doorgaan?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Werkbladnaam bevat karakters die niet zijn toegestaan. Alleen cijfers en "
"letters zijn toegestaan."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Werkbladnaam wijzigen"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Het werkblad moet een naam hebben."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Som: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Gemiddelde: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Max: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Telling: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "TellingA: "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Scal komórki %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Rozdziel komórkę"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Zmień nazwę arkusza"
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Pokaż arkusz"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Dodaj arkusz"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Usuń arkusz"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Zmiana wielkości obiektu"
msgid "Cut Object"
msgstr "Wytnij obiekt"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Usuń obiekt"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Nazwa obszaru"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Podaj nazwę obszaru:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Ta nazwa jest już użyta."
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Dziedziczy ze stylu:"
msgid "<None>"
msgstr "<brak>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Styl o tej nazwie już istnieje."
@ -6564,8 +6564,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Wygląda na to, że ISpell wywalił się."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Obszar za duży."
@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "Obszar za duży."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Musisz zaznaczyć kilka komórek."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Nie można zmienić zabezpieczonego arkusza."
@ -6612,59 +6612,59 @@ msgstr "Nic do drukowania w arkuszu %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Zabezpiecz dokument"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Usuń zabezpieczenie dokumentu"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Hasło jest niewłaściwe."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Zabezpiecz arkusz"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Usuń zabezpieczenie arkusza"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Wyrównaj kolumnę"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Wyrównaj wiersz"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista wyboru..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Utwórz styl z komórki"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Wprowadź nazwę:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Musisz podać nazwę stylu."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Obszar za duży."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Nie został zarejestrowany żaden komponent do tworzenia wykresu."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Nie można skasować jedynego arkusza."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6672,41 +6672,41 @@ msgstr ""
"Zamierzasz usunąć aktywny arkusz.\n"
"Czy na pewno kontynuować?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Nazwa arkusza zawiera niedozwolone znaki. Dozwolone są tylko litery i cyfry."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Zmień nazwę arkusza"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Nazwa arkusza nie może być pusta."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Suma: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Średnia: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maks: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Liczba: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA: "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 12:48+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Juntar as Células %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Separar a Célula"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Mudar o Nome da Folha"
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "Mostrar a Folha"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Adicionar uma Folha"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Apagar a Folha"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Dimensionar o Objecto"
msgid "Cut Object"
msgstr "Cortar o Objecto"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Remover o Objecto"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Nome da Área"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Indique o nome da área:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Este nome já está a ser usado."
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Herdar o estilo:"
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Já existe um estilo com este nome."
@ -6669,8 +6669,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "O ISpell parece ter estoirado."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "A área é demasiado grande."
@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "A área é demasiado grande."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "É necessário seleccionar várias células."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Não pode alterar uma folha protegida."
@ -6718,59 +6718,59 @@ msgstr "Nada a imprimir na folha %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Proteger o Documento"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Desproteger o Documento"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "A senha está incorrecta."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Proteger a Folha"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desproteger a Folha"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Ajustar a Coluna"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Ajustar a Linha"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista da Selecção..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Criar um Estilo a Partir da Célula"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Indique o nome:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "O nome do estilo não pode ser nulo."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "A área é demasiado grande."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Não está registado qualquer componente de gráficos."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Não pode apagar a única folha."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6778,42 +6778,42 @@ msgstr ""
"Está prestes a apagar a folha activa.\n"
"Deseja continuar?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"O nome da folha contém caracteres ilegais. Só são permitidos números e "
"letras."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Mudar o Nome da Folha"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "O nome da folha não pode ser nulo."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Soma: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Média: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Mín: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Máx: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Contagem: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "ContagemA: "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Mesclar Células %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Desassociar Células"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Renomear Planilha"
@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Mostrar Planilha"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Adicionar Planilha"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Remover Planilha"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Dimensionar Objeto"
msgid "Cut Object"
msgstr "Cortar Objeto"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Remover Objeto"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Nome da área"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Insira nome da área:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Este nome já está em uso."
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Estilo herdado:"
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Um estilo com este nome já existe."
@ -6552,8 +6552,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "O ISpell parece ter terminado anormalmente."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "A área é muito grande."
@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "A área é muito grande."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Você precisa selecionar múltiplas células."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Você não pode mudar uma planilha protegida."
@ -6601,59 +6601,59 @@ msgstr "Nada para imprimir na folha %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Proteger Documento"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Desproteger Documento"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "A senha está incorreta."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Proteger Planilha"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Desproteger Planilha"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Ajustar coluna"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Ajustar linha"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de Seleção..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Criar Estilo a Partir da Célula"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Insira nome:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "O nome do estilo não pode estar vazio."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Área grande demais."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Nenhum componente de gráficos está registrado."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Você não pode apagar a única planilha."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6661,42 +6661,42 @@ msgstr ""
"Você está prestes a remover a planilha ativa.\n"
"Deseja continuar?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Nome da planilha contém caracteres ilegais. Somente números e letras são "
"permitidos."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Mudar Nome da Planilha"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Nome da planilha não pode ser vazio."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Soma:"
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Média: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Mín:"
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Máx: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Contagem: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "Contagem (countA): "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <cas@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Объединить ячейки %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Разбить ячейки"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Переименовать лист"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Показать лист"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Добавить лист"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Удалить лист"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Изменить размер объекта"
msgid "Cut Object"
msgstr "Вырезать объект"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Удалить объект"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Название диапазона"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Имя диапазона:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Это имя уже использовано."
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Наследовать стиль:"
msgid "<None>"
msgstr "<Нет>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Стиль с таким именем уже существует."
@ -6529,8 +6529,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell завершился аварийно."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Диапазон слишком велик."
@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Диапазон слишком велик."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Вы должны выбрать несколько ячеек."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Вы не можете редактировать защищённый лист"
@ -6576,100 +6576,100 @@ msgstr "Нечего печатать на листе %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Защитить документ"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Снять защиту с документа"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Пароль неверный."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Защитить лист"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Снять защиту с листа"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Выровнять столбец"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Выровнять строку"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Повторить..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Создать стиль из ячейки"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Введите имя:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Имя стиля не может быть пустым."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Диапазон слишком велик."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Компонент диаграмм не установлен."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Вы не можете удалить последний лист."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr "Удалить текущий лист?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Имя листа содержит неразрешённые символы. Можно использовать только буквы и "
"цифры."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Изменить имя листа"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Имя листа не может быть пустым."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Сумма: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Среднее: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Минимум: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Максимум: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Количество чисел: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "Количество: "

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Spojiť bunky %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Odlúčiť bunku"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Premenovať list"
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Zobraziť list"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Skryť list"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Odstrániť list"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Zmeniť veľkosť objektu"
msgid "Cut Object"
msgstr "Vystrihnúť objekt"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Odstrániť objekt"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Meno poľa"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Zadajte meno oblasti:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Meno už existuje."
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Zdediť štýl:"
msgid "<None>"
msgstr "<žiadny>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Štýl s týmto menom už existuje."
@ -6437,8 +6437,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Ukončenie aplikácie ISpell následkom chyby."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Príliš veľká oblasť."
@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr "Príliš veľká oblasť."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Musíte označiť viacero buniek."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Nemôžete zmeniť chránený list."
@ -6485,59 +6485,59 @@ msgstr "Nie je čo tlačiť pre list %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Chrániť dokument"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Zrušiť ochranu dokumentu"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Heslo nie je správne."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Chrániť list"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Zrušiť ochranu listu"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Upraviť stĺpec"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Upraviť riadok"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Zoznam výberu..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Vytvoriť štýl podľa bunky"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Zadajte meno:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Meno štýlu nemôže byť prázdne."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Príliš veľká oblasť."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Nie je registrovaný žiadny komponent na spracovanie grafov."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Nemôžete odstrániť jediný list."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6545,40 +6545,40 @@ msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť aktívny list.\n"
"Chcete pokračovať?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "Názov zošitu obsahuje neplatné znaky. Povolené sú len písmena a čísla."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Zmeniť meno listu"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Meno listu nemôže byť prázdne."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Suma: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Priemer: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Max: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Počet: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "PočetA: "

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Združi celice %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Razdruži celico"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj list"
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Prikaži list"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Dodaj list"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Odstrani list"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Spremeni velikost predmeta"
msgid "Cut Object"
msgstr "Izreži predmet"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Odstrani predmet"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ime območja"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Vnesite ime področja:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Ime je že uporabljeno."
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Podeduj slog:"
msgid "<None>"
msgstr "<Brez>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Slog s tem imenom že obstaja."
@ -6448,8 +6448,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Kaže, da se je ISpell sesul."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Območje je preveliko."
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Območje je preveliko."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Izbrati morate več celic."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Ne morete spremeniti zaščitenega lista."
@ -6496,59 +6496,59 @@ msgstr "Ničesar ni moč tiskati za list %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Zaščiti dokument"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Snemi zaščito z dokumenta"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Geslo ni pravilno."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Zaščiti list"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Snemi zaščito z lista"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Prilagodi stolpec"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Prilagodi vrstico"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Seznam izbora ..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Ustvari slog iz celice"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Vnesite ime:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Ime sloga ne more biti prazno."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Območje je preveliko."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Žal nimate registrirane komponente za diagrame."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Ne morete izbrisati edinega lista."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6556,41 +6556,41 @@ msgstr ""
"Odstranili boste aktivni list.\n"
"Želite nadaljevati?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Ime lista vsebuje neveljavne znake. Dovoljene so samo številke in črke."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Spremeni ime lista"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Ime lista ne more biti prazno."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Vsota: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Povprečje: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maks.: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Prešteto: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "PreštetoA: "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Стопи ћелије %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Раздружи ћелије"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Промени име листу"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Прикажи лист"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Додај лист"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Уклони лист"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Промени величину објекта"
msgid "Cut Object"
msgstr "Исеци објекат"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Уклони објекат"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Име простора"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Унесите име простора:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Ово име се већ користи."
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Наследи стил:"
msgid "<None>"
msgstr "<Ниједан>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Стил са овим именом већ постоји."
@ -6533,8 +6533,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Изгледа да се ISpell срушио."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Простор је превелик."
@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Простор је превелик."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Морате одабрати више ћелија."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Не можете мењати заштићен лист."
@ -6581,59 +6581,59 @@ msgstr "Нема ништа за штампање на листу %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Заштити документ"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Скини заштиту са документа"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Лозинка није исправна."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Заштити лист"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Скини заштиту са листа"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Подеси колону"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Подеси врсту"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Листа избора..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Направи стил од ћелије"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Унесите име:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Име стила не може бити празно."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Простор је превелик."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Нема регистроване компоненте за графиконе."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Не можете обрисати једини лист."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6641,41 +6641,41 @@ msgstr ""
"Управо ћете уклонити активни лист.\n"
"Желите ли да наставите?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Име листа садржи недозвољене знакове. Дозвољени су само бројеви и слова."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Промени име листа"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Име листа не може бити празно."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Сума: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Просек: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Мин: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Макс: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Број: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "БројА: "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Stopi ćelije %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Razdruži ćelije"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Promeni ime listu"
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Prikaži list"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Dodaj list"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Ukloni list"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Promeni veličinu objekta"
msgid "Cut Object"
msgstr "Iseci objekat"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Ukloni objekat"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ime prostora"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Unesite ime prostora:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Ovo ime se već koristi."
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Nasledi stil:"
msgid "<None>"
msgstr "<Nijedan>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Stil sa ovim imenom već postoji."
@ -6535,8 +6535,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Izgleda da se ISpell srušio."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Prostor je prevelik."
@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "Prostor je prevelik."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Morate odabrati više ćelija."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Ne možete menjati zaštićen list."
@ -6583,59 +6583,59 @@ msgstr "Nema ništa za štampanje na listu %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Zaštiti dokument"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Skini zaštitu sa dokumenta"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Lozinka nije ispravna."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Zaštiti list"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Skini zaštitu sa lista"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Podesi kolonu"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Podesi vrstu"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista izbora..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Napravi stil od ćelije"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Unesite ime:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Ime stila ne može biti prazno."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Prostor je prevelik."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Nema registrovane komponente za grafikone."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Ne možete obrisati jedini list."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6643,41 +6643,41 @@ msgstr ""
"Upravo ćete ukloniti aktivni list.\n"
"Želite li da nastavite?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Ime lista sadrži nedozvoljene znakove. Dozvoljeni su samo brojevi i slova."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Promeni ime lista"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Ime lista ne može biti prazno."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Suma: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Prosek: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Maks: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Broj: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "BrojA: "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 06:48+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Sammanfoga celler %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Dela upp cell"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Byt namn på arbetsblad"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Visa arbetsblad"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Lägg till arbetsblad"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Ta bort arbetsblad"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Ändra storlek på objekt"
msgid "Cut Object"
msgstr "Klipp ut objekt"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Ta bort objekt"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Områdesnamn"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Ange områdesnamn:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Det här namnet används redan."
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Ärv stil:"
msgid "<None>"
msgstr "<ingen>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "En stil med det här namnet finns redan."
@ -6551,8 +6551,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Ispell verkar ha kraschat."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Området är för stort."
@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Området är för stort."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Du måste välja flera celler."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Du kan inte ta bort ett skyddat arbetsblad."
@ -6599,59 +6599,59 @@ msgstr "Ingenting att skriva ut för arbetsbladet %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Skydda dokument"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Skydda inte dokument"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Lösenordet är felaktigt."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Skydda arbetsblad"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Skydda inte arbetsblad"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Justera kolumn"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Justera rad"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Urvalslista..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Skapa stil från cell"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Ange namn:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Stilnamnet kan inte vara tomt."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Området är för stort."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Ingen diagramkomponent registrerad"
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Du kan inte ta bort det enda arbetsbladet."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6659,42 +6659,42 @@ msgstr ""
"Du är på väg att ta bort det aktiva arbetsbladet.\n"
"Vill du fortsätta?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Arbetsbladsnamnet innehåller felaktiga tecken. Bara siffror och bokstäver är "
"tillåtna."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Ändra arbetsbladsnamn"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Arbetsbladsnamnet kan inte vara tomt."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Summa: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Medel: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Min: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Max: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Antal: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "AntalA: "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%1 Hücreleri Birleştir"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Hücreleri Ayrıştır"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Sayfayı Yeniden İsimlendir"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Sayfayı Göster"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Sayfa Ekle"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Sayfayı Çıkart"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Nesne Yeniden Boyutlandır"
msgid "Cut Object"
msgstr "Nesne Kes"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Nesne Kaldır"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Alan Adı"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Alan adını girin:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Bu ad daha önce kullanıldı."
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Biçemden kullan:"
msgid "<None>"
msgstr "<Hiçbiri>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Bu isimde bir biçem zaten var."
@ -6439,8 +6439,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell çokmüş görünüyor"
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Alan çok büyük."
@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "Alan çok büyük."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Birden fazla hücre seçmelisiniz."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Korumalı bir sayfayı değiştiremezsiniz."
@ -6487,59 +6487,59 @@ msgstr "%1 tablosu için yazdırılacak bir şey yok."
msgid "Protect Document"
msgstr "Belgeyi Koru"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Belgenin Korumasını Kaldır"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Şifre yanlış."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Sayfayı Koru"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Sayfanın Korumasını Kaldır"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Sütunu Ayarla"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Satırı Ayarla"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Seçim Listesi..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Hücreden Tarz Oluştur"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "İsmi girin:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Biçem adı boş olamaz."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Alan çok büyük."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Hiç çizelge bileşeni kayıtlı değil."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Varolan tek çizelgeyi silemezsiniz."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6547,42 +6547,42 @@ msgstr ""
"Etkin tablo kaldırılacak.\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Sayfa adı geçersiz karakterler içeriyor.Sadece rakamlar ve harfler "
"kullanılabilir."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Sayfa Adını Değiştir"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Sayfa adı boş olamaz."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Toplam: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Ortalama: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Asg: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Azm: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr ""
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 17:12-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Об'єднати комірки %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "Роз'єднати комірки"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Перейменувати аркуш"
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Показати аркуш"
msgid "Add Sheet"
msgstr "Додати аркуш"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "Вилучити аркуш"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Змінити розмір об'єкта"
msgid "Cut Object"
msgstr "Вирізати об'єкт"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "Вилучити об'єкт"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Назва ділянки"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "Введіть назву ділянки:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "Назву вже використано."
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Успадкувати стиль:"
msgid "<None>"
msgstr "<Немає>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "Стиль з такою назвою вже існує."
@ -6496,8 +6496,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "Здається, програма ISpell завершилася аварійно."
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "Ділянка занадто велика."
@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Ділянка занадто велика."
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "Ви повинні вибрати щонайменше дві комірки."
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "Ви не можете робити зміни в захищеному аркуші."
@ -6541,59 +6541,59 @@ msgstr "Нема що друкувати для аркуша %1."
msgid "Protect Document"
msgstr "Захистити документ"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "Зняти захист документа"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "Неправильний пароль."
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Захистити аркуш"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Зняти захист аркуша"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "Скоригувати стовпчик"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "Скоригувати рядок"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "Список вибору..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Створити стиль з комірки"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "Введіть назву:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "Назва стилю не може бути порожньою."
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "Ділянка занадто велика."
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "Жодний компонент діаграм не зареєстровано."
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "Неможливо вилучити єдиний аркуш документа."
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6601,42 +6601,42 @@ msgstr ""
"Ви збираєтесь вилучити активний аркуш.\n"
"Продовжити?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr ""
"Назва аркуша містить недозволені символи. Можна вживати тільки літери та "
"цифри."
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "Змінити назву аркуша"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "Назва аркуша не може бути порожньою."
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "Сума: "
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "Середнє: "
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "Мінімум: "
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "Максимум: "
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "Кількість: "
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA: "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:52+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "合并单元格 %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "分离单元格"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "重命名工作表"
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "显示工作表"
msgid "Add Sheet"
msgstr "添加工作表"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "删除工作表"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "更改对象大小"
msgid "Cut Object"
msgstr "剪切对象"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "删除对象"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "区域名称"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "输入区域名称:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "这个名称已经被使用。"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "继承样式:"
msgid "<None>"
msgstr "<无>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "已经存在同名样式。"
@ -6419,8 +6419,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell 似乎已经崩溃。"
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "区域太大。"
@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "区域太大。"
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "您必须选择多个单元格。"
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "您不能更改保护的工作表。"
@ -6465,59 +6465,59 @@ msgstr "工作表 %1 没有可打印的内容。"
msgid "Protect Document"
msgstr "保护文档"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "取消保护文档"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "密码不正确。"
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "保护工作表"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "取消保护工作表"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "调整列"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "调整行"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "可选项列表..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "根据单元格创建样式"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "输入名称:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "样式名称不能为空。"
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "区域太大。"
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "没有注册图表组件。"
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "您不能删除唯一的工作表。"
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6525,40 +6525,40 @@ msgstr ""
"您将要删除活动的工作表。\n"
"您要继续吗?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "工作表名称含有不合法德字符。只允许有数字和字母。"
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "更改工作表名称"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "工作表名称不能为空。"
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "总计:"
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "均值:"
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "最小值:"
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "最大值:"
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "计数:"
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "CountA"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 10:21+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "合併儲存格 %1"
msgid "Dissociate Cell"
msgstr "分離儲存格"
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Rename Sheet"
msgstr "重新命名工作表"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "顯示工作表"
msgid "Add Sheet"
msgstr "新增工作表"
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6778
#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6782
msgid "Remove Sheet"
msgstr "移除工作表"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "改變物件大小"
msgid "Cut Object"
msgstr "剪下物件"
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103
#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6107
msgid "Remove Object"
msgstr "移除物件"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "區域名稱"
msgid "Enter the area name:"
msgstr "輸入區域名稱:"
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854
#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6858
msgid "This name is already used."
msgstr "這個名稱已經被使用。"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "繼承樣式:"
msgid "<None>"
msgstr "<無>"
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6622
msgid "A style with this name already exists."
msgstr "此名稱的樣式已經存在。"
@ -6466,8 +6466,8 @@ msgid "ISpell seems to have crashed."
msgstr "ISpell 似乎當掉了。"
#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300
#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342
#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6304
#: kspread_view.cc:6318 kspread_view.cc:6331 kspread_view.cc:6346
msgid "Area is too large."
msgstr "區域太大。"
@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr "區域太大。"
msgid "You must select multiple cells."
msgstr "您必須選擇多個儲存格。"
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812
#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6816
msgid "You cannot change a protected sheet."
msgstr "您不能變更已保護的工作表。"
@ -6512,59 +6512,59 @@ msgstr "工作表 %1 中沒有可以列印的東西。"
msgid "Protect Document"
msgstr "保護文件"
#: kspread_view.cc:5168
#: kspread_view.cc:5169
msgid "Unprotect Document"
msgstr "取消保護文件"
#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228
#: kspread_view.cc:5182 kspread_view.cc:5232
msgid "Password is incorrect."
msgstr "密碼不正確。"
#: kspread_view.cc:5200
#: kspread_view.cc:5202
msgid "Protect Sheet"
msgstr "保護工作表"
#: kspread_view.cc:5215
#: kspread_view.cc:5218
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "取消保護工作表"
#: kspread_view.cc:5663
#: kspread_view.cc:5667
msgid "Adjust Column"
msgstr "調整欄"
#: kspread_view.cc:5759
#: kspread_view.cc:5763
msgid "Adjust Row"
msgstr "調整列"
#: kspread_view.cc:5998
#: kspread_view.cc:6002
msgid "Selection List..."
msgstr "選擇清單..."
#: kspread_view.cc:6600
#: kspread_view.cc:6604
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "從儲存格建立樣式"
#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836
#: kspread_view.cc:6605 kspread_view.cc:6822 kspread_view.cc:6840
msgid "Enter name:"
msgstr "輸入名稱:"
#: kspread_view.cc:6611
#: kspread_view.cc:6615
msgid "The style name cannot be empty."
msgstr "樣式名稱不能是空的。"
#: kspread_view.cc:6714
#: kspread_view.cc:6718
msgid "Area too large."
msgstr "區域太大。"
#: kspread_view.cc:6720
#: kspread_view.cc:6724
msgid "No charting component registered."
msgstr "沒有註冊圖表元件。"
#: kspread_view.cc:6773
#: kspread_view.cc:6777
msgid "You cannot delete the only sheet."
msgstr "您不能刪除唯一的工作表。"
#: kspread_view.cc:6777
#: kspread_view.cc:6781
msgid ""
"You are about to remove the active sheet.\n"
"Do you want to continue?"
@ -6572,40 +6572,40 @@ msgstr ""
"您即將移除作用中的工作表。\n"
"您要繼續嗎?"
#: kspread_view.cc:6825
#: kspread_view.cc:6829
msgid ""
"Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed."
msgstr "工作表名稱包含不合法的字元。只允許數字和字母。"
#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854
#: kspread_view.cc:6830 kspread_view.cc:6848 kspread_view.cc:6858
msgid "Change Sheet Name"
msgstr "改變工作表名稱"
#: kspread_view.cc:6844
#: kspread_view.cc:6848
msgid "Sheet name cannot be empty."
msgstr "工作表名稱不能是空的。"
#: kspread_view.cc:7118
#: kspread_view.cc:7122
msgid "Sum: "
msgstr "加總:"
#: kspread_view.cc:7121
#: kspread_view.cc:7125
msgid "Average: "
msgstr "平均:"
#: kspread_view.cc:7124
#: kspread_view.cc:7128
msgid "Min: "
msgstr "最小值:"
#: kspread_view.cc:7127
#: kspread_view.cc:7131
msgid "Max: "
msgstr "最大值:"
#: kspread_view.cc:7130
#: kspread_view.cc:7134
msgid "Count: "
msgstr "計數:"
#: kspread_view.cc:7133
#: kspread_view.cc:7137
msgid "CountA: "
msgstr "計數A"

Loading…
Cancel
Save