diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po index a717edbc..e69e82fa 100644 --- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:17+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "Можете да изберете цвят за фона на обек msgid "Font Family" msgstr "Група шрифтове" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Група шрифтове" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Цвят на текст" @@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Стрелки" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Инсталиране на набор обекти..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Изтриване" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Преименуване на страница" @@ -432,11 +422,6 @@ msgstr "" "Искате да изтриете активната страница.\n" "Искате ли да продължите?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Промяна цвета на преден план" @@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Набор обекти" msgid "Export Page" msgstr "Експортиране на страница" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Печатаем: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Редактируем" @@ -706,11 +681,6 @@ msgstr "&Дължина:" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Страница %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки на страница" @@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Прилепване към мре&жа" msgid "Grid &color:" msgstr "&Цвят на мрежа:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Отстояние" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Хоризонтално:" @@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "Стил на за&пълване:" msgid "Text Format" msgstr "Формат на текст" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Цвят на текст:" @@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Цвят на текст:" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикално:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Горен край" msgid "&Center" msgstr "Ц&ентър" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "До&лно подравняване" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Хоризонтално:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Преглед" msgid "Visible: " msgstr "Видим:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Печатаем: " @@ -1016,11 +949,6 @@ msgstr "Промяна текста на обект" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Промяна цвета на текста на обект" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Инструмент за &мащабиране" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Натискайки бутона можете да увеличите определена област." @@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Редактируем" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "С&траница" msgid "F&ormat" msgstr "&Формат" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Настройки" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Редактируем" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Отстояние" msgid "S&pacing" msgstr "Отсто&яние" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Експортиране на страница" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4501,16 +4399,6 @@ msgstr "Увеличаване 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Намаляване 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Инструмент за мащабиране" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Ширина:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6000,3 +5888,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Група шрифтове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Изтриване" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Изтриване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Печатаем: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Страница %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Отстояние" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикално:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "До&лно подравняване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Хоризонтално:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Инструмент за &мащабиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Редактируем" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Инструменти" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактируем" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Експортиране на страница" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Инструмент за мащабиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Ширина:" diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po index 4b64d2b4..61ae41bc 100644 --- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:58+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "Podeu seleccionar un color pel fons d'un node fent servir aquest botó." msgid "Font Family" msgstr "Família de la font" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Família de la font" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Color del text" @@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Caps de fletxa" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instal·la un conjunt de nodes..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Esborrat" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Reanomena pàgina" @@ -432,11 +422,6 @@ msgstr "" "Esteu a punt d'esborrar la pàgina actual.\n" "Voleu continuar?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Esborrat" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Canvia color de primer pla" @@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Conjunt d'estarcits" msgid "Export Page" msgstr "Exporta pàgina" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimible: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editable" @@ -706,11 +681,6 @@ msgstr "&Longitud:" msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Pàgina %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Paràmetres de pàgina" @@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Ajusta a la g&raella" msgid "Grid &color:" msgstr "C&olor de la graella:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "E&spaiat" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horitzontal:" @@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "Est&il d'emplenat:" msgid "Text Format" msgstr "Format del text" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Color del text:" @@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Color del text:" msgid "Position" msgstr "Posició" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Dalt" msgid "&Center" msgstr "C&entre" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alinia &esquerra" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horitzontal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Visualització prèvia" msgid "Visible: " msgstr "Visible: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Imprimible: " @@ -1018,11 +951,6 @@ msgstr "Canvia el text del node" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Canvia el color del text del node" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Eina de &zoom" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Prement aquest botó pots apropar una àrea específica." @@ -4276,16 +4204,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editable" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4296,21 +4214,6 @@ msgstr "Pà&gina" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Eines" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Paràmetres" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editable" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4371,11 +4274,6 @@ msgstr "E&spaiat" msgid "S&pacing" msgstr "Es&paiat" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exporta pàgina" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Apropa al 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Allunya al 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Eina de zoom" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "A&mplada:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5998,3 +5886,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Família de la font" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Esborrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Esborrat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimible: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Pàgina %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "E&spaiat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alinia &esquerra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horitzontal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Eina de &zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editable" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Eines" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Paràmetres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporta pàgina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Eina de zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "A&mplada:" diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po index 0fe6c065..11f3aec3 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:02+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: cs_CZ \n" @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "Pomocí tohoto tlačítka si můžete zvolit barvu pozadí šablony." msgid "Font Family" msgstr "Rodina písma" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Rodina písma" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Barva textu" @@ -383,11 +378,6 @@ msgstr "Koncové šipky" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Nainstalovat sadu šablon..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "M&azání" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Přejmenovat stránku" @@ -428,11 +418,6 @@ msgstr "" "Chystáte se odstranit aktivní stránku.\n" "Přejete si pokračovat?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "M&azání" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Změnit barvu popředí" @@ -592,16 +577,6 @@ msgstr "Sada šablon" msgid "Export Page" msgstr "Exportovat stránku" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Editovatelný" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editovatelný" @@ -703,11 +678,6 @@ msgstr "Výšk&a:" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Stránka %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení strany" @@ -757,11 +727,6 @@ msgstr "Přich&ytávat k mřížce" msgid "Grid &color:" msgstr "B&arva mřížky:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Vzdál&enosti" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "Vo&dorovně:" @@ -819,10 +784,6 @@ msgstr "S&tyl výplně:" msgid "Text Format" msgstr "Formát textu" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" @@ -831,12 +792,6 @@ msgstr "Barva textu:" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "S&visle:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -847,18 +802,6 @@ msgstr "&Nahoře" msgid "&Center" msgstr "Uprostř&ed" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Vo&dorovně:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -885,16 +828,6 @@ msgstr "Náhled" msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 #, fuzzy msgid "Printable: " @@ -1024,11 +957,6 @@ msgstr "Změnit text šablony" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Změnit text šablony" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Nástroj &zvětšení" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si můžete přiblížit určitou část dokumentu." @@ -4282,16 +4210,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editovatelný" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4302,21 +4220,6 @@ msgstr "Str&ana" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormát" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Nástroje" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editovatelný" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4377,11 +4280,6 @@ msgstr "Vzdál&enosti" msgid "S&pacing" msgstr "Vzdál&enosti" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportovat stránku" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4505,16 +4403,6 @@ msgstr "Zvětšit" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zmenšit" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Nástroj zvětšení" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Šíř&ka:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6029,3 +5917,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Text šablony" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Rodina písma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "M&azání" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "M&azání" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Editovatelný" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Stránka %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Vzdál&enosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "S&visle:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Zarovnat dolů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vo&dorovně:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Nástroj &zvětšení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editovatelný" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Nástroje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavení" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editovatelný" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportovat stránku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Nástroj zvětšení" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Šíř&ka:" diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po index cde29b03..d0bb2f6d 100644 --- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:17+0100\n" "Last-Translator: Kyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Teulu Wynebfath" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Gosod Maint Wynebfath" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Lliw Testun" @@ -397,11 +392,6 @@ msgstr "Pennau saethau" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Golygu Testun Stensil..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Dil&eu" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Ailenwi Tudalen" @@ -442,11 +432,6 @@ msgstr "" "Rydych ar fin gwaredu'r dudalen weithredol.\n" " Ydych eisiau parhau?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Dil&eu" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Newid Lliw'r Blaendir" @@ -611,16 +596,6 @@ msgstr "Setiau Stensilau" msgid "Export Page" msgstr "Allforio Tudalen" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Argraffadwy : " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Golygadwy" @@ -724,11 +699,6 @@ msgstr "H&yd:" msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Tudalen %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Gosodiadau Tudalen" @@ -778,11 +748,6 @@ msgstr "Neidio i'r g&rid" msgid "Grid &color:" msgstr "Lliw'r gr&id:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Bylchiad" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "Ll&orweddol:" @@ -840,10 +805,6 @@ msgstr "A&rddull llenwi:" msgid "Text Format" msgstr "Fformat Testun" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Lliw'r Testun:" @@ -852,12 +813,6 @@ msgstr "Lliw'r Testun:" msgid "Position" msgstr "Lleoliad" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Ferti&gol" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -868,18 +823,6 @@ msgstr "&Pen" msgid "&Center" msgstr "&Canol" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alinio Gwaelod" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Llorwe&ddol" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -906,17 +849,6 @@ msgstr "Rhagolwg" msgid "Visible: " msgstr "Gweledol : " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Dim" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Argraffadwy : " @@ -1047,11 +979,6 @@ msgstr "Newid Testun Stensil" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Newid Testun Stensil" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Erfyn &Chwyddo" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol." @@ -4305,16 +4232,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Golygadwy" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4325,21 +4242,6 @@ msgstr "T&udalen" msgid "F&ormat" msgstr "&Fformat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Offer" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Gosodiadau" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Golygadwy" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4400,11 +4302,6 @@ msgstr "&Bylchiad" msgid "S&pacing" msgstr "By&lchiad" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Allforio Tudalen" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4527,16 +4424,6 @@ msgstr "Nesáu" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Pellháu" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Erfyn Chwyddo" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Lle&d:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6048,6 +5935,78 @@ msgid "" "Text" msgstr "Testun" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Gosod Maint Wynebfath" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Dil&eu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Dil&eu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Argraffadwy : " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Tudalen %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Bylchiad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Ferti&gol" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alinio Gwaelod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Llorwe&ddol" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Dim" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Erfyn &Chwyddo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Golygadwy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Offer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Gosodiadau" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Golygadwy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Allforio Tudalen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Erfyn Chwyddo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Lle&d:" + #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Gosodiadau Cyfeiryddion" diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po index 4b7f1ed7..2344d7e9 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 10:29-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Skrifttypefamilie" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Skrifttypefamilie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" @@ -383,11 +378,6 @@ msgstr "Pilehoveder" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installér stencilsæt..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "S&letning" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Omdøb side" @@ -428,11 +418,6 @@ msgstr "" "Du er ved at fjerne den aktive side.\n" "Vil du fortsætte?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "S&letning" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ændr forgrundsfarve" @@ -591,16 +576,6 @@ msgstr "Stencilsæt" msgid "Export Page" msgstr "Eksportér side" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Kan udskrives: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Redigérbar" @@ -702,11 +677,6 @@ msgstr "&Længde:" msgid "Settings" msgstr "Opsætning" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Side%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Sideindstillinger" @@ -756,11 +726,6 @@ msgstr "Hæng på gitte&ret" msgid "Grid &color:" msgstr "Gitter&farve:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Spatiering" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vandret:" @@ -818,10 +783,6 @@ msgstr "Ud&fyldningsstil:" msgid "Text Format" msgstr "Tekstformat" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Tekstfarve:" @@ -830,12 +791,6 @@ msgstr "Tekstfarve:" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Lodret" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -846,18 +801,6 @@ msgstr "F&oroven" msgid "&Center" msgstr "&Midten" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Justér til bund" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vandret" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -884,16 +827,6 @@ msgstr "Forhåndsvis" msgid "Visible: " msgstr "Synlig: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Kan udskrives: " @@ -1013,11 +946,6 @@ msgstr "Ændr stenciltekst" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Ændr stencilens tekstfarve" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoomværktøj" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre et bestemt område." @@ -4272,16 +4200,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Redigérbar" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4292,21 +4210,6 @@ msgstr "S&ide" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Værktøjer" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opsætning" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Redigérbar" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4367,11 +4270,6 @@ msgstr "&Spatiering" msgid "S&pacing" msgstr "S&patiering" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Eksportér side" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4495,16 +4393,6 @@ msgstr "Zoom ind 25 %" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zoom ud 25 %" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomværktøj" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Bredde:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5995,6 +5883,74 @@ msgid "" "Text" msgstr "Tekst" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Skrifttypefamilie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "S&letning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "S&letning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Kan udskrives: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Side%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Spatiering" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Lodret" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Justér til bund" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vandret" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Zoomværktøj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Redigérbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Værktøjer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opsætning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigérbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksportér side" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoomværktøj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Bredde:" + #~ msgid "%" #~ msgstr "%" diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po index 6f034a5f..88b64472 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:11+0200\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -273,11 +273,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Schriftfamilie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" @@ -391,11 +386,6 @@ msgstr "Pfeilenden" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Schablonensatz installieren ..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Löschung" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Seite umbenennen" @@ -436,11 +426,6 @@ msgstr "" "Sie sind im Begriff, die aktive Seite zu entfernen.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Löschung" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vordergrundfarbe ändern" @@ -599,16 +584,6 @@ msgstr "Schablonensätze" msgid "Export Page" msgstr "Seite exportieren" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Druckbar:" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editierbar" @@ -710,11 +685,6 @@ msgstr "L&änge:" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Seite %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Seiteneinstellungen" @@ -764,11 +734,6 @@ msgstr "An &Gitter ausrichten" msgid "Grid &color:" msgstr "Gitter&farbe:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "A&bstände" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Waagrecht:" @@ -826,10 +791,6 @@ msgstr "F&üllstil:" msgid "Text Format" msgstr "Textformat" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" @@ -838,12 +799,6 @@ msgstr "Textfarbe:" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Senkrecht:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -854,18 +809,6 @@ msgstr "&Oben" msgid "&Center" msgstr "&Zentriert" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Unten ausrichten" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Waagrecht:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -892,16 +835,6 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Visible: " msgstr "Sichtbar:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Druckbar:" @@ -1020,11 +953,6 @@ msgstr "Schablonentext ändern" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Schablonentextfarbe ändern" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "" @@ -4287,16 +4215,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editierbar" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4307,21 +4225,6 @@ msgstr "&Seite" msgid "F&ormat" msgstr "&Format" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Werkzeuge" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editierbar" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4382,11 +4285,6 @@ msgstr "A&bstände" msgid "S&pacing" msgstr "&Abstände" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Seite exportieren" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4510,16 +4408,6 @@ msgstr "Um 25% vergrößern" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Um 25% verkleinern" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Breite:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6020,3 +5908,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Schriftfamilie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Löschung" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Löschung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Druckbar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Seite %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "A&bstände" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Senkrecht:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Unten ausrichten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Waagrecht:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editierbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Werkzeuge" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editierbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Seite exportieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Breite:" diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po index 7e517c21..f95b18e6 100644 --- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 16:14+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -272,11 +272,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Χρώμα κειμένου" @@ -390,11 +385,6 @@ msgstr "Κεφαλές βέλους" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Εγκατάσταση συνόλου μητρών..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Μετονομασία σελίδας" @@ -435,11 +425,6 @@ msgstr "" "Πρόκειται να αφαιρεθεί η ενεργή σελίδα.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Τροποποίηση χρώματος προσκηνίου" @@ -598,16 +583,6 @@ msgstr "Σύνολα μητρών" msgid "Export Page" msgstr "Εξαγωγή σελίδας" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Εκτυπώσιμο: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Επεξεργάσιμο" @@ -709,11 +684,6 @@ msgstr "&Μήκος:" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Σελίδα%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας" @@ -763,11 +733,6 @@ msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα" msgid "Grid &color:" msgstr "&Χρώμα πλέγματος:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Α&πόσταση" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Οριζόντια:" @@ -825,10 +790,6 @@ msgstr "Στυλ &γεμίσματος:" msgid "Text Format" msgstr "Μορφή κειμένου" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Χρώμα κειμένου:" @@ -837,12 +798,6 @@ msgstr "Χρώμα κειμένου:" msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Κατακόρυφα:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -853,18 +808,6 @@ msgstr "&Πάνω" msgid "&Center" msgstr "Στο &κέντρο" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Οριζόντια:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -891,16 +834,6 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Visible: " msgstr "Ορατό: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Εκτυπώσιμο: " @@ -1019,11 +952,6 @@ msgstr "Τροποποίηση κειμένου μήτρας" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Τροποποίηση χρώματος κειμένου μήτρας" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Εργαλείο &εστίασης" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "" @@ -4283,16 +4211,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Επεξεργάσιμο" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4303,21 +4221,6 @@ msgstr "Σ&ελίδα" msgid "F&ormat" msgstr "Μ&ορφή" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Εργαλεία" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργάσιμο" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4378,11 +4281,6 @@ msgstr "Α&πόσταση" msgid "S&pacing" msgstr "&Απόσταση" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή σελίδας" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4507,16 +4405,6 @@ msgstr "Μεγέθυνση 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Σμίκρυνση 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Εργαλείο εστίασης" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Πλάτος:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6009,3 +5897,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Κείμενο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Διαγραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Εκτυπώσιμο: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Σελίδα%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Α&πόσταση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Κατακόρυφα:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Στοίχιση κάτω" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Οριζόντια:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Εργαλείο &εστίασης" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Επεξεργάσιμο" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Εργαλεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Επεξεργάσιμο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Εξαγωγή σελίδας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Εργαλείο εστίασης" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Πλάτος:" diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po index fa2e7137..abb58d22 100644 --- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:20+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Font Family" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Font Family" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Text Colour" @@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Arrowheads" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Install Stencil Set..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Deletio&n" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Rename Page" @@ -432,11 +422,6 @@ msgstr "" "You are going to remove the active page.\n" "Do you want to continue?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Deletio&n" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Change Foreground Colour" @@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Stencil Sets" msgid "Export Page" msgstr "Export Page" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Printable: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editable" @@ -706,11 +681,6 @@ msgstr "L&ength:" msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Page%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Page Settings" @@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Snap to g&rid" msgid "Grid &color:" msgstr "Grid &colour:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Spacing" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" @@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "F&ill style:" msgid "Text Format" msgstr "Text Format" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Text colour:" @@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Text colour:" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Top" msgid "&Center" msgstr "&Centre" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Align Bottom" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Preview" msgid "Visible: " msgstr "Visible: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Printable: " @@ -1016,11 +949,6 @@ msgstr "Change Stencil Text" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Change Stencil Text Colour" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom Tool" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "By pressing this button you can zoom in on a specific area." @@ -4274,16 +4202,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editable" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4294,21 +4212,6 @@ msgstr "P&age" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Tools" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Settings" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editable" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4369,11 +4272,6 @@ msgstr "&Spacing" msgid "S&pacing" msgstr "S&pacing" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Export Page" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4497,16 +4395,6 @@ msgstr "Zoom In 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zoom Out 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom Tool" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Width:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5997,6 +5885,74 @@ msgid "" "Text" msgstr "Text" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Font Family" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Deletio&n" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Deletio&n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Printable: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Page%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Spacing" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Align Bottom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Zoom Tool" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editable" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Tools" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Settings" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Export Page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom Tool" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Width:" + #~ msgid "KivioLayerPanelBase" #~ msgstr "KivioLayerPanelBase" diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po index 390fff2d..a6511aaf 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:55+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "Puede elegir un color para el fondo de un patrón usando este botón." msgid "Font Family" msgstr "Familia del tipo de letra" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Familia del tipo de letra" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Color de texto" @@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Puntas de flecha" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar conjunto de patrones..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eliminació&n" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Renombrar la página" @@ -433,11 +423,6 @@ msgstr "" "Vas a borrar la página activa.\n" "¿Deseas continuar?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Eliminació&n" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambiar el color de primer plano" @@ -596,16 +581,6 @@ msgstr "Conjunto de patrones" msgid "Export Page" msgstr "Exportar página" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimible: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editable" @@ -707,11 +682,6 @@ msgstr "L&ongitud:" msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Página %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Preferencias de página" @@ -761,11 +731,6 @@ msgstr "Ajustar a la cuad&rícula" msgid "Grid &color:" msgstr "Color de &cuadrícula:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "E&spaciado" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" @@ -823,10 +788,6 @@ msgstr "Est&ilo de relleno:" msgid "Text Format" msgstr "Formato de texto" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Color de texto:" @@ -835,12 +796,6 @@ msgstr "Color de texto:" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -851,18 +806,6 @@ msgstr "&Arriba" msgid "&Center" msgstr "&Centro" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alinear abajo" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -889,16 +832,6 @@ msgstr "Vista preliminar" msgid "Visible: " msgstr "Visible: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Imprimible: " @@ -1019,11 +952,6 @@ msgstr "Cambiar el texto del patrón" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Cambiar color de texto del patrón" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Herramienta &zoom" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Al pulsar este botón, puede acercarse a un área específica." @@ -4282,16 +4210,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editable" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4302,21 +4220,6 @@ msgstr "P&ágina" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Herramientas" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Preferencias" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editable" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4377,11 +4280,6 @@ msgstr "E&spaciado" msgid "S&pacing" msgstr "Es&paciado" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportar página" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4506,16 +4404,6 @@ msgstr "Ampliar zoom 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Reducir zoom 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Herramienta zoom" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Ancho:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6010,3 +5898,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Familia del tipo de letra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminació&n" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Eliminació&n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimible: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Página %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "E&spaciado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alinear abajo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Herramienta &zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editable" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Herramientas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Preferencias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar página" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Herramienta zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Ancho:" diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po index 6ff58858..5c5bfdf0 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:42+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Selle nupuga saab valida trafareti tausta värvi." msgid "Font Family" msgstr "Fondi perekond" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Fondi perekond" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Teksti värv" @@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Nooleotsad" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Paigalda trafaretikogu..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Kustutamine" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Lehe ümbernimetamine" @@ -426,11 +416,6 @@ msgstr "" "See kustutaks aktiivse lehe.\n" "Kas tõesti jätkata?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Kustutamine" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Muuda esiplaani värvi" @@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Trafaretikogud" msgid "Export Page" msgstr "Ekspordi leht" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Trükitav: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Muudetav" @@ -700,11 +675,6 @@ msgstr "Pikk&us:" msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Leht%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Lehe seadistused" @@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "Tõmme &alusvõrgule" msgid "Grid &color:" msgstr "Alusvõrgu &värv:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "V&ahed" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Rõhtsuunas:" @@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Tä&ite stiil:" msgid "Text Format" msgstr "Teksti vormindus" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Teksti värv:" @@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Teksti värv:" msgid "Position" msgstr "Positsioon" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Püstsuunas" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Ülemine" msgid "&Center" msgstr "&Keskel" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Joonda alla" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Rõhtsuunas:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Eelvaatlus" msgid "Visible: " msgstr "Nähtav: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Trükitav: " @@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Muuda trafareti teksti" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Muuda trafareti teksti värvi" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Suurendus" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Seda nuppu klõpsates saab suurendada/vähendada konkreetset piirkonda." @@ -4267,16 +4195,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Muudetav" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4287,21 +4205,6 @@ msgstr "Le&hekülg" msgid "F&ormat" msgstr "V&orming" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Tööriistad" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Muudetav" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4362,11 +4265,6 @@ msgstr "V&ahed" msgid "S&pacing" msgstr "Va&hed" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Ekspordi leht" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4487,16 +4385,6 @@ msgstr "Suurenda 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Vähenda 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Suurendus" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Laius:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5985,3 +5873,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Fondi perekond" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Kustutamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Kustutamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Trükitav: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Leht%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "V&ahed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Püstsuunas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Joonda alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Rõhtsuunas:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Suurendus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Muudetav" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Tööriistad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Seadistused" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Muudetav" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Ekspordi leht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Suurendus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Laius:" diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po index dfb7490b..13ccd767 100644 --- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 13:51-0600\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -271,11 +271,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Letra-tipoen familia" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Letra-tipoen familia" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Testuaren kolorea" @@ -390,11 +385,6 @@ msgstr "Gezi-puntak" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalatu txantiloi-sorta..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Ezabaketa" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Berrizendatu orria" @@ -435,11 +425,6 @@ msgstr "" "Orri aktiboa ezabatzeko zorian zaude.\n" "Jarraitu nahi al duzu?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Ezabaketa" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Aldatu aurreko planoaren kolorea" @@ -600,16 +585,6 @@ msgstr "Txantiloi-sorta" msgid "Export Page" msgstr "Esportatu orria" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Editagarria" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editagarria" @@ -713,11 +688,6 @@ msgstr "L&uzera:" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Orria%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Orriaren ezarpenak" @@ -767,11 +737,6 @@ msgstr "Atxiki sa&retari" msgid "Grid &color:" msgstr "Saretaren &kolorea:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Tartea" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontala" @@ -829,10 +794,6 @@ msgstr "B&etegarriaren estiloa:" msgid "Text Format" msgstr "Testuaren formatua" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Testuaren kolorea:" @@ -841,12 +802,6 @@ msgstr "Testuaren kolorea:" msgid "Position" msgstr "Posizioa" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Bertikala" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -857,18 +812,6 @@ msgstr "&Goia" msgid "&Center" msgstr "&Zentrua" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Lerrokatu e&zkerrean" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontala" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -895,16 +838,6 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 #, fuzzy msgid "Printable: " @@ -1041,11 +974,6 @@ msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom tresna" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Botoi hau sakatzean eskualde zehatz batean zooma egin dezakezu." @@ -4300,16 +4228,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editagarria" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4320,21 +4238,6 @@ msgstr "&Orria" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormatua" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Tresnak" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editagarria" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4395,11 +4298,6 @@ msgstr "&Tartea" msgid "S&pacing" msgstr "Ta&rtea" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Esportatu orria" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4522,16 +4420,6 @@ msgstr "Zooma handiagotu" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zooma txikiagotu" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom tresna" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Zabalera:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6035,6 +5923,74 @@ msgid "" "Text" msgstr "Testua" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Letra-tipoen familia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Ezabaketa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Ezabaketa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Editagarria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Orria%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Tartea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Bertikala" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Lerrokatu e&zkerrean" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontala" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Zoom tresna" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editagarria" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Tresnak" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ezarpenak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editagarria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Esportatu orria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom tresna" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Zabalera:" + #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Giden ezarpenak" diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po index fec19dc7..604d667a 100644 --- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:00+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "خانوادۀ قلم" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "خانوادۀ قلم" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "رنگ متن" @@ -383,11 +378,6 @@ msgstr "سر پیکانها" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "نصب مجموعه استنسیل..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&حذف‌" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "تغییر نام صفحه" @@ -428,11 +418,6 @@ msgstr "" "صفحۀ فعال را حذف می‌کنید.\n" "می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&حذف‌" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "تغییر رنگ پیش‌زمینه" @@ -591,16 +576,6 @@ msgstr "تنظیمات استنسیل" msgid "Export Page" msgstr "صادرات صفحه" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "قابل چاپ: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "قابل ویرایش" @@ -702,11 +677,6 @@ msgstr "&طول:‌" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "صفحۀ %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "تنظیمات صفحه" @@ -756,11 +726,6 @@ msgstr "پرش به &توری‌" msgid "Grid &color:" msgstr "&رنگ توری:‌" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&فاصله‌گذاری‌" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&افقی:‌" @@ -818,10 +783,6 @@ msgstr "سبک &پر کردن:‌" msgid "Text Format" msgstr "قالب متن" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "رنگ متن:" @@ -830,12 +791,6 @@ msgstr "رنگ متن:" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&عمودی:‌" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -846,18 +801,6 @@ msgstr "&بالا‌" msgid "&Center" msgstr "&مرکز‌" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "دکمۀ هم‌ترازی" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&افقی:‌" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -884,16 +827,6 @@ msgstr "پیش‌نمایش" msgid "Visible: " msgstr "مرئی: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "قابل چاپ: " @@ -1012,11 +945,6 @@ msgstr "تغییر متن استنسیل" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "تغییر رنگ متن استنسیل" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید یک ناحیۀ مشخص را بزرگ‌نمایی کنید." @@ -4271,16 +4199,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "قابل ویرایش" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4291,21 +4209,6 @@ msgstr "&صفحه‌" msgid "F&ormat" msgstr "&قالب‌" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "ابزارها" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "تنظیمات" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "قابل ویرایش" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4366,11 +4269,6 @@ msgstr "&فاصله‌گذاری‌" msgid "S&pacing" msgstr "&فاصله‌گذاری‌" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "صادرات صفحه" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4493,16 +4391,6 @@ msgstr "بزرگ‌نمایی ۲۵٪" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "کوچک‌نمایی ۲۵٪" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&عرض:‌" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5991,3 +5879,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "متن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "خانوادۀ قلم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&حذف‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&حذف‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "قابل چاپ: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "صفحۀ %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&فاصله‌گذاری‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&عمودی:‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "دکمۀ هم‌ترازی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&افقی:‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "قابل ویرایش" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "ابزارها" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "تنظیمات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "قابل ویرایش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "صادرات صفحه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&عرض:‌" diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po index f73e4961..92e454b0 100644 --- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 06:24+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" "Language-Team: French \n" @@ -281,11 +281,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Famille de polices" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Famille de polices" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" @@ -399,11 +394,6 @@ msgstr "Pointes de flèches" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installer un lot de schémas..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Effacement" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Renommer la page" @@ -444,11 +434,6 @@ msgstr "" "Vous allez supprimer la page active.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Effacement" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Choisir la couleur d'avant-plan" @@ -607,16 +592,6 @@ msgstr "Lots de schémas" msgid "Export Page" msgstr "Exporter la page" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimable : " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Modifiable" @@ -718,11 +693,6 @@ msgstr "&Longueur :" msgid "Settings" msgstr "Réglages" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Page %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Réglages de page" @@ -772,11 +742,6 @@ msgstr "&Se connecter au quadrillage" msgid "Grid &color:" msgstr "&Couleur du quadrillage :" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Espacement" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal :" @@ -834,10 +799,6 @@ msgstr "Style de &remplissage :" msgid "Text Format" msgstr "Format du texte" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Couleur du texte :" @@ -846,12 +807,6 @@ msgstr "Couleur du texte :" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical :" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -862,18 +817,6 @@ msgstr "En &haut" msgid "&Center" msgstr "Cent&rer" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Aligner en bas" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal :" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -900,16 +843,6 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Visible: " msgstr "Visible : " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Imprimable : " @@ -1030,11 +963,6 @@ msgstr "Changer le texte du schéma" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Changer la couleur du texte du schéma" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Outil de &zoom" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique." @@ -4293,16 +4221,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Modifiable" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4313,21 +4231,6 @@ msgstr "&Page" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Outils" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Réglages" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Modifiable" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4388,11 +4291,6 @@ msgstr "&Espacement" msgid "S&pacing" msgstr "E&spacement" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exporter la page" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4515,16 +4413,6 @@ msgstr "Zoom avant de 25 %" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zoom arrière de 25 %" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Outil de zoom" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "L&argeur :" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6019,3 +5907,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Famille de polices" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Effacement" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Effacement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimable : " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Page %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Espacement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Aligner en bas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Outil de &zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Modifiable" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Outils" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Réglages" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modifiable" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporter la page" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Outil de zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "L&argeur :" diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po index 22b5aadf..13c662c6 100644 --- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice/kivio.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Clann Chló" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Clann Chló" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Dath Téacs" @@ -372,11 +367,6 @@ msgstr "Cinn Saighde" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Suiteáil Tacar Stionsal..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Scriosa&dh" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Athainmnigh Leathanach" @@ -417,11 +407,6 @@ msgstr "" "Tá tú ar tí an leathanach reatha a bhaint.\n" "Ar mhaith leat leanadh ar aghaidh?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Scriosa&dh" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Athraigh Dath an Tulra" @@ -580,16 +565,6 @@ msgstr "Tacair Stionsal" msgid "Export Page" msgstr "Easpórtáil Leathanach" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Inphriontáilte: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Ineagarthóireachta" @@ -691,11 +666,6 @@ msgstr "F&ad:" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Leathanach%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Socruithe Leathanaigh" @@ -745,11 +715,6 @@ msgstr "Léim go g&reille" msgid "Grid &color:" msgstr "&Dath na greille" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Spásáil" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Cothrom:" @@ -807,10 +772,6 @@ msgstr "&Stíl líonta:" msgid "Text Format" msgstr "Formáid Téacs" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Dath téacs:" @@ -819,12 +780,6 @@ msgstr "Dath téacs:" msgid "Position" msgstr "Ionad" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Ingearach" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -835,18 +790,6 @@ msgstr "&Barr" msgid "&Center" msgstr "&Lárnach" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Cothrom:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -873,16 +816,6 @@ msgstr "Réamhamharc" msgid "Visible: " msgstr "Infheicthe: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Inphriontáilte: " @@ -1001,11 +934,6 @@ msgstr "" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Uirlis Súmála" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "" @@ -4253,16 +4181,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Ineagarthóireachta" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4273,21 +4191,6 @@ msgstr "L&eathanach" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormáid" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Uirlisí" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Socruithe" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Ineagarthóireachta" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4348,11 +4251,6 @@ msgstr "&Spásáil" msgid "S&pacing" msgstr "S&pásáil" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Easpórtáil Leathanach" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4457,16 +4355,6 @@ msgstr "Súmáil Isteach 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Súmáil Amach 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Uirlis Súmála" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Leithead:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5956,6 +5844,70 @@ msgid "" "Text" msgstr "Téacs" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Clann Chló" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Scriosa&dh" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Scriosa&dh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Inphriontáilte: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Leathanach%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Spásáil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Ingearach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Cothrom:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Uirlis Súmála" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Ineagarthóireachta" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Uirlisí" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Socruithe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Ineagarthóireachta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Easpórtáil Leathanach" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Uirlis Súmála" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Leithead:" + #~ msgid "%" #~ msgstr "%" diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po index cb43c488..ba4d4937 100644 --- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Familia do Tipo de Letra" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Familia do Tipo de Letra" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" @@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Pontas das Frechas" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar Paquete de Figuras..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Bo&rrado" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Cambiar o Nome da Páxina" @@ -432,11 +422,6 @@ msgstr "" "Vas eliminar a páxina activa.\n" "Queres continuar?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Bo&rrado" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambiar a Cor Principal" @@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Paquetes de Figuras" msgid "Export Page" msgstr "Exportar a Páxina" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimíbel: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editábel" @@ -706,11 +681,6 @@ msgstr "Lonxitud&e:" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Páxina%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Configuración da Páxina" @@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Axusta&r á grella" msgid "Grid &color:" msgstr "&Cor da grella:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "E&spazamento" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" @@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "Estilo de preench&emento:" msgid "Text Format" msgstr "Formato do Texto" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" @@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Cume" msgid "&Center" msgstr "C&entro" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Aliñar ao Fondo" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Antevisión" msgid "Visible: " msgstr "Visíbel: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Imprimíbel: " @@ -1018,11 +951,6 @@ msgstr "Cambiar o Texto da Figura" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Cambiar a Cor do Texto da Figura" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Ferramenta de Amp&liación" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Ao premer neste botón pode aumentar unha área específica." @@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editábel" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "Páxin&a" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuración" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editábel" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "E&spazamento" msgid "S&pacing" msgstr "Es&pazo" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportar a Páxina" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Ampliar 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Reducir 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Ferramenta de Ampliación" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Ancho:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5996,3 +5884,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Familia do Tipo de Letra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Bo&rrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Bo&rrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimíbel: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Páxina%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "E&spazamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Aliñar ao Fondo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta de Amp&liación" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editábel" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuración" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editábel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar a Páxina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta de Ampliación" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Ancho:" diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po index d572c80b..307c6819 100644 --- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "Ezt a gombot lenyomva lehet kiválasztani a sablon háttérszínét." msgid "Font Family" msgstr "Betűcsalád" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Betűcsalád" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" @@ -378,11 +373,6 @@ msgstr "Nyílhegyek" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Rajzsablonkészlet telepítése..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Törlés" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Az oldal átnevezése" @@ -423,11 +413,6 @@ msgstr "" "Parancsot adott az aktuális lap törlésére.\n" "Biztosan ezt akarja?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Törlés" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Az előtérszín megváltoztatása" @@ -586,16 +571,6 @@ msgstr "Rajzsablonkészletek" msgid "Export Page" msgstr "A lap exportálása" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Nyomtatható: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" @@ -697,11 +672,6 @@ msgstr "&Hosszúság:" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "%1. oldal" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Oldalbeállítások" @@ -751,11 +721,6 @@ msgstr "Illesztés a rá&cshoz" msgid "Grid &color:" msgstr "Rá&csszín:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Táv&olság" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "Vízszin&tes:" @@ -813,10 +778,6 @@ msgstr "K&itöltési stílus:" msgid "Text Format" msgstr "Szövegformátum" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Szövegszín:" @@ -825,12 +786,6 @@ msgstr "Szövegszín:" msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Fü&ggőleges:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -841,18 +796,6 @@ msgstr "&felülre" msgid "&Center" msgstr "középr&e" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alulra igazítás" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Vízszin&tes:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -879,16 +822,6 @@ msgstr "Előnézet" msgid "Visible: " msgstr "Látható: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Nyomtatható: " @@ -1008,11 +941,6 @@ msgstr "A rajzsablon szövegének módosítása" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "A rajzsablon szövegszínének módosítása" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Nagyítási esz&köz" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "" @@ -4270,16 +4198,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Szerkeszthető" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4290,21 +4208,6 @@ msgstr "&Oldal" msgid "F&ormat" msgstr "For&mátum" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Eszközök" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszthető" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4365,11 +4268,6 @@ msgstr "Táv&olság" msgid "S&pacing" msgstr "Tá&volság" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "A lap exportálása" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4493,16 +4391,6 @@ msgstr "Nagyítás (25%)" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Kicsinyítés (25%)" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Nagyítási eszköz" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Szé&lesség:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6001,3 +5889,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Szöveg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Betűcsalád" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Törlés" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Törlés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Nyomtatható: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "%1. oldal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Táv&olság" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Fü&ggőleges:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alulra igazítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Vízszin&tes:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Nagyítási esz&köz" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Szerkeszthető" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Eszközök" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkeszthető" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "A lap exportálása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Nagyítási eszköz" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Szé&lesség:" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po index 83135c80..7b4053bf 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 19:33+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Famiglia del carattere" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Imposta dimensione dei caratteri" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" @@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Frecce" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installa catalogo di forme..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Elimina tutto" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Rinomina pagina" @@ -433,11 +423,6 @@ msgstr "" "Stai per eliminare la pagina attiva.\n" "Desideri procedere?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Elimina tutto" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambia colore primo piano" @@ -596,16 +581,6 @@ msgstr "Cataloghi forme" msgid "Export Page" msgstr "Esporta pagina" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "stampa" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Modificabile" @@ -707,11 +682,6 @@ msgstr "Lungh&ezza:" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Pagina %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Impostazioni pagina" @@ -761,11 +731,6 @@ msgstr "Aggancia alla g&riglia" msgid "Grid &color:" msgstr "&Colore griglia:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Spaziatura" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Orizzontale:" @@ -823,10 +788,6 @@ msgstr "Stile r&iempimento:" msgid "Text Format" msgstr "Formato testo" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Colore testo:" @@ -835,12 +796,6 @@ msgstr "Colore testo:" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Verticale" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -851,18 +806,6 @@ msgstr "In &alto" msgid "&Center" msgstr "Al ¢ro" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "&Inferiore:" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Orizzontale" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -889,17 +832,6 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Visible: " msgstr "Visibile: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nessun&o" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Stampabile: " @@ -1020,11 +952,6 @@ msgstr "Cambia testo della forma" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Cambia colore della forma" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Strumento di &zoom" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata." @@ -4281,16 +4208,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Modificabile" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4301,21 +4218,6 @@ msgstr "P&agina" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Strumenti" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Modificabile" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4376,11 +4278,6 @@ msgstr "&Spaziatura" msgid "S&pacing" msgstr "S&paziatura" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Esporta pagina" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4503,16 +4400,6 @@ msgstr "Zoom avanti 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zoom indietro 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Strumento di zoom" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Larghezza:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6002,6 +5889,78 @@ msgid "" "Text" msgstr "Testo" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Imposta dimensione dei caratteri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Elimina tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Elimina tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "stampa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Pagina %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Spaziatura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Verticale" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "&Inferiore:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Orizzontale" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nessun&o" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Strumento di &zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Modificabile" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Strumenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Impostazioni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modificabile" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Esporta pagina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Strumento di zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Larghezza:" + #~ msgid "KivioLayerPanelBase" #~ msgstr "BasePannelloStratiKivio" diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po index d2a9d6e9..62190400 100644 --- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 18:14-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "ステンシルの背景色を選択します。" msgid "Font Family" msgstr "フォントファミリ" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "フォントファミリ" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "テキストの色" @@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "矢印" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "ステンシルセットをインストール..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "削除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "ページの名前変更" @@ -426,11 +416,6 @@ msgstr "" "アクティブページを削除しようとしています。\n" "続けますか?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "削除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "前景色を変更" @@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "ステンシルセット" msgid "Export Page" msgstr "ページをエクスポート" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "印刷可能: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "編集可能" @@ -700,11 +675,6 @@ msgstr "長さ(&E):" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "ページ%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "ページの設定" @@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "グリッドに合わせる(&R)" msgid "Grid &color:" msgstr "グリッドの色(&C):" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "間隔(&S)" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "水平(&H):" @@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "塗りつぶしのスタイル(&I):" msgid "Text Format" msgstr "テキスト書式" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "テキストの色:" @@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "テキストの色:" msgid "Position" msgstr "位置" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直(&V):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "上(&T)" msgid "&Center" msgstr "中央(&C)" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "下揃え" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "水平(&H):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Visible: " msgstr "可視: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "印刷可能: " @@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "ステンシルテキストを変更" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "ステンシルテキストの色を変更" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "ズームツール(&Z)" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "このボタンを押すと、マウスのドラッグで指定した範囲を拡大できます。" @@ -4264,16 +4192,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "編集可能" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4284,21 +4202,6 @@ msgstr "ページ(&A)" msgid "F&ormat" msgstr "書式(&O)" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "ツール" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "編集可能" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4359,11 +4262,6 @@ msgstr "間隔(&S)" msgid "S&pacing" msgstr "間隔(&P)" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "ページをエクスポート" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4485,16 +4383,6 @@ msgstr "ズームイン 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "ズームアウト 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "ズームツール" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "幅(&W):" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5983,3 +5871,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "テキスト" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "フォントファミリ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "削除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "削除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "印刷可能: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "ページ%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "間隔(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "下揃え" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "ズームツール(&Z)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "編集可能" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "ツール" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編集可能" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "ページをエクスポート" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "ズームツール" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "幅(&W):" diff --git a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po index 67d2fd87..5c7e3865 100644 --- a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:53+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ស msgid "Font Family" msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ" @@ -384,11 +379,6 @@ msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "ដំឡើង​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ការលុប" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទំព័រ" @@ -429,11 +419,6 @@ msgstr "" "អ្នក​បម្រុង​នឹង​យក​ទំព័រ​សកម្ម​ចេញ​ហើយ ។\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "ការលុប" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​" @@ -592,16 +577,6 @@ msgstr "ឈុតក្រដាសផ្ដាម" msgid "Export Page" msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "អាចកែសម្រួល" @@ -703,11 +678,6 @@ msgstr "ប្រវែង ៖" msgid "Settings" msgstr "ការ​កំណត់" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "ទំព័រ %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "ការ​កំណត់ទំព័រ​" @@ -757,11 +727,6 @@ msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ" msgid "Grid &color:" msgstr "ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ ៖" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "ឃ្លាត" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "ផ្ដេក ៖" @@ -819,10 +784,6 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ ៖" msgid "Text Format" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖" @@ -831,12 +792,6 @@ msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖" msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ ៖" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -847,18 +802,6 @@ msgstr "កំពូល" msgid "&Center" msgstr "កណ្ដាល" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "តម្រឹម​បាត" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក ៖" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -885,16 +828,6 @@ msgstr "មើល​ជា​មុន" msgid "Visible: " msgstr "មើលឃើញ ៖ " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ " @@ -1013,11 +946,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ក្រដា msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​តំបន់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។" @@ -4268,16 +4196,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "អាចកែសម្រួល" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4288,21 +4206,6 @@ msgstr "ទំព័រ" msgid "F&ormat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "ឧបករណ៍" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "អាចកែសម្រួល" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4363,11 +4266,6 @@ msgstr "ឃ្លាត" msgid "S&pacing" msgstr "ឃ្លាត" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4487,16 +4385,6 @@ msgstr "ពង្រីក ២៥%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "បង្រួម ២៥%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "ទទឹង ៖" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5985,3 +5873,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "អត្ថបទ​" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "ការលុប" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "ការលុប" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "ទំព័រ %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "ឃ្លាត" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "បញ្ឈរ ៖" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "តម្រឹម​បាត" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "ផ្ដេក ៖" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "អាចកែសម្រួល" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "ឧបករណ៍" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "ការ​កំណត់" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "អាចកែសម្រួល" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "ទទឹង ៖" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po index e4b214a0..004c4e12 100644 --- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:14+0200\n" "Last-Translator: Gints Polis \n" "Language-Team: Latviešu \n" @@ -278,11 +278,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Uzstādīt Fonta Ģimeni" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 #, fuzzy msgid "Text Color" @@ -409,11 +404,6 @@ msgstr "Mainīt Beigu Bulta" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst V&isu" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Aizvākt Lapu" @@ -454,11 +444,6 @@ msgstr "" "Jūs taisaties dzēst aktīvo lapu.\n" "Vai vēlaties turpināt?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Dzēst V&isu" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Uzstādīt Virspuses Krāsu" @@ -625,16 +610,6 @@ msgstr "Šablonu koplekti" msgid "Export Page" msgstr "Eksportēt Lapu" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "durkāt" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 #, fuzzy msgid "Editable" @@ -748,11 +723,6 @@ msgstr "&Augstums:" msgid "Settings" msgstr "Uzstādījumi" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Lapa%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Lapas Uzstādījumi" @@ -804,11 +774,6 @@ msgstr "Pievilkt tī&klam" msgid "Grid &color:" msgstr "Tīkla &krāsa:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Atstarpes" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontāli:" @@ -873,10 +838,6 @@ msgstr "" msgid "Text Format" msgstr "Formāts" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 #, fuzzy msgid "Text color:" @@ -886,12 +847,6 @@ msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" msgid "Position" msgstr "Pozīcija" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikāli" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -903,18 +858,6 @@ msgstr "&Augša" msgid "&Center" msgstr "C&entrs" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "&Apakšējā:" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontāli" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -942,17 +885,6 @@ msgstr "skatīt" msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&Pārvietot" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 #, fuzzy msgid "Printable: " @@ -1095,11 +1027,6 @@ msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Palielināšanas Instruments" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "" @@ -4348,16 +4275,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "rediģējams" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4368,21 +4285,6 @@ msgstr "L&apa" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormāts" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Rīki" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Uzstādījumi" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "rediģējams" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4443,11 +4345,6 @@ msgstr "&Atstarpes" msgid "S&pacing" msgstr "A&tstatums" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Eksportēt Lapu" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4570,16 +4467,6 @@ msgstr "Palielināt" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Samazināt" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Palielināšanas Instrumets" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Platums:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6151,6 +6038,78 @@ msgid "" "Text" msgstr "Šablona Teksts" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Dzēst V&isu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Dzēst V&isu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "durkāt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Lapa%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Atstarpes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikāli" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "&Apakšējā:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontāli" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "&Pārvietot" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Palielināšanas Instruments" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "rediģējams" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Rīki" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Uzstādījumi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "rediģējams" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksportēt Lapu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Palielināšanas Instrumets" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Platums:" + #~ msgid "%" #~ msgstr "%" diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po index 287ee792..b35de65f 100644 --- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:52-0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Keluarga Fon" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Keluarga Fon" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks" @@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Mata panah" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Pasang Set Stensil..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Penghapusan" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Namakan Semula Halaman" @@ -433,11 +423,6 @@ msgstr "" "Anda ingin mengalih keluar halaman aktif.\n" "Anda mahu teruskan?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Penghapusan" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ubah Warna Latar Depan" @@ -598,16 +583,6 @@ msgstr "Set Stensil" msgid "Export Page" msgstr "Eksport Halaman" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Boleh edit" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Boleh edit" @@ -711,11 +686,6 @@ msgstr "&Panjang:" msgid "Settings" msgstr "Seting" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Halaman%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Seting Halaman" @@ -765,11 +735,6 @@ msgstr "Petik ke &grid" msgid "Grid &color:" msgstr "&Warna grid:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Jarak" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Mendatar:" @@ -828,10 +793,6 @@ msgstr "Gaya &isian:" msgid "Text Format" msgstr "Format Teks" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Warna teks:" @@ -840,12 +801,6 @@ msgstr "Warna teks:" msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Menegak" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -856,18 +811,6 @@ msgstr "&Atas" msgid "&Center" msgstr "&Tengah" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Jajarkan &Kiri" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Mendatar" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -894,16 +837,6 @@ msgstr "Prapapar" msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 #, fuzzy msgid "Printable: " @@ -1039,11 +972,6 @@ msgstr "Ubah Teks Stensil" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Ubah Teks Stensil" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zum Alat" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke dalam kawasan tertentu." @@ -4302,16 +4230,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Boleh edit" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4322,21 +4240,6 @@ msgstr "&Halaman" msgid "F&ormat" msgstr "&Format" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Alat" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Seting" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Boleh edit" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4397,11 +4300,6 @@ msgstr "&Jarak" msgid "S&pacing" msgstr "&Jarak" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Eksport Halaman" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4525,16 +4423,6 @@ msgstr "Zum Ke dalam" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zum Ke luar" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Zum Alat" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Lebar:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6036,6 +5924,74 @@ msgid "" "Text" msgstr "Text" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Keluarga Fon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Penghapusan" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Penghapusan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Boleh edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Halaman%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Jarak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Menegak" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Jajarkan &Kiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Mendatar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Zum Alat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Boleh edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Alat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Seting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Boleh edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksport Halaman" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zum Alat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Lebar:" + #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Seting Garis Panduan" diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po index 13bf649e..b6eb61f1 100644 --- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 21:48+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Med denne knappen kan du bestemme fargen på sjablong-bakgrunnen." msgid "Font Family" msgstr "Skriftfamilie" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Skriftfamilie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarge" @@ -386,11 +381,6 @@ msgstr "Pilspisser" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installer sjablongsett ..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Sletti&ng" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Endre sidenavn" @@ -431,11 +421,6 @@ msgstr "" "Du skal til å fjerne den aktive siden.\n" "Vil du fortsette?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Sletti&ng" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Endre forgrunnsfarge" @@ -594,16 +579,6 @@ msgstr "Sjablongsett" msgid "Export Page" msgstr "Eksporter side" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Kan skrives: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -705,11 +680,6 @@ msgstr "&Lengde:" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Side %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Sideinnstillinger" @@ -759,11 +729,6 @@ msgstr "&Juster til rutenett" msgid "Grid &color:" msgstr "Farge på &rutenettet:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Mellom&rom" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vannrett:" @@ -821,10 +786,6 @@ msgstr "Fyllst&il:" msgid "Text Format" msgstr "Tekstformat" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Tekstfarge:" @@ -833,12 +794,6 @@ msgstr "Tekstfarge:" msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Loddrett" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -849,18 +804,6 @@ msgstr "&Øverst" msgid "&Center" msgstr "&Midtstilt" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Innrett mot nedre kant" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vannrett" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -887,16 +830,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "Visible: " msgstr "Synlig: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Kan skrives: " @@ -1015,11 +948,6 @@ msgstr "Endre sjablongtekst" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Endre farge på sjablongtekst" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Skaleringsverktøy" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Ved å trykke på denne knappen kan du forstørre et spesielt område." @@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Redigerbar" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "&Side" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Verktøy" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Redigerbar" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "Mellom&rom" msgid "S&pacing" msgstr "&Mellomrom" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Eksporter side" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4499,16 +4397,6 @@ msgstr "Vis 25% større" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Vis 25% mindre" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Skaleringsverktøy" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Bredde:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6001,6 +5889,74 @@ msgid "" "Text" msgstr "Tekst" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Skriftfamilie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sletti&ng" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Sletti&ng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Kan skrives: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Side %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Mellom&rom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Loddrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Innrett mot nedre kant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vannrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Skaleringsverktøy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Redigerbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Verktøy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigerbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksporter side" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Skaleringsverktøy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Bredde:" + #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Oppsett av hjelpelinjer" diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po index ca11883e..8395c03f 100644 --- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 22:42+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Mit dissen Knoop lett sik de Achtergrundklöör vun en Vörlaag utsöken msgid "Font Family" msgstr "Schriftoort" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Schriftoort" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Textklöör" @@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Pieltimpen" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Vörlagensett installeren..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Wegdoon" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Siet ümnömen" @@ -426,11 +416,6 @@ msgstr "" "Du wullt jüst de aktive Siet wegdoon.\n" "Wullt Du wiedermaken?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Wegdoon" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vörgrundklöör ännern" @@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Vörlagensetten" msgid "Export Page" msgstr "Siet exporteren" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Druckbor: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Bewerkbor" @@ -700,11 +675,6 @@ msgstr "&Längde:" msgid "Settings" msgstr "Instellen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Siet %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Siedeninstellen" @@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "&Backig Gadder" msgid "Grid &color:" msgstr "Gadder&klöör:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Afstänn" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Waagrecht:" @@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Fü&llstil:" msgid "Text Format" msgstr "Textformaat" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Textklöör:" @@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Textklöör:" msgid "Position" msgstr "Positschoon" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Pielliek:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Baven" msgid "&Center" msgstr "&Merrn" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Nerrn utricht" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Waagrecht:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Vöransicht" msgid "Visible: " msgstr "Sichtbor: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Druckbor: " @@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Vörlagentext ännern" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Vörlagentextklöör ännern" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat angeven Rebeet grötter maken." @@ -4269,16 +4197,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Bewerkbor" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4289,21 +4207,6 @@ msgstr "S&iet" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormaat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Warktüüch" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Instellen" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Bewerkbor" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4364,11 +4267,6 @@ msgstr "&Afstänn" msgid "S&pacing" msgstr "A&fstänn" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Siet exporteren" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4491,16 +4389,6 @@ msgstr "25% grötter" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "25% lütter" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Breed:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5989,3 +5877,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Schriftoort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Druckbor: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Siet %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Afstänn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Pielliek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Nerrn utricht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Waagrecht:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Bewerkbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Warktüüch" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Instellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerkbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Siet exporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Breed:" diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po index e2accf4d..fbf8eee9 100644 --- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:14+0545\n" "Last-Translator: Mahesh Subedi \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "तपाईँ यो बटन प्रयोग गरेर स् msgid "Font Family" msgstr "फन्ट परिवार" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "फन्ट परिवार" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "पाठ रङ" @@ -380,11 +375,6 @@ msgstr "बाँणशीर्ष" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "स्टेन्सिल सेट स्थापना गर्नुहोस्..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "मेटाइ" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "पृष्ठ पुन: नामकरण गर्नुहोस्" @@ -425,11 +415,6 @@ msgstr "" "तपाईँ सक्रिय पृष्ठ हटाउन गइरहनु भएको छ ।\n" "तपाईँ जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "मेटाइ" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "अग्रभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्" @@ -588,16 +573,6 @@ msgstr "स्टेन्सिल सेट" msgid "Export Page" msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "मुद्रणयोग्य: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "सम्पादनयोग्य" @@ -699,11 +674,6 @@ msgstr "लम्बाइ:" msgid "Settings" msgstr "सेटिङ" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "पृष्ठ सेटिङ" @@ -753,11 +723,6 @@ msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्" msgid "Grid &color:" msgstr "ग्रिड रङ:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "खाली स्थान" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "तेर्सो:" @@ -815,10 +780,6 @@ msgstr "शैली भर्नुहोस्:" msgid "Text Format" msgstr "पाठ ढाँचा" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "पाठ रङ:" @@ -827,12 +788,6 @@ msgstr "पाठ रङ:" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "ठाडो:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -843,18 +798,6 @@ msgstr "माथि" msgid "&Center" msgstr "केन्द्र" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "तेर्सो:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -881,16 +824,6 @@ msgstr "पूर्वावलोकन" msgid "Visible: " msgstr "दृश्यात्मक: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "मुद्रणयोग्य: " @@ -1009,11 +942,6 @@ msgstr "स्टेन्सिल पाठ परिवर्तन गर् msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "स्टेन्सिल पाठ रङ परिवर्तन गर्नुहोस्" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "जुम उपकरण" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "यो बटन थिचेर तपाईँ निर्दिष्ट क्षेत्रमा जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।" @@ -4267,16 +4195,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "सम्पादनयोग्य" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4287,21 +4205,6 @@ msgstr "पृष्ठ" msgid "F&ormat" msgstr "ढाँचा" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "उपकरण" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "सेटिङ" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "सम्पादनयोग्य" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4362,11 +4265,6 @@ msgstr "खाली स्थान" msgid "S&pacing" msgstr "खाली स्थान" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4486,16 +4384,6 @@ msgstr "२५% जुम बढाउनुहोस्" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "२५% जुम घटाउनुहोस्" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "चौडाइ:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5984,3 +5872,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "पाठ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "फन्ट परिवार" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "मेटाइ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "मेटाइ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "मुद्रणयोग्य: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "पृष्ठ%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "खाली स्थान" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "ठाडो:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "तेर्सो:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "जुम उपकरण" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "सम्पादनयोग्य" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "उपकरण" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "सेटिङ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "सम्पादनयोग्य" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "चौडाइ:" diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po index e2e7335a..4acb12c9 100644 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:36+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -280,11 +280,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Lettertypefamilie" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Lettertypefamilie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" @@ -398,11 +393,6 @@ msgstr "Pijlpunten" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Stencilset installeren..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderi&ng" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Pagina hernoemen" @@ -443,11 +433,6 @@ msgstr "" "U staat op het punt de actieve pagina te verwijderen.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Verwijderi&ng" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur wijzigen" @@ -606,16 +591,6 @@ msgstr "Stencilsets" msgid "Export Page" msgstr "Pagina exporteren" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Afdrukbaar: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Bewerkbaar" @@ -717,11 +692,6 @@ msgstr "L&engte:" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Pagina%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Pagina-instellingen" @@ -771,11 +741,6 @@ msgstr "Magnetisch &raster" msgid "Grid &color:" msgstr "Raster&kleur:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Spatiëring" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontaal:" @@ -833,10 +798,6 @@ msgstr "V&ulstijl:" msgid "Text Format" msgstr "Tekstopmaak" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Tekstkleur:" @@ -845,12 +806,6 @@ msgstr "Tekstkleur:" msgid "Position" msgstr "Positie" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Verticaal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -861,18 +816,6 @@ msgstr "&Boven" msgid "&Center" msgstr "Ge¢reerd" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Onder uitlijnen" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontaal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -899,16 +842,6 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "Visible: " msgstr "Zichtbaar: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Afdrukbaar: " @@ -1027,11 +960,6 @@ msgstr "Stenciltekst wijzigen" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Stenciltekstkleur wijzigen" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoomgereedschap" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Klik op deze knop om de weergave van een bepaald gebied te vergroten." @@ -4292,16 +4220,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Bewerkbaar" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4312,21 +4230,6 @@ msgstr "P&agina" msgid "F&ormat" msgstr "&Opmaak" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Hulpmiddelen" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Bewerkbaar" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4387,11 +4290,6 @@ msgstr "&Spatiëring" msgid "S&pacing" msgstr "S&patiëring" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Pagina exporteren" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4516,16 +4414,6 @@ msgstr "25% inzoomen" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "25 % uitzoomen" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomgereedschap" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Breedte:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6026,3 +5914,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Lettertypefamilie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Verwijderi&ng" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Verwijderi&ng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Afdrukbaar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Pagina%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Spatiëring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Verticaal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Onder uitlijnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontaal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Zoomgereedschap" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Bewerkbaar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Hulpmiddelen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerkbaar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Pagina exporteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoomgereedschap" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Breedte:" diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po index 7b9f8240..8a24fcc2 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:51+0100\n" "Last-Translator: Igor Klimer \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -272,11 +272,6 @@ msgstr "Naciśnij, aby wybrać kolor wypełnienia szablonu." msgid "Font Family" msgstr "Czcionka" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Czcionka" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Kolor tekstu" @@ -390,11 +385,6 @@ msgstr "Strzałki" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Zainstaluj zestaw szablonów..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Usuwanie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Zmień nazwę strony" @@ -435,11 +425,6 @@ msgstr "" "Zamierzasz usunąć aktywną stronę.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuwanie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Zmień kolor pierwszoplanowy" @@ -598,16 +583,6 @@ msgstr "Zestawy szablonów" msgid "Export Page" msgstr "Eksportuj stronę" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Do druku: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Do edycji" @@ -709,11 +684,6 @@ msgstr "&Wysokość:" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Strona%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Ustawienia strony" @@ -763,11 +733,6 @@ msgstr "P&rzyciągnij do siatki" msgid "Grid &color:" msgstr "&Kolor siatki:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "O&dstęp" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Poziomo:" @@ -825,10 +790,6 @@ msgstr "S&tyl wypełnienia:" msgid "Text Format" msgstr "Format tekstu" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Kolor tekstu:" @@ -837,12 +798,6 @@ msgstr "Kolor tekstu:" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "P&ionowo:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -853,18 +808,6 @@ msgstr "&Góra" msgid "&Center" msgstr "Wyśr&odkuj" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Wyrównaj do lewej" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Poziomo:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -891,16 +834,6 @@ msgstr "Podgląd" msgid "Visible: " msgstr "Widoczne: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Do druku: " @@ -1020,11 +953,6 @@ msgstr "Zmień tekst szablonu" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Zmień kolor tekstu szablonu" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Narzędzia powięks&zenia" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć wybrany fragment." @@ -4276,16 +4204,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Do edycji" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4296,21 +4214,6 @@ msgstr "Stron&a" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Narzędzia" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Do edycji" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4371,11 +4274,6 @@ msgstr "O&dstęp" msgid "S&pacing" msgstr "&Odstęp" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Eksportuj stronę" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Powiększ o 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Pomniejsz o 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Narzędzia powiększenia" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Szerokość:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5996,3 +5884,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Czcionka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Usuwanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Usuwanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Do druku: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Strona%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "O&dstęp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "P&ionowo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Poziomo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Narzędzia powięks&zenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Do edycji" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Narzędzia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ustawienia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Do edycji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksportuj stronę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Narzędzia powiększenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Szerokość:" diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po index d4d37b17..1c48a626 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:11+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -294,11 +294,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Família do Tipo de Letra" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Família do Tipo de Letra" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" @@ -412,11 +407,6 @@ msgstr "Extremidades das Setas" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Remoção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Mudar o Nome da Página" @@ -457,11 +447,6 @@ msgstr "" "Vais apagar a página activa.\n" "Queres continuar?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Remoção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Mudar a Cor do Texto" @@ -620,16 +605,6 @@ msgstr "Conjuntos de 'Stencils'" msgid "Export Page" msgstr "Exportar a Página" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimível: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editável" @@ -731,11 +706,6 @@ msgstr "Comprim&ento:" msgid "Settings" msgstr "Configuração" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Página%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Configuração da Página" @@ -785,11 +755,6 @@ msgstr "Ajusta&r à grelha" msgid "Grid &color:" msgstr "&Cor da grelha:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "E&spaçamento" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" @@ -847,10 +812,6 @@ msgstr "Estilo de preench&imento:" msgid "Text Format" msgstr "Formato do Texto" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" @@ -859,12 +820,6 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -875,18 +830,6 @@ msgstr "&Topo" msgid "&Center" msgstr "C&entro" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alinhar ao Fundo" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -913,16 +856,6 @@ msgstr "Antevisão" msgid "Visible: " msgstr "Visível: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Imprimível: " @@ -1043,11 +976,6 @@ msgstr "Mudar o Texto do Stencil" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Ferramenta de Amp&liação" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica." @@ -4302,16 +4230,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editável" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4322,21 +4240,6 @@ msgstr "Págin&a" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormato" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuração" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editável" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4397,11 +4300,6 @@ msgstr "E&spaçamento" msgid "S&pacing" msgstr "Es&paçamento" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportar a Página" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4525,16 +4423,6 @@ msgstr "Ampliar 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Reduzir 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Ferramenta de Ampliação" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Largura:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6026,3 +5914,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Família do Tipo de Letra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Remoção" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Remoção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimível: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Página%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "E&spaçamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alinhar ao Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta de Amp&liação" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editável" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuração" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editável" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar a Página" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta de Ampliação" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Largura:" diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po index 8d457093..16849fbc 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 12:12-0200\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "Você pode escolher uma cor para o fundo do estêncil usando este botão msgid "Font Family" msgstr "Família da Fonte" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Família da Fonte" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" @@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Pontas de seta" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar Conjuntos de Estêncils..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Remoção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Renomear Página" @@ -433,11 +423,6 @@ msgstr "" "Você está removendo a página ativa.\n" "Quer continuar ?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Remoção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Mudar Cor da Linha" @@ -596,16 +581,6 @@ msgstr "Conjuntos de Estêncils" msgid "Export Page" msgstr "Exportar página" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimível: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Editável" @@ -707,11 +682,6 @@ msgstr "Comprim&ento:" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Página%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Configurações de Página" @@ -761,11 +731,6 @@ msgstr "Alinhar à g&rade" msgid "Grid &color:" msgstr "&Cor da grade:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "E&spaçamento" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" @@ -823,10 +788,6 @@ msgstr "Estilo de &preenchimento:" msgid "Text Format" msgstr "Formato do Texto" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" @@ -835,12 +796,6 @@ msgstr "Cor do texto:" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -851,18 +806,6 @@ msgstr "&Superior" msgid "&Center" msgstr "&Centralizado" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alinhar ao Fundo" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -889,16 +832,6 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Visible: " msgstr "Visível: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Imprimível: " @@ -1019,11 +952,6 @@ msgstr "Mudar Texto do Estêncil" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Mudar a Cor do Texto do Estêncil" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Ferramenta &Zoom" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Pressionando este botão você pode ampliar uma área específica." @@ -4282,16 +4210,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Editável" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4302,21 +4220,6 @@ msgstr "Págin&a" msgid "F&ormat" msgstr "&Formato" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configurações" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Editável" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4377,11 +4280,6 @@ msgstr "E&spaçamento" msgid "S&pacing" msgstr "Es&paçado" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportar página" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4505,16 +4403,6 @@ msgstr "Ampliar 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Reduzir 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Ferramenta Zoom" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Largura:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6004,3 +5892,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Família da Fonte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Remoção" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Remoção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimível: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Página%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "E&spaçamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alinhar ao Fundo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta &Zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Editável" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Ferramentas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configurações" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editável" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar página" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ferramenta Zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Largura:" diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po index 5aca9bef..70391f02 100644 --- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 14:20+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Здесь можно выбрать цвет фона объектов. msgid "Font Family" msgstr "Шрифт" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Шрифт" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" @@ -386,11 +381,6 @@ msgstr "Стрелки" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Установить набор объектов..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Удаление" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Переименовать страницу" @@ -431,11 +421,6 @@ msgstr "" "Тем самым вы удалите активную страницу.\n" "Продолжить?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Удаление" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Основной цвет" @@ -594,16 +579,6 @@ msgstr "Наборы объектов" msgid "Export Page" msgstr "Экспорт страницы" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Печать: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Изменяемый" @@ -705,11 +680,6 @@ msgstr "Д&лина:" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Страница %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Свойства страницы" @@ -759,11 +729,6 @@ msgstr "Привязать к &сетке" msgid "Grid &color:" msgstr "&Цвет сетки:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Прижать" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Горизонтальные линии:" @@ -821,10 +786,6 @@ msgstr "&Узор заливки:" msgid "Text Format" msgstr "Формат текста" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Цвет текста:" @@ -833,12 +794,6 @@ msgstr "Цвет текста:" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикальные линии:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -849,18 +804,6 @@ msgstr "По &верхнему краю" msgid "&Center" msgstr "По&середине" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "По нижнему краю" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Горизонтальные линии:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -887,16 +830,6 @@ msgstr "Предпросмотр" msgid "Visible: " msgstr "Видимость: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Печать: " @@ -1015,11 +948,6 @@ msgstr "Изменить текст объекта" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Цвет текста объектов" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Пр&осмотр" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Эта кнопка позволяет установить масштаб по выбранной области." @@ -4268,16 +4196,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Изменяемый" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4288,21 +4206,6 @@ msgstr "&Страница" msgid "F&ormat" msgstr "&Формат" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Настройки" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Изменяемый" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4363,11 +4266,6 @@ msgstr "&Прижать" msgid "S&pacing" msgstr "П&рижать" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Экспорт страницы" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4491,16 +4389,6 @@ msgstr "Увеличить на 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Уменьшить на 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Ширина:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5991,3 +5879,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Шрифт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Удаление" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Удаление" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Печать: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Страница %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Прижать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикальные линии:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "По нижнему краю" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Горизонтальные линии:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Пр&осмотр" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Изменяемый" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Инструменты" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Настройки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Изменяемый" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Экспорт страницы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Масштаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Ширина:" diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po index 33bc078f..e5662683 100644 --- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:38+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "Týmto tlačidlom si môžete vybrať farbu pozadia šablóny." msgid "Font Family" msgstr "Nastaviť písmo" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Nastaviť písmo" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 #, fuzzy msgid "Text Color" @@ -402,11 +397,6 @@ msgstr "Šipky" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Upraviť text šablóny..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "O&dstránenie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Premenovať stránku" @@ -447,11 +437,6 @@ msgstr "" "Chystáte sa odstrániť aktívnu stránku.\n" "Naozaj to chcete?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "O&dstránenie" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Zmeniť farbu popredia" @@ -617,16 +602,6 @@ msgstr "Sady šablón" msgid "Export Page" msgstr "Exportovať stránku" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Upraviteľná" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Upraviteľná" @@ -734,11 +709,6 @@ msgstr "&Výška:" msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Stránka%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavenie stránky" @@ -788,11 +758,6 @@ msgstr "Priťahovať k &mriežke" msgid "Grid &color:" msgstr "&Farba mriežky:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Medzery" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontálne:" @@ -850,10 +815,6 @@ msgstr "" msgid "Text Format" msgstr "Formát textu" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Farba textu:" @@ -862,12 +823,6 @@ msgstr "Farba textu:" msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikálne:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -878,18 +833,6 @@ msgstr "&Hore" msgid "&Center" msgstr "Do &stredu" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Zarovnať &vľavo" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontálne:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -916,16 +859,6 @@ msgstr "Náhľad" msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 #, fuzzy msgid "Printable: " @@ -1068,11 +1001,6 @@ msgstr "Zmeniť text šablóny" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Zmeniť text šablóny" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Lupa" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Stlačením tohto tlačidla si môžete zväčšiť a zmenšiť časti diagramu." @@ -4325,16 +4253,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Upraviteľná" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4345,21 +4263,6 @@ msgstr "&Stránka" msgid "F&ormat" msgstr "&Formát" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Nástroje" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavenie" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Upraviteľná" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4420,11 +4323,6 @@ msgstr "&Medzery" msgid "S&pacing" msgstr "&Medzery" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportovať stránku" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4546,16 +4444,6 @@ msgstr "Zväčšiť" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zmenšiť" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Ší&rka:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6092,3 +5980,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Text šablóny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Nastaviť písmo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "O&dstránenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "O&dstránenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Upraviteľná" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Stránka%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Medzery" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikálne:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Zarovnať &vľavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontálne:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Lupa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Upraviteľná" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Nástroje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upraviteľná" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportovať stránku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Lupa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Ší&rka:" diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po index 01b9d043..bb5a0497 100644 --- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 20:03+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -271,11 +271,6 @@ msgstr "Izberete lahko barvo šablone z uporabo tega gumba." msgid "Font Family" msgstr "Družina pisav" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Družina pisav" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Barva besedila" @@ -389,11 +384,6 @@ msgstr "Puščice" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Namesti zbirko šablon ..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Brisanje" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Preimenuj stran" @@ -434,11 +424,6 @@ msgstr "" "Nameravate odstraniti aktivno stran.\n" "Želite nadaljevati?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Brisanje" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Spremeni barvo ospredja" @@ -599,16 +584,6 @@ msgstr "Zbirke šablon" msgid "Export Page" msgstr "Izvozi stran" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Možno tiskanje: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Možno urejanje" @@ -710,11 +685,6 @@ msgstr "Do&lžina:" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Stran %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavitve strani" @@ -764,11 +734,6 @@ msgstr "Oprimi se m&reže" msgid "Grid &color:" msgstr "&Barva mreže:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Razmik" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vodoravno:" @@ -826,10 +791,6 @@ msgstr "Slog &zapolnitve:" msgid "Text Format" msgstr "Oblika besedila" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Barva besedila:" @@ -838,12 +799,6 @@ msgstr "Barva besedila:" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Navpično:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -854,18 +809,6 @@ msgstr "&Zgoraj" msgid "&Center" msgstr "Na s&redino" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Poravnaj navzdol" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vodoravno:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -892,16 +835,6 @@ msgstr "Ogled" msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Možno tiskanje: " @@ -1029,11 +962,6 @@ msgstr "Spremeni besedilo šablone" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Spremeni besedilo šablone" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Orodje približanja" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "S tem gumbom si lahko približate željeno področje." @@ -4285,16 +4213,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Možno urejanje" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4305,21 +4223,6 @@ msgstr "S&tran" msgid "F&ormat" msgstr "&Oblika" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Orodja" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Možno urejanje" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4380,11 +4283,6 @@ msgstr "&Razmik" msgid "S&pacing" msgstr "Razma&k" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Izvozi stran" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4507,16 +4405,6 @@ msgstr "Približaj za 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Oddalji za 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Orodje približanja" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Širina:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6025,3 +5913,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Besedilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Družina pisav" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Brisanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Brisanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Možno tiskanje: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Stran %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Razmik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Navpično:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Poravnaj navzdol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vodoravno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Orodje približanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Možno urejanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Orodja" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Možno urejanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Izvozi stran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Orodje približanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Širina:" diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po index 00e15101..e94731d5 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Овим дугметом можете изабрати боју поз msgid "Font Family" msgstr "Породица фонтова" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Породица фонтова" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Боја текста" @@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Стрелице" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Инсталирај скуп маски..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Брисање" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Преименуј страну" @@ -426,11 +416,6 @@ msgstr "" "Овим ћете уклонити активну страну.\n" "Желите ли да наставите?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Брисање" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Измени боју исцртавања" @@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Скупови маски" msgid "Export Page" msgstr "Извези страну" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Може се штампати: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Може се уређивати" @@ -700,11 +675,6 @@ msgstr "Д&ужина:" msgid "Settings" msgstr "Поставке" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Страна%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Поставке стране" @@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "&Уклапај уз мрежу" msgid "Grid &color:" msgstr "Бо&ја мреже:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Размаци" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Водоравно:" @@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Стип п&опуне:" msgid "Text Format" msgstr "Формат текста" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Боја текста:" @@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Боја текста:" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Усправно:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Врх" msgid "&Center" msgstr "&Средина" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Поравнај уз дно" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Водоравно:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Преглед" msgid "Visible: " msgstr "Видљиво: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Може се штампати: " @@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Измени текст маске" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Измени боју текста маске" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Алат за &увеличање/смањење" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Притиском на ово дугме можете да увеличате одређено подручје." @@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Може се уређивати" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "Ст&рана" msgid "F&ormat" msgstr "Ф&ормат" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Алати" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Поставке" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Може се уређивати" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Размаци" msgid "S&pacing" msgstr "Р&азмаци" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Извези страну" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Увећај 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Умањи 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Алат за увеличање/смањење" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Ш&ирина:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5996,3 +5884,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Породица фонтова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Брисање" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Брисање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Може се штампати: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Страна%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Размаци" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Усправно:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Поравнај уз дно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Водоравно:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Алат за &увеличање/смањење" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Може се уређивати" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Алати" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Поставке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Може се уређивати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Извези страну" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Алат за увеличање/смањење" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Ш&ирина:" diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po index 9f700ccd..a4201d2f 100644 --- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Ovim dugmetom možete izabrati boju pozadine maske." msgid "Font Family" msgstr "Porodica fontova" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Porodica fontova" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Boja teksta" @@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Strelice" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instaliraj skup maski..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Brisanje" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Preimenuj stranu" @@ -426,11 +416,6 @@ msgstr "" "Ovim ćete ukloniti aktivnu stranu.\n" "Želite li da nastavite?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Brisanje" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Izmeni boju iscrtavanja" @@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Skupovi maski" msgid "Export Page" msgstr "Izvezi stranu" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Može se štampati: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Može se uređivati" @@ -700,11 +675,6 @@ msgstr "D&užina:" msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Strana%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Postavke strane" @@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "&Uklapaj uz mrežu" msgid "Grid &color:" msgstr "Bo&ja mreže:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Razmaci" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vodoravno:" @@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Stip p&opune:" msgid "Text Format" msgstr "Format teksta" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Boja teksta:" @@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Boja teksta:" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Uspravno:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Vrh" msgid "&Center" msgstr "&Sredina" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Poravnaj uz dno" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vodoravno:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Pregled" msgid "Visible: " msgstr "Vidljivo: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Može se štampati: " @@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Izmeni tekst maske" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Izmeni boju teksta maske" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Pritiskom na ovo dugme možete da uveličate određeno područje." @@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Može se uređivati" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "St&rana" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Alati" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Postavke" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Može se uređivati" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Razmaci" msgid "S&pacing" msgstr "R&azmaci" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Izvezi stranu" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4499,16 +4397,6 @@ msgstr "Uvećaj 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Umanji 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "Š&irina:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5997,3 +5885,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Porodica fontova" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Brisanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Brisanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Može se štampati: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Strana%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Razmaci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Uspravno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Poravnaj uz dno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vodoravno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Može se uređivati" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Alati" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Može se uređivati" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Izvezi stranu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Š&irina:" diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po index e542051a..8757b328 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 20:02+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Teckensnittsfamilj" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Teckensnittsfamilj" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" @@ -386,11 +381,6 @@ msgstr "Pilhuvuden" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installera schablonsamling..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Borttag&ning" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Byt namn på sida" @@ -431,11 +421,6 @@ msgstr "" "Du kommer att ta bort den aktiva sidan.\n" "Vill du fortsätta?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Borttag&ning" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ändra förgrundsfärg" @@ -594,16 +579,6 @@ msgstr "Schablonsamlingar" msgid "Export Page" msgstr "Exportera sida" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Utskrivningsbar: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" @@ -705,11 +680,6 @@ msgstr "L&ängd:" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sida%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Sidinställningar" @@ -759,11 +729,6 @@ msgstr "Bind till &rutnät" msgid "Grid &color:" msgstr "Färg &på rutnät:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Mellanrum" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horisontell:" @@ -821,10 +786,6 @@ msgstr "Fylls&til:" msgid "Text Format" msgstr "Textformat" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Textfärg:" @@ -833,12 +794,6 @@ msgstr "Textfärg:" msgid "Position" msgstr "Position" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikal:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -849,18 +804,6 @@ msgstr "&Överst" msgid "&Center" msgstr "&Centrera" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Justera nedåt" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horisontell:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -887,16 +830,6 @@ msgstr "Förhandsgranskning" msgid "Visible: " msgstr "Synlig: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Utskrivningsbar: " @@ -1015,11 +948,6 @@ msgstr "Ändra schablontext" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Ändra schablontextfärg" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoomverktyg" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma in på ett särskilt område." @@ -4274,16 +4202,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Redigerbar" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4294,21 +4212,6 @@ msgstr "S&ida" msgid "F&ormat" msgstr "F&ormat" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Verktyg" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Redigerbar" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4369,11 +4272,6 @@ msgstr "&Mellanrum" msgid "S&pacing" msgstr "Mellan&rum" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Exportera sida" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4496,16 +4394,6 @@ msgstr "Zooma in 25 %" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Zooma ut 25 %" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomverktyg" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "B&redd:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5995,3 +5883,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Teckensnittsfamilj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borttag&ning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Borttag&ning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Utskrivningsbar: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Sida%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Mellanrum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikal:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Justera nedåt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horisontell:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Zoomverktyg" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Redigerbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Verktyg" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigerbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportera sida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoomverktyg" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "B&redd:" diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po index 0326e2ea..064ba4a2 100644 --- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 00:18+0200\n" "Last-Translator: Engin Cagatay \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -317,11 +317,6 @@ msgstr "Bu düğme ile kalıplar için bir arka plan rengi seçebilirsiniz." msgid "Font Family" msgstr "Yazıtipi Ailesi" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Yazıtipi Ailesi" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" @@ -435,11 +430,6 @@ msgstr "Ok uçları" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Kalıp Kümesi Yükle..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Silme" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır" @@ -480,11 +470,6 @@ msgstr "" "Etkin sayfayı silmek üzeresiniz.\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Silme" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Önplan Rengini Değiştir" @@ -643,16 +628,6 @@ msgstr "" msgid "Export Page" msgstr "Sayfa Dışa Aktar" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Yazdırılabilir: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Düzenlenebilir" @@ -754,11 +729,6 @@ msgstr "&Yükseklik:" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sayfa %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Sayfa Ayarları" @@ -808,11 +778,6 @@ msgstr "Kı&lavuza uydur" msgid "Grid &color:" msgstr "Kılavuz &rengi:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Boşluk" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Yatay:" @@ -870,10 +835,6 @@ msgstr "D&ldurma biçemi:" msgid "Text Format" msgstr "Metin Biçimi" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Metin rengi:" @@ -882,12 +843,6 @@ msgstr "Metin rengi:" msgid "Position" msgstr "Konum" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Dikey:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -898,18 +853,6 @@ msgstr "Üs&t" msgid "&Center" msgstr "&Merkez" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Alta Hizala" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Yatay:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -936,16 +879,6 @@ msgstr "Önizleme" msgid "Visible: " msgstr "Görünür: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Yazdırılabilir: " @@ -1064,11 +997,6 @@ msgstr "Kalıp Metnini Değiştir" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Kalıp Metin Rengini Değiştir" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Odaklama Aracı" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belirli bir alana yakınlaşabilirsiniz." @@ -4324,16 +4252,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Düzenlenebilir" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4344,21 +4262,6 @@ msgstr "S&ayfa" msgid "F&ormat" msgstr "&Biçim" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Araçlar" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Düzenlenebilir" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4419,11 +4322,6 @@ msgstr "&Boşluk" msgid "S&pacing" msgstr "B&oşluk" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Sayfa Dışa Aktar" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4547,16 +4445,6 @@ msgstr "%%25 Yakınlaş" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "%%25 Uzaklaş" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Odaklama Aracı" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Genişlik:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -6045,3 +5933,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Metin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Yazıtipi Ailesi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Silme" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Silme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Yazdırılabilir: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Sayfa %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Boşluk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Dikey:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Alta Hizala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Yatay:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Odaklama Aracı" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Düzenlenebilir" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Araçlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ayarlar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Düzenlenebilir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Sayfa Dışa Aktar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Odaklama Aracı" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Genişlik:" diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po index 99140ef5..349324dd 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 21:01-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "Цією кнопкою можна вибрати колір тла тр msgid "Font Family" msgstr "Гарнітура шрифту" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Гарнітура шрифту" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" @@ -380,11 +375,6 @@ msgstr "Стрілки" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Встановити набір трафаретів..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Видалення" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Перейменувати сторінку" @@ -425,11 +415,6 @@ msgstr "" "Ви збираєтесь вилучити активну сторінку.\n" "Продовжити?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Видалення" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Змінити основний колір" @@ -588,16 +573,6 @@ msgstr "Набори трафаретів" msgid "Export Page" msgstr "Експортувати сторінку" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Для друку: " - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "Можна редагувати" @@ -699,11 +674,6 @@ msgstr "Дов&жина:" msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Сторінка%1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри сторінки" @@ -753,11 +723,6 @@ msgstr "Притягати до ґ&ратки" msgid "Grid &color:" msgstr "&Колір ґратки:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "&Простір" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Горизонтальні:" @@ -815,10 +780,6 @@ msgstr "Стиль запов&нення:" msgid "Text Format" msgstr "Формат тексту" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "Колір тексту:" @@ -827,12 +788,6 @@ msgstr "Колір тексту:" msgid "Position" msgstr "Позиція" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикальні:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -843,18 +798,6 @@ msgstr "&Зверху" msgid "&Center" msgstr "По &середині" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "Вирівняти до низу" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "&Горизонтальні:" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -881,16 +824,6 @@ msgstr "Перегляд" msgid "Visible: " msgstr "Видимі: " -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "Для друку: " @@ -1009,11 +942,6 @@ msgstr "Змінити текст трафарету" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "Змінити колір тексту трафарету" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Масштаб" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "Натиснувши на кнопку можна збільшити певну ділянку." @@ -4266,16 +4194,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "Можна редагувати" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4286,21 +4204,6 @@ msgstr "Сторінк&а" msgid "F&ormat" msgstr "Ф&ормат" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Інструменти" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Параметри" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "Можна редагувати" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4361,11 +4264,6 @@ msgstr "&Простір" msgid "S&pacing" msgstr "П&ростір" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "Експортувати сторінку" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4490,16 +4388,6 @@ msgstr "Збільшити на 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "Зменшити на 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "&Ширина:" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5993,3 +5881,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "Текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "Гарнітура шрифту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Видалення" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Видалення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Для друку: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "Сторінка%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "&Простір" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикальні:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "Вирівняти до низу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Горизонтальні:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "&Масштаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "Можна редагувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Інструменти" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Параметри" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Можна редагувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Експортувати сторінку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Масштаб" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "&Ширина:" diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po index 59f30447..bb947eae 100644 --- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:57+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "您可以使用此按钮选择模具的背景颜色。" msgid "Font Family" msgstr "字体族" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "字体族" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "文本颜色" @@ -379,11 +374,6 @@ msgstr "箭头" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "安装模具集..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "删除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "重命名页面" @@ -424,11 +414,6 @@ msgstr "" "您正要删除一个激活的页面。\n" "您要继续吗?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "删除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "更改前景色" @@ -587,16 +572,6 @@ msgstr "模具集" msgid "Export Page" msgstr "导出页面" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "可打印:" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "可编辑" @@ -698,11 +673,6 @@ msgstr "长度(&E):" msgid "Settings" msgstr "设置" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "第%1页" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "页面设置" @@ -752,11 +722,6 @@ msgstr "对齐到网格(&R)" msgid "Grid &color:" msgstr "网格颜色(&C):" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "间距(&S)" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "水平(&H):" @@ -814,10 +779,6 @@ msgstr "填充样式(&I):" msgid "Text Format" msgstr "文本格式" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "文本颜色:" @@ -826,12 +787,6 @@ msgstr "文本颜色:" msgid "Position" msgstr "位置" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直(&V):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -842,18 +797,6 @@ msgstr "顶部(&T)" msgid "&Center" msgstr "中间(&C)" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "下对齐" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "水平(&H):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -880,16 +823,6 @@ msgstr "预览" msgid "Visible: " msgstr "可见:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "可打印:" @@ -1008,11 +941,6 @@ msgstr "更改模具文本" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "更改模具文本颜色" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "缩放工具(&Z)" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "通过按下该按钮您可以放大特定区域。" @@ -4262,16 +4190,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "可编辑" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4282,21 +4200,6 @@ msgstr "页面(&A)" msgid "F&ormat" msgstr "格式(&O)" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "工具" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "设置" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "可编辑" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4357,11 +4260,6 @@ msgstr "间距(&S)" msgid "S&pacing" msgstr "间距(&P)" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "导出页面" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4480,16 +4378,6 @@ msgstr "放大 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "缩小 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "缩放工具" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "宽度(&W):" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5978,3 +5866,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "文本" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "字体族" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "删除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "可打印:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "第%1页" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "间距(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "下对齐" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "缩放工具(&Z)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "可编辑" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "可编辑" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "导出页面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "缩放工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "宽度(&W):" diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po index 6ba87c6e..e12c7bce 100644 --- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 08:42+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "您可以用此按鍵來選擇模板背景要充填的顏色。" msgid "Font Family" msgstr "字型家族" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "字型家族" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" @@ -380,11 +375,6 @@ msgstr "箭頭" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "安裝模板集..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "刪除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "重新命名頁面" @@ -425,11 +415,6 @@ msgstr "" "您現在要刪除作業中的頁面。\n" "您是否要繼續?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "刪除(&N)" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "改變前景顏色" @@ -588,16 +573,6 @@ msgstr "模板集" msgid "Export Page" msgstr "匯出頁面" -#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "可列印:" - #: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 msgid "Editable" msgstr "可編輯的" @@ -699,11 +674,6 @@ msgstr "高度(&E):" msgid "Settings" msgstr "設定" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "頁面 %1" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 msgid "Page Settings" msgstr "頁面設定" @@ -753,11 +723,6 @@ msgstr "貼齊格線(&R)" msgid "Grid &color:" msgstr "格線顏色(&C):" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "間距(&S)" - #: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 msgid "&Horizontal:" msgstr "水平(&H):" @@ -815,10 +780,6 @@ msgstr "充填樣式(&I):" msgid "Text Format" msgstr "文字格式" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 -msgid "Font" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 msgid "Text color:" msgstr "文字顏色:" @@ -827,12 +788,6 @@ msgstr "文字顏色:" msgid "Position" msgstr "位置" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直(&V):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format @@ -843,18 +798,6 @@ msgstr "頂端(&T)" msgid "&Center" msgstr "置中(&C)" -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bottom" -msgstr "置底" - -#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "水平(&H):" - #: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 #: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format @@ -881,16 +824,6 @@ msgstr "預覽" msgid "Visible: " msgstr "可見:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "No" -msgstr "" - #: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 msgid "Printable: " msgstr "可列印:" @@ -1009,11 +942,6 @@ msgstr "改變模板文字" msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "改變模板文字顏色" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "縮放工具(&Z)" - #: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "按下此件您可以放大特定區域。" @@ -4263,16 +4191,6 @@ msgstr "" msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "可編輯的" - -#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format msgid "P&age" @@ -4283,21 +4201,6 @@ msgstr "頁面(&A)" msgid "F&ormat" msgstr "格式(&O)" -#: kiviopart/kivio.rc:58 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "工具" - -#: kiviopart/kivio.rc:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "設定" - -#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "可編輯的" - #: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format msgid "Tools" @@ -4358,11 +4261,6 @@ msgstr "間距(&S)" msgid "S&pacing" msgstr "間距(&P)" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export" -msgstr "匯出頁面" - #: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format msgid "&Selected stencils" @@ -4481,16 +4379,6 @@ msgstr "放大 25%" msgid "Zoom Out 25%" msgstr "縮小 25%" -#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom" -msgstr "縮放工具" - -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Width" -msgstr "寬度(&W):" - #: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" @@ -5979,3 +5867,71 @@ msgid "" "_: Stencils\n" "Text" msgstr "文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "字型家族" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "刪除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "刪除(&N)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "可列印:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "頁面 %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "間距(&S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bottom" +#~ msgstr "置底" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "縮放工具(&Z)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "可編輯的" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "可編輯的" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "匯出頁面" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "縮放工具" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "寬度(&W):"