Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1423 of 1423 strings)

Translation: applications/koffice - chalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-chalk/de/
pull/1/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 89c2617f08
commit 1dc48d2409

@ -9,11 +9,12 @@
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006, 2007.
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2006.
# Copyright (C)
# Chris <xchrisx@uber.space>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-chalk/de/>\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -3616,9 +3617,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Internet und in einfachen Programmen wird sRGB unterstellt.\n"
"Importieren als Internet wird das Bild anzeigen, wie es aussehen soll.\n"
"Obgleich die meisten Monitore nicht perfekt sind, könnten sie das \n"
"Obgleich die meisten Bildschirme nicht perfekt sind, könnten sie das \n"
"Bild - falls Sie es selbst erstellt haben - so importieren wollen, wie \n"
"es auf Ihrem Monitor aussieht.\n"
"es auf Ihrem Bildschirm aussieht.\n"
"\n"
"Wie wollen Sie die Daten interpretieren?"
@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr "Als &Internet"
#: ui/kis_clipboard.cc:193
msgid "As on &Monitor"
msgstr "Wie auf dem &Monitor"
msgstr "Wie auf dem &Bildschirm"
#: ui/kis_controlframe.cc:103
msgid "Brush Shapes"
@ -6247,12 +6248,12 @@ msgstr "Standard-Farbmodell für neue Bilder:"
#: ui/wdgcolorsettings.ui:75
#, no-c-format
msgid "&Monitor profile:"
msgstr "&Monitorprofil:"
msgstr "&Bildschirmprofil:"
#: ui/wdgcolorsettings.ui:81
#, no-c-format
msgid "The icm profile for your calibrated monitor."
msgstr "Das ICM-Profil für Ihre Monitorkalibrierung."
msgstr "Das ICM-Profil für Ihre Bildschirmkalibrierung."
#: ui/wdgcolorsettings.ui:89
#, no-c-format
@ -6279,7 +6280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beim Umwandeln der auf dem Bildschirm anzuzeigenden Bilddaten können Sie "
"verschiedene Arten auswählen, wie mit Farben verfahren werden soll, die "
"nicht auf dem Monitor angezeigt werden können (außerhalb des Gamut).\n"
"nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden können (außerhalb des Gamut).\n"
"<li>\"Wahrnehmungsorientiert\" zeigt den vollen Gamut. Empfohlen für "
"fotografische Bilder.</li>\n"
"<li>\"Relativ farbmetrisch\", auch Proof genannt, erhält identische Farben "
@ -6344,7 +6345,7 @@ msgstr "sRGB entspricht dem, wie Bilder aus dem Internet aussehen sollten."
#: ui/wdgcolorsettings.ui:251
#, no-c-format
msgid "Use monitor profile"
msgstr "Monitorprofil verwenden"
msgstr "Bildschirmprofil verwenden"
#: ui/wdgcolorsettings.ui:254
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save