Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/koffice - example
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-example/
pull/1/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 95a50dd571
commit 04a95b1e8d

@ -6,18 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 23:20+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Файл за отваряне"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "Примерна програма за KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Файл за отваряне"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -4,18 +4,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Català <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fitxer a obrir"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Albert Astals Cid"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "astals11@terra.es"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -25,14 +34,16 @@ msgstr "Programa d'exemple de KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Albert Astals Cid"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fitxer a obrir"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "astals11@terra.es"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Soubor k otevření"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ivo Jánský"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Ukázkový program KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ivo Jánský"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Soubor k otevření"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -3,18 +3,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 12:25+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Ffeil i agor"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -24,14 +33,16 @@ msgstr "Rhaglen KOffice Enghraifft"
msgid "Example"
msgstr "Enghraifft"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Ffeil i agor"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fil der skal åbnes"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "KOffice-programeksempel"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fil der skal åbnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -4,18 +4,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Zu öffnende Datei"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -25,14 +34,16 @@ msgstr "KOffice-Beispielprogramm"
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Zu öffnende Datei"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Γιάννης Κόλλιας"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jonnie_kgr@inMail24.com"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Παράδειγμα προγράμματος του KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Γιάννης Κόλλιας"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jonnie_kgr@inMail24.com"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "File to open"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Example KOffice Program"
msgid "Example"
msgstr "Example"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "File to open"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -9,18 +9,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Archivo a abrir"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles,Juan Manuel García Molina"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,juanma@superiodico.net"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -30,14 +39,16 @@ msgstr "Programa de ejemplo de KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles,Juan Manuel García Molina"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Archivo a abrir"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,juanma@superiodico.net"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,18 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-03 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Ain Vagula <ain@kmprojekt.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Avatav fail"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ain Vagula"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ain@riiska.ee"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "KOffice'i näidisprogramm"
msgid "Example"
msgstr "Näidis"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ain Vagula"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Avatav fail"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ain@riiska.ee"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -4,18 +4,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 16:08-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Irekitzeko fitxategia"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "igaztanaga@gmail.com"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -25,14 +34,16 @@ msgstr "Adibideko KOffice programa"
msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Irekitzeko fitxategia"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "igaztanaga@gmail.com"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,19 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 08:39+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "پرونده برای باز کردن"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "FarsiKDE Team, مریم سادات رضوی"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "info@farsikde.org, razavi@itland.ir"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -28,14 +37,16 @@ msgstr "برنامۀ نمونۀ KOffice"
msgid "Example"
msgstr "نمونه"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "FarsiKDE Team, مریم سادات رضوی"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "پرونده برای باز کردن"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "info@farsikde.org, razavi@itland.ir"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,18 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Avattava tiedosto"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Grönroos,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "magi@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,17 +36,19 @@ msgstr "KOffice-esimerkkiohjelma"
msgid "Example"
msgstr "Esimerkki"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Grönroos,Teemu Rytilahti"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Avattava tiedosto"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "magi@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Virkistä"

@ -6,18 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-13 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fichier à ouvrir"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gérard Delafond"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gerard@delafond.org"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,17 +36,19 @@ msgstr "Exemple de programme de KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gérard Delafond"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fichier à ouvrir"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gerard@delafond.org"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Actualiser"

@ -1,17 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/example.po\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Comhad le hoscailt"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -21,14 +30,16 @@ msgstr "Sampla de Chlár KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Sampla"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Comhad le hoscailt"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -7,18 +7,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 10:19+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Ficheiro a abrir"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Máximo Coejo Cores, mvillarino"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maximodutty@terra.es, mvillarino@users.sourceforge.net"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -28,14 +37,16 @@ msgstr "Exemplo do programa KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Máximo Coejo Cores, mvillarino"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Ficheiro a abrir"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "maximodutty@terra.es, mvillarino@users.sourceforge.net"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,17 +5,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "A megnyitandó fájl"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -25,14 +34,16 @@ msgstr "KOffice példaprogram"
msgid "Example"
msgstr "Mintaprogram"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "A megnyitandó fájl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-07 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Federico Cozzi <federico.cozzi@sns.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "File da aprire"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federicocozzi@federicocozzi.it"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Programma KOffice di esempio"
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "File da aprire"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federicocozzi@federicocozzi.it"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "開くファイル"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,17 +35,19 @@ msgstr "KOffice プログラムサンプル"
msgid "Example"
msgstr "サンプル"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "開くファイル"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "更新"

@ -5,37 +5,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 12:07+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "ឯកសារ​ដែលត្រូវបើក"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
msgstr "កម្មវិធី​ផ្ដល់ឧទាហរណ៍​សម្រាប់​ KOffice"
#: example_aboutdata.h:35
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
msgstr "កម្មវិធី​ផ្ដល់ឧទាហរណ៍​សម្រាប់​ KOffice"
#: example_aboutdata.h:35
msgid "Example"
msgstr "ឧទាហរណ៍"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "ឯកសារ​ដែលត្រូវបើក"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,19 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-05 01:12GMT\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: main.cc:31
#, fuzzy
msgid "File to open"
msgstr "Atveramais Fails"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +35,17 @@ msgstr "KOfisa Programmas Piemērs"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: main.cc:31
#, fuzzy
msgid "File to open"
msgstr "Atveramais Fails"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -4,17 +4,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 12:16-0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fail hendak dibuka"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -24,14 +33,16 @@ msgstr "Contoh Program KOffice "
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fail hendak dibuka"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -8,18 +8,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-22 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fil som skal åpnes"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Øystein Skadsem"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oskadsem@start.no"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -29,14 +38,16 @@ msgstr "Eksempelprogram for KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Øystein Skadsem"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fil som skal åpnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oskadsem@start.no"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -4,18 +4,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -25,14 +34,16 @@ msgstr "KOffice-Bispeelprogramm"
msgid "Example"
msgstr "Bispeel"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,19 +5,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 04:31+0545\n"
"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "खोल्नका लागि फाइल"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kapil Timilsina, श्यामकृष्ण बल"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lipak21@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "उदाहरण केडीई कार्यालय कार्
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kapil Timilsina, श्यामकृष्ण बल"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "खोल्नका लागि फाइल"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lipak21@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -7,18 +7,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Te openen bestand"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Rinse@kde.nl"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -28,17 +37,19 @@ msgstr "Voorbeeld KOffice Programma"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Te openen bestand"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Rinse@kde.nl"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Verversen"

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-12 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Szymanski <djurban@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sf.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Plik do otwarcia"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Giedz"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Przykładowy program KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcin Giedz"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Plik do otwarcia"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -1,18 +1,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 18:28+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "O ficheiro a abrir"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -22,14 +31,16 @@ msgstr "Programa de Exemplo do KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "O ficheiro a abrir"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -1,23 +1,32 @@
# translation of example.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Marcus Gama <marcus_gama@uol.com.br>, 2003.
# Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 13:52+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Arquivo a abrir"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcus Gama"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcus.gama@gmail.com"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "Exemplo de Programa do KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcus Gama"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Arquivo a abrir"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcus.gama@gmail.com"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,18 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 17:20+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Открыть файл"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин,Андрей Черепанов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mok@kde.ru,sibskull@mail.ru"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "Пример программы KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Григорий Мохин,Андрей Черепанов"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Открыть файл"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mok@kde.ru,sibskull@mail.ru"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-07 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Otvoriť súbor"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Príklad programu KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Otvoriť súbor"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -8,18 +8,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-12 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Datoteka za odprtje"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Grega Fajdiga"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gregor.fajdiga@telemach.net"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -29,14 +38,16 @@ msgstr "Vzorčni program KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Primer"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Grega Fajdiga"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Datoteka za odprtje"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gregor.fajdiga@telemach.net"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,18 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Фајл за отварање"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић,Слободан Марковић,Ивица Богосављевић"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chaslav@sezampro.yu,twiddle@eunet.yu,ivica@mandrake.co.yu"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "Пример KOffice-овог програма"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић,Слободан Марковић,Ивица Богосављевић"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Фајл за отварање"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chaslav@sezampro.yu,twiddle@eunet.yu,ivica@mandrake.co.yu"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,18 +6,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-25 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <chaslav@sezampro.yu>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fajl za otvaranje"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Marković,Ivica Bogosavljević"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chaslav@sezampro.yu,twiddle@eunet.yu,ivica@mandrake.co.yu"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "Primer KOffice-ovog programa"
msgid "Example"
msgstr "Primer"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Časlav Ilić,Slobodan Marković,Ivica Bogosavljević"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fajl za otvaranje"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chaslav@sezampro.yu,twiddle@eunet.yu,ivica@mandrake.co.yu"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-16 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fil att öppna"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Exempel på Koffice-program"
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Fil att öppna"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,17 +6,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-29 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Berkin Bozdoğan <bozdogan@ultratv.net>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Açılacak Ddsya"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Serdar Cevher"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "scevher@gsl.gsu.edu.tr"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,14 +35,16 @@ msgstr "Örnek KOffice Programı"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Serdar Cevher"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Açılacak Ddsya"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "scevher@gsl.gsu.edu.tr"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -5,18 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 23:14-0800\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Відкрити файл"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,17 +35,19 @@ msgstr "Приклад програми для KOffice"
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Відкрити файл"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Поновити"

@ -7,17 +7,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-06 22:58+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "要打开的文件"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -27,14 +36,16 @@ msgstr "KOffice 范例程序"
msgid "Example"
msgstr "范例"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn)"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "要打开的文件"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

@ -6,17 +6,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 17:58+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "將開啟的檔案"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Cd Chen, Yuan-Chen Cheng"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cdchen@cdchen.idv.tw,ycheng@slat.org"
#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
@ -26,17 +35,19 @@ msgstr "KOffice 範例程式"
msgid "Example"
msgstr "範例"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Cd Chen, Yuan-Chen Cheng"
#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "將開啟的檔案"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cdchen@cdchen.idv.tw,ycheng@slat.org"
#: example.rc:3 example.rc:8
#, no-c-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: example_readonly.rc:3
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "更新"

Loading…
Cancel
Save