You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
85 lines
2.2 KiB
85 lines
2.2 KiB
12 years ago
|
# translation of koconverter.po to Japanese
|
||
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: koconverter\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 19:00+0900\n"
|
||
|
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Taiki Komoda"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "kom@kde.gr.jp"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:40
|
||
|
msgid "Input file"
|
||
|
msgstr "入力ファイル"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:41
|
||
|
msgid "Output file"
|
||
|
msgstr "出力ファイル"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:42
|
||
|
msgid "Make a backup of the destination file"
|
||
|
msgstr "変換先ファイルのバックアップを作成"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:43
|
||
|
msgid "Batch mode: do not show dialogs"
|
||
|
msgstr "バッチモード: ダイアログを表示しない"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:44
|
||
|
msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
|
||
|
msgstr "対話型モード: ダイアログを表示 (標準)"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:45
|
||
|
msgid "Mimetype of the output file"
|
||
|
msgstr "出力ファイルの MINE タイプ"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:75
|
||
|
msgid "KOConverter"
|
||
|
msgstr "KOConverter"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:76
|
||
|
msgid "KOffice Document Converter"
|
||
|
msgstr "KOffice ドキュメントコンバータ"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:78
|
||
|
msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
|
||
|
msgstr "(c) 2001-2004, KOffice 開発チーム"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:120
|
||
|
msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
|
||
|
msgstr "入力ファイル %1 の MIME タイプが見つかりません。"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:130
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Mimetype not found %1"
|
||
|
msgstr "MIME タイプ %1 が見つかりません"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:139
|
||
|
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
|
||
|
msgstr "MIME タイプが見つかりません、-mimetype オプションを試してください"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:153
|
||
|
msgid "*** The conversion failed! ***"
|
||
|
msgstr "*** 変換に失敗しました ***"
|
||
|
|
||
|
#: koconverter.cpp:158
|
||
|
msgid "Two arguments required"
|
||
|
msgstr "二つの引数が必要です"
|