|
|
|
# translation of kscan_plugin.po to Polish
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Piotr Szymanski <djurban@linuxpl.org>, 2002.
|
|
|
|
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kscan_plugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 12:50+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Marcin Giedz"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"mgiedz@elka.pw.edu.pl"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.cpp:41
|
|
|
|
msgid "&Scan Image..."
|
|
|
|
msgstr "&Skanuj obrazek..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.cpp:63
|
|
|
|
msgid "No scan-service available"
|
|
|
|
msgstr "Brak dostępnej usługi skanowania"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scan.cpp:64
|
|
|
|
msgid "Scanner Plugin"
|
|
|
|
msgstr "Wtyczka skanera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "&Tools"
|
|
|
|
#~ msgstr "Narzędzia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KOffice"
|
|
|
|
#~ msgstr "KOffice"
|