|
|
|
# Danish translation of koconverter
|
|
|
|
# Copyright (C).
|
|
|
|
# Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>, 2002.
|
|
|
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: koconverter\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 11:41-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
|
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Lars K. Schunk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "lars@schunk.dk"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:40
|
|
|
|
msgid "Input file"
|
|
|
|
msgstr "Inddatafil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Output file"
|
|
|
|
msgstr "Uddatafil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Make a backup of the destination file"
|
|
|
|
msgstr "Lav en sikkerhedskopi af målfil"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Batch mode: do not show dialogs"
|
|
|
|
msgstr "Batch-tilstand: vis ikke dialoger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
|
|
|
|
msgstr "Interaktiv tilstand: vis dialoger (standard)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Mimetype of the output file"
|
|
|
|
msgstr "Uddatafilens MIME-type"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:75
|
|
|
|
msgid "KOConverter"
|
|
|
|
msgstr "KOConverter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:76
|
|
|
|
msgid "KOffice Document Converter"
|
|
|
|
msgstr "KOffice Dokumentkonvertering"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:78
|
|
|
|
msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2001-2004 KOffice-udviklere"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:120
|
|
|
|
msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
|
|
|
|
msgstr "MIME-type for inddatafil %1 ikke fundet!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:130
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Mimetype not found %1"
|
|
|
|
msgstr "MIME-type ikke fundet %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:139
|
|
|
|
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
|
|
|
|
msgstr "MIME-type ikke fundet, prøv at bruge tilvalget -mimetype"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:153
|
|
|
|
msgid "*** The conversion failed! ***"
|
|
|
|
msgstr "*** Konverteringen mislykkedes! ***"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koconverter.cpp:158
|
|
|
|
msgid "Two arguments required"
|
|
|
|
msgstr "To argumenter er krævet"
|