You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
90 lines
2.1 KiB
90 lines
2.1 KiB
12 years ago
|
# Malay translation
|
||
|
# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Mimos\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 16:13-0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524
|
||
|
msgid "Defaults"
|
||
|
msgstr "Piawai"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:56
|
||
|
msgid "Foreground color:"
|
||
|
msgstr "Warna Latar Depan:"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:68
|
||
|
msgid "Background color:"
|
||
|
msgstr "Warna Latar Belakang:"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:83
|
||
|
msgid "Precision:"
|
||
|
msgstr "Kepersisan:"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:104
|
||
|
msgid "Set fixed precision at:"
|
||
|
msgstr "Setkan kepersisan tetap pada:"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:128
|
||
|
msgid "Beep on error"
|
||
|
msgstr "Bip apabila ralat"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:139
|
||
|
msgid "Trigonometry mode"
|
||
|
msgstr "Mod trigonometri"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:144
|
||
|
msgid "Statistical mode"
|
||
|
msgstr "Mod statistik"
|
||
|
|
||
|
#: configdlg.cpp:149
|
||
|
msgid "Sheet mode"
|
||
|
msgstr "Mod helaian"
|
||
|
|
||
|
#: kcalc.cpp:76
|
||
|
msgid "KCalc Setup/Help"
|
||
|
msgstr "Binaan/Bantuan KCalc"
|
||
|
|
||
|
#: kcalc.cpp:110
|
||
|
msgid "Angle"
|
||
|
msgstr "Sudut"
|
||
|
|
||
|
#: kcalc.cpp:139
|
||
|
msgid "Base"
|
||
|
msgstr "Tapak"
|
||
|
|
||
|
#: kcalc.cpp:1457
|
||
|
msgid "KCalc Configuration"
|
||
|
msgstr "Konfigurasi KCalc"
|
||
|
|
||
|
#: kcalc.cpp:1487
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Base type: long double\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jenis tapak: kembar panjang\n"
|
||
|
|
||
|
#: kcalc.cpp:1489
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from 'long "
|
||
|
"double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should recompile "
|
||
|
"KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for details."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Disebabkan oleh glibc yang terputus di sana sini, saya perlu mengurangkan "
|
||
|
"kepersisan KCalc daripada 'kembar panjang' kepada 'panjang'. Pemilik sistem "
|
||
|
"dengan libc yang berfungsi perlu mengkompil semula KCalc dengan kepersisan "
|
||
|
"'kembar panjang' yang didayakan. Lihat README untuk butiran terperinci. "
|
||
|
|
||
|
#: kcalc_core.cpp:1291
|
||
|
msgid "Stat mem cleared"
|
||
|
msgstr "Memori statistik telah dikosongkan"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:89
|
||
|
msgid "Calculator"
|
||
|
msgstr "Kalkulator"
|