You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
722 lines
16 KiB
722 lines
16 KiB
13 years ago
|
<chapter id="guides">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Neil</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Lucock</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Krishna</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Tateneni</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>tateneni@pluto.njcc.com</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Brad</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Hards</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>bradh@frogmouth.net</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Danny</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Allen</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>danny@dannyallen.co.uk</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
<author
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Anne-Marie</firstname
|
||
|
> <surname
|
||
|
>Mahfouf</surname
|
||
|
> <affiliation
|
||
|
> <address
|
||
|
><email
|
||
|
>annemarie.mahfouf@free.fr</email
|
||
|
></address>
|
||
|
</affiliation>
|
||
|
</author>
|
||
|
|
||
|
<othercredit role="translator"
|
||
|
><firstname
|
||
|
>Marek</firstname
|
||
|
><surname
|
||
|
>Laane</surname
|
||
|
><affiliation
|
||
|
><address
|
||
|
><email
|
||
|
>bald@starman.ee</email
|
||
|
></address
|
||
|
></affiliation
|
||
|
><contrib
|
||
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
||
|
></othercredit
|
||
|
>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
<title
|
||
|
>Üksikasjalikud juhised</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>See peatükk kirjeldab, kuidas sooritada &kpresenter;is mõningaid levinumaid ülesandeid.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="html-wizard">
|
||
|
<title
|
||
|
><acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi loomine</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vaatame, kuidas muuta olemasolev esitlus standardseteks <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-lehekülgedeks koos vajalike liikumisvõimalustega.</para>
|
||
|
|
||
|
<procedure>
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kõigepealt tuleb luua uus esitlus või avada mõni olemasolev. Seejärel tuleb valida menüükäsk <guimenu
|
||
|
>Fail</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Loo HTML-slaidiseanss...</guimenuitem
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Menüü Fail käsk <guilabel
|
||
|
>Loo HTML-slaidiseanss...</guilabel
|
||
|
></screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow1.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Menüü Fail käsk <guilabel
|
||
|
>Loo HTML-slaidiseanss...</guilabel
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ilmuv dialoog pärib, kas soovid kasutada varem salvestatud seadistusi:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Varasemate seadistuste dialoog</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow2.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Varasemate seadistuste dialoog</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Klõpsa nupule <guibutton
|
||
|
>Ei</guibutton
|
||
|
>, kui see on sul esimene kord sellist võimalust kasutada. Klõps nupule <guibutton
|
||
|
>Jah</guibutton
|
||
|
> võimaldab kasutada üksikasju, mida oled varem määranud <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi jaoks.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seejärel ilmub dialoog, kus saab paika panna üksikasjad:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
><acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi üksikasjade määramine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow3.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
><acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi üksikasjade määramine</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Täida kõik väljad ja kontrolli, et oled asukoha õigesti valinud, sest just sinna salvestab &kpresenter; loodavad <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-failid ja pildid. Klõpsa nupule <guibutton
|
||
|
>Edasi</guibutton
|
||
|
>, kui oled väljad täitnud.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui valitud asukohta ei ole olemas, küsib &kpresenter;, kas soovid selle luua.</para
|
||
|
></step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nüüd saad kindlaks määrata spetsiifilisemad <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-i valikud:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
><acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi lisadetailide määramine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow4.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
><acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi lisadetailide määramine</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Siin saab määrata slaidide kodeeringu ja vormingu, samuti nende suurenduse. See tähendab, et kui sa näiteks algul lõid slaidid näitamiseks 1280 x 1024 LCD monitori täisekraanil, siis siin saad slaide skaleerida 50% peale, et need oleks korrektselt näha ka märksa väiksemas veebilehitseja aknas.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Enamasti peaks vaikeväärtused olema igati kohased ning sa võid suunduda järgmisele leheküljele, klõpsates nupule <guibutton
|
||
|
>Edasi</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Siin saab määrata veebilehekülgede värvi:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
><acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi väljanägemise määramine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow5.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
><acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi väljanägemise määramine</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui &kpresenter; veebileheküljed loob, kasutatakse siin määratud värvi slaidide liikumisvõimaluste teksti näitamiseks. Värvi muutmiseks klõpsa vastava kirje juures asuvale värviribale. Slaidide enda värvi siin muuta ei saa.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Vali värvid, mis täiendaksid kenasti sinu olemasolevat esitlust.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step
|
||
|
><para
|
||
|
>Klõps nupule <guibutton
|
||
|
>Edasi</guibutton
|
||
|
> avab dialoogi, kus saab muuta iga slaidi <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-lehekülje nime.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Slaidinimede määramine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow6.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Slaidinimede määramine</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui sinu esitlus on mõeldud automaatseks esitamiseks (&ie; automaatsed üleminekud järgmistele slaididele &etc;), siis võid ka esitluse <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-variandi automatiseerida:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Esitluste automatiseerimine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow7.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Esitluste automatiseerimine</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Siin saab määrata, et ühelt slaidilt teisele liigutakse automaatselt pärast teatud ajavahemikku, samuti selle, et lõppu jõudes naaseb esitlus taas oma alguspunkti.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Nüüd ongi käes aeg <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-esitlus tegelikult luua. Selle edenemist näeb järgmises dialoogis:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Konfiguratsiooni salvestamine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow8.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject>
|
||
|
<phrase
|
||
|
>Konfiguratsiooni salvestamine</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Lõpuks salvesta enne dialoogi sulgemist seadistused, klõpsates selleks nupul <guibutton
|
||
|
>Salvesta konfiguratsioon...</guibutton
|
||
|
> </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step
|
||
|
><para
|
||
|
>Nüüd on meil olemas uued kataloogid <filename
|
||
|
>html/</filename
|
||
|
> ja <filename
|
||
|
>pics/</filename
|
||
|
> just dialoogis määratud asukohas.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Äsja loodud <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi kataloogid</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="htmlshow9.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Äsja loodud <acronym
|
||
|
>HTML</acronym
|
||
|
>-slaidiseansi kataloogid</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
</procedure>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Veebi-slaidiseansi käivitamiseks on loodud ka fail <filename
|
||
|
>index.html</filename
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Seda, kuidas asi välja näeb, saab vaadata, kui avada failihalduri või veebilehitsejaga fail <filename
|
||
|
>index.html</filename
|
||
|
>. Klõpsa seal, kus seda soovitatakse teha, ning nähtavale ilmub esitluse esimene leht. Edasi käib kõik sarnaselt &kpresenter;i slaidiseansile.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Iga klõps nooleikoonidele viib kas järgmise või eelmise slaidi juurde. Slaidiseansi algusse liikumiseks klõpsa slaidiikoonile.</para>
|
||
|
|
||
|
<tip
|
||
|
><para
|
||
|
>Oma esitluse jagamiseks ülejäänud maailmaga paiguta loodud failid mõnda võrgu kaudu kättesaadavasse asukohta (&ie; veebiruumi). Jälgi, et sa ei muudaks kataloogistruktuuri.</para
|
||
|
></tip>
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="ms-export">
|
||
|
<title
|
||
|
>&kpresenter;i esitluse eksportimine Sony mälupulgale (<trademark
|
||
|
>Memory Stick</trademark
|
||
|
>)</title>
|
||
|
<para
|
||
|
>Mõned Sony projektorid suudavad esitlust näidata ka otse mälupulgalt ilma arvutiga ühenduses olematagi. &kpresenter; võib esitlused vajalikku vormingusse eksportida, et mälupulka oleks võimalik selliselt kasutada. Allpool tutvustamegi eksportimise käiku. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Iga eksporditud slaidiseanss koosneb mitmest pildifailist (üks iga originaalesitluse slaidi kohta ning kaks tiitlislaidi) ja indeksifailist. Need luuakse suhteliselt keeruka kataloogistruktuuriga, mis võimaldab ühele mälupulgale salvestada ka enam kui ühe esitluse. Allpool toome ühe lihtsama, kahe esitlusega näite. </para>
|
||
|
|
||
|
<mediaobject id="ms-export-directory-structure">
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport4.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Mälupulga kataloogistruktuur</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
|
||
|
<procedure>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui esitlus, mida soovid kasutada, ei ole juba avatud, vali menüükäsk <guimenu
|
||
|
>Fail</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Ava...</guimenuitem
|
||
|
> ning otsi üles esitlus, mida soovid eksportida. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Seejärel vali menüüst <guimenu
|
||
|
>Fail</guimenu
|
||
|
> käsk <guimenuitem
|
||
|
>Loo mälupulga slaidiseanss...</guimenuitem
|
||
|
> </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kpresenter;i menüükäsk <guilabel
|
||
|
>Loo mälupulga slaidiseanss...</guilabel
|
||
|
></screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport1.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kpresenter;i menüükäsk <guilabel
|
||
|
>Loo mälupulga slaidiseanss...</guilabel
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>See avab dialoogi <guilabel
|
||
|
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
|
||
|
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
|
||
|
>.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
|
||
|
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
|
||
|
>.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Asukoht</guilabel
|
||
|
> on kataloog, kus luuakse tipptaseme kataloogid (<filename
|
||
|
>DCIM</filename
|
||
|
> ja <filename
|
||
|
>MSSONY</filename
|
||
|
>, vaata eespool <link linkend="ms-export-directory-structure"
|
||
|
>kataloogistruktuuri diagrammi</link
|
||
|
>). Kui mälupulk on ühendatud ja sul on vajalikud õigused, võid eksportida otse eemaldatavale andmekandjale, millisel juhul tuleks tekstikasti kirjutada ühendamiskoht. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
><guilabel
|
||
|
>Pealkiri</guilabel
|
||
|
> tähistab nii indeksifaili nime kui ka tiitlislaidi tekstipealdist. Pane tähele, et see pealkiri ei mõjuta muude, tavaliste esitluse slaidide pealkirju - tiitlislaidi näitab Sony projektor enne tegeliku esitluse alustamist. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vali dialoogi täielikuks ärakasutamiseks võimalus <guibutton
|
||
|
>Määra värvid</guibutton
|
||
|
>:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
|
||
|
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
|
||
|
> (laiendatud).</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport2b.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
|
||
|
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
|
||
|
> (laiendatud).</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kaks värvivalijat on mõeldud ainult tiitlislaidi jaoks. Mõttekas on muuta tiitlislaide, et muuta esitluste tuvastamine hõlpsamaks, kuid väga turvaline ja tavaline on ka jätta siin kehtima vaikeväärtused. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tegeliku eksportimise juurde jõudmiseks klõpsa nupule <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
>. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Nüüd eksporditakse esitlus korrektses vormingus ning järgnev dialoog näitabki selle protsessi edenemist: </para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kpresenter;i dialoogi <guilabel
|
||
|
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
|
||
|
> edenemine.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="msexport3.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kpresenter;i dialoogi <guilabel
|
||
|
>Mälupulga slaidiseansi loomine</guilabel
|
||
|
> edenemine.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui eksportimine on lõpetatud, võib klõpsata nupule <guibutton
|
||
|
>Tehtud</guibutton
|
||
|
>, pärast mida dialoog suletakse. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui sa ei loo slaidiseanssi otse ühendatud mälupulgale, tuleb korrektsed failid hiljem kopeerida. Märkisime juba, et korrektsed kataloogid ja failid, alustades kataloogidest <filename
|
||
|
>DCIM</filename
|
||
|
> ja <filename
|
||
|
>MSSONY</filename
|
||
|
>, tuleb kopeerida mälupulga juurkataloogi ("root" ehk <filename
|
||
|
>/</filename
|
||
|
>). Oluline on jälgida kataloogistruktuuri ning ilmselt oleks kõige lihtsam kopeerida kataloogid <filename
|
||
|
>DCIM</filename
|
||
|
> ja <filename
|
||
|
>MSSONY</filename
|
||
|
> kohe ja korraga. </para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vajadusel võib turvaliselt ümber nimetada indeksifaili (vaikimisi <filename
|
||
|
>Slideshow.SPP</filename
|
||
|
>), kuid ümber nimetada ei saa slaidipilte ega katalooginime, sest need on kodeeritud indeksifaili. </para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
</procedure>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="creating-templates">
|
||
|
<title
|
||
|
>&kpresenter;i mallide loomine</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kpresenter;i mallide loomine on tegelikult imelihtne.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui oled loonud esitluse, mille stiili soovid ka edaspidi kasutada, võid selle salvestada mallina.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Selles osas selgitame, kuidas luua uus mall ja see salvestada.</para>
|
||
|
|
||
|
<procedure>
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Ava &kpresenter; ja loo uus dokument.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Tühjale slaidile veidi sära lisamiseks muudame slaidi tausta. Seda saab teha menüükäsuga <guimenu
|
||
|
>Vormindus</guimenu
|
||
|
>
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Slaidi taust...</guimenuitem
|
||
|
> või sama käsku &HPN;ga klõpsates valides.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
|
||
|
>Slaidi taust</guilabel
|
||
|
>.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="template02.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>&kpresenter;i dialoog <guilabel
|
||
|
>Slaidi taust</guilabel
|
||
|
>.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Tahame, et meie taust oleks veidi külgetõmbavam. Muudame selleks tausta üleminekut liitkastis ning valime värvikastidele klõpsates ülemineku värvid. Taustana võib muidugi kasutada ka pilti: klõpsa selleks kaardile <guilabel
|
||
|
>Pilt</guilabel
|
||
|
>. Peaasi, et asi ilus välja näeks!</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Slaidi tausta valimine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata format="PNG" fileref="template03.png"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Slaidi tausta valimine</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Leht ilutseb nüüd valitud värvides. Loo tekstikast ja kirjuta sinna oma slaidi pealkiri:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Pealkirja lisamine uuele mallile</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template04.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Pealkirja lisamine uuele mallile</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Kui mall sind rahuldab, vali menüükäsk <menuchoice
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fail</guimenu
|
||
|
> <guimenuitem
|
||
|
>Mallide haldur</guimenuitem
|
||
|
></menuchoice
|
||
|
>:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fail</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mallide haldur</guimenuitem
|
||
|
></screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template05.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
><guimenu
|
||
|
>Fail</guimenu
|
||
|
><guimenuitem
|
||
|
>Mallide haldur</guimenuitem
|
||
|
></phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ilmuv dialoog võimaldab valida, kuhu mall salvestada:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Uue malli salvestamine</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template06.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Uue malli salvestamine</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Mina salvestasin enda malli gruppi <guilabel
|
||
|
>Ekraaniesitlused</guilabel
|
||
|
> ning andsin sellele nimeks <userinput
|
||
|
>Algõppemall</userinput
|
||
|
>. Dialoogi sulgemiseks klõpsa nupule <guibutton
|
||
|
>OK</guibutton
|
||
|
>.</para>
|
||
|
</step>
|
||
|
|
||
|
<step>
|
||
|
<para
|
||
|
>Sulge nüüd dokument, mille kallal töötasid (seda pole vaja salvestada). Kui järgmine kord avad käivitamisdialoogi, saadki seal oma malli valida.</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Sinu uus mall &kpresenter;i käivitamisdialoogis.</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="template07.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Sinu uus mall &kpresenter;i käivitamisdialoogis.</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
</step>
|
||
|
</procedure>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|