From f7c0abf14f409bde718225e155013c7fba2e3389 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Zimmermann Date: Wed, 16 Nov 2022 23:00:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: applications/knetworkmanager8 Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knetworkmanager8/pt_BR/ --- knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po | 86 +++++++++++++++------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po b/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po index 18236e7..8f1b00d 100644 --- a/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po +++ b/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po @@ -5,20 +5,22 @@ # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Luiz Fernando Ranghetti , 2008. +# Rodrigo Zimmermann , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-04 12:17-0300\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Rodrigo Zimmermann \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -34,7 +36,8 @@ msgstr "" "Fahad Kalil\n" "Issao Hanaoka Junior\n" "Leonardo Ferreira\n" -"Luana Leonor Coimbra" +"Luana Leonor Coimbra\n" +"Rodrigo Zimmermann" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -47,7 +50,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"" +"\n" +"" #: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74 msgid "Unknown" @@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "Falhou" #: devicetraycomponent.cpp:73 #, c-format msgid "Device: %1" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo: %1" #: devicetraycomponent.cpp:74 knetworkmanager-device_tray.cpp:105 #, c-format @@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "VPN" #: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68 msgid "Open System" -msgstr "" +msgstr "Abrir Sistema" # input label: share as in "Windows share" (SMB) #: connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30 @@ -240,36 +244,32 @@ msgid "successfully loaded plugin '%1'" msgstr "plug-in %s carregado com êxito" #: knetworkmanager-tray.cpp:376 -#, fuzzy msgid "NetworkManager is not running" -msgstr "KNetworkManager" +msgstr "O KNetworkManager não está em execução" #: knetworkmanager-tray.cpp:1002 msgid "New network device %1 found" -msgstr "" +msgstr "Novo dispositivo de rede %1 encontrado" #: knetworkmanager-tray.cpp:1008 msgid "Network device %1 removed" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo de rede %1 removido" #: knetworkmanager-tray.cpp:1024 -#, fuzzy msgid "NetworkManager is connecting" -msgstr "KNetworkManager" +msgstr "NetworkManager está conectando" #: knetworkmanager-tray.cpp:1027 msgid "NetworkManager is now disconnected" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager está desconectado" #: knetworkmanager-tray.cpp:1030 -#, fuzzy msgid "NetworkManager is now connected" -msgstr "Uma interface do NetworkManager para o KDE" +msgstr "NetworkManager está conectado" #: knetworkmanager-tray.cpp:1033 -#, fuzzy msgid "KNetworkManager Offline" -msgstr "KNetworkManager" +msgstr "KNetworkManager Desconectado" #: knetworkmanager-tray.cpp:1057 msgid "Switch to offline mode" @@ -292,9 +292,8 @@ msgid "Edit Connections" msgstr "Editar as Conexões" #: knetworkmanager-tray.cpp:1077 -#, fuzzy msgid "Configure Notifications" -msgstr "Configuração de IP" +msgstr "Configurar Notificações" #: knetworkmanager-tray.cpp:1082 knetworkmanager-tray.cpp:1086 #: vpn_tray_component.cpp:139 @@ -311,14 +310,12 @@ msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'" msgstr "Usando o plug-in VPN '%1' para o serviço \"%2'" #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Cable disconnected" -msgstr "Desconectado" +msgstr "Cabo desconectado" #: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Create new wired connection" -msgstr "Desativar conexão..." +msgstr "Criar nova conexão cabeada" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:86 #, c-format @@ -326,12 +323,10 @@ msgid "Network: %1" msgstr "Rede: %1" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Connect to saved network" -msgstr "Conectar-se a outra rede" +msgstr "Conectar a rede salva" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Connect to new network" msgstr "Conectar-se a outra rede" @@ -341,15 +336,15 @@ msgstr "Rede Sem Fio desabilitada" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:268 msgid "Wireless disabled by Killswitch" -msgstr "Rede Sem Fio desabilitada pelo Killswitch " +msgstr "Rede Sem Fio desabilitada pelo Killswitch" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353 msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found" -msgstr "" +msgstr "KNetworkManager Nova Rede Sem Fio Encontrada" #: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358 msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared" -msgstr "" +msgstr "KNetworkManager Rede Sem Fio Desapareceu" #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97 #: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99 @@ -362,9 +357,8 @@ msgid "RSN" msgstr "RSN" #: main.cpp:39 -#, fuzzy msgid "A NetworkManager front-end for TDE" -msgstr "Uma interface do NetworkManager para o KDE" +msgstr "Uma interface do NetworkManager para o TDE" #: main.cpp:40 msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc." @@ -472,7 +466,7 @@ msgstr "PU&K:" #: connection_setting_gsm.ui:77 #, no-c-format msgid "Any" -msgstr "Any" +msgstr "Qualquer" #: connection_setting_gsm.ui:82 #, no-c-format @@ -538,7 +532,7 @@ msgstr "PUC - Código de Desbloqueio Pessoal" #: connection_setting_gsm.ui:162 #, no-c-format msgid " A code used to unblock a blocked SIM card" -msgstr "Um código usado para desbloquear um SIM card bloqueado" +msgstr " Um código usado para desbloquear um cartão SIM bloqueado" #: connection_setting_gsm.ui:201 #, no-c-format @@ -567,7 +561,7 @@ msgstr "&PIN:" #: connection_setting_gsm.ui:244 #, no-c-format msgid "Pass&word:" -msgstr "&Senha" +msgstr "Senha" #: connection_setting_gsm.ui:255 #, no-c-format @@ -618,7 +612,7 @@ msgstr "Máscara de Rede:" #: connection_setting_ipv4.ui:96 #, no-c-format msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +msgstr "Ponte de acesso:" #: connection_setting_ppp.ui:16 connection_setting_serial.ui:16 #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:16 @@ -808,9 +802,9 @@ msgid "Quality" msgstr "Qualidade" #: connection_setting_wireless.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Security" -msgstr "Segurança:" +msgstr "Segurança" #: connection_setting_wireless.ui:126 #, no-c-format @@ -885,9 +879,9 @@ msgid "CA Certificate:" msgstr "Certificado de CA:" #: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Use System CA Certificates" -msgstr "Certificado de CA:" +msgstr "Usar Certificado de CA do Sistema" #: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16 #, no-c-format @@ -925,9 +919,9 @@ msgid "Key 3:" msgstr "Chave 3:" #: connection_setting_wireless_security_wep.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Authentication:" -msgstr "Autenticação" +msgstr "Autenticação:" #: connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30 #, no-c-format @@ -1002,9 +996,9 @@ msgid "Connect && Save" msgstr "Conectar && Salvar" #: vpnauthentication.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "AuthenticationDialog" -msgstr "Autenticação" +msgstr "DiálogoAutenticação" #: vpnauthentication.ui:46 #, no-c-format