msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107
#: rc.cpp:75
msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115
#: rc.cpp:78
msgid "Network &Type:"
msgstr "網路類型(&T):"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137
#: rc.cpp:84
msgid "Access Point Name"
msgstr "存取點名稱"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140
#: rc.cpp:87
msgid "The hostname of the machine providing network access"
msgstr "提供網路存取的主機名稱"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148
#: rc.cpp:90
msgid "&Band:"
msgstr "波段(&B):"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159
#: rc.cpp:93
msgid "Personal Unblocking Code"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162
#: rc.cpp:96
msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201
#: rc.cpp:99
msgid "Personal Identification Number"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204
#: rc.cpp:102
msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225
#: rc.cpp:108
msgid "The GSM network to connect to"
msgstr "要連線的 GSM 網路"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233
#: rc.cpp:111
msgid "&PIN:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244
#: rc.cpp:114
msgid "Pass&word:"
msgstr "密碼(&W):"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255
#: rc.cpp:117
msgid "&APN:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_info.ui line 27
#: rc.cpp:123
msgid "Connection Name:"
msgstr "連線名稱:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_info.ui line 57
#: rc.cpp:126
msgid "Autoconnect:"
msgstr "自動連線:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16
#: rc.cpp:130 rc.cpp:402
msgid "Form3"
msgstr "表單 3"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27
#: rc.cpp:133
msgid "Use manual IP configuration"
msgstr "使用手動 IP 設定"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44
#: rc.cpp:136
msgid "DNS Addresses:"
msgstr "DNS 位址:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52
#: rc.cpp:139
msgid "DNS Search:"
msgstr "DNS 搜尋:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60
#: rc.cpp:142
msgid "IP Address:"
msgstr "IP 位址:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83
#: rc.cpp:145
msgid "Netmask:"
msgstr "網路遮罩:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96
#: rc.cpp:148
msgid "Gateway:"
msgstr "閘道:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16
#: rc.cpp:151 rc.cpp:211 rc.cpp:299 rc.cpp:396
msgid "Form2"
msgstr "表單 2"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38
#: rc.cpp:154
msgid "Require MPPE128"
msgstr "需要 MPPE128"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76
#: rc.cpp:157
msgid "LCP Echo Interval"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99
#: rc.cpp:160
msgid "LCP Echo Failure"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122
#: rc.cpp:163 rc.cpp:244
msgid "Baud rate"
msgstr "資料速率"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145
#: rc.cpp:166
msgid "MTU"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155
#: rc.cpp:169
msgid "Refuse PAP"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163
#: rc.cpp:172
msgid "No Authorization"
msgstr "不需驗證"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171
#: rc.cpp:175
msgid "No VJ Compression"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179
#: rc.cpp:178
msgid "Refuse MSCHAP"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200
#: rc.cpp:181
msgid "MRU"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210
#: rc.cpp:184
msgid "Require MPPE"
msgstr "需要 MPPE"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218
#: rc.cpp:187
msgid "Require MPPC"
msgstr "需要 MPPC"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226
#: rc.cpp:190
msgid "Refuse MSCHAPv2"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234
#: rc.cpp:193
msgid "No BSD"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242
#: rc.cpp:196
msgid "Stateful MPPE"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250
#: rc.cpp:199
msgid "CRTSCTS"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258
#: rc.cpp:202
msgid "No Deflate"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266
#: rc.cpp:205
msgid "Refuse CHAP"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274
#: rc.cpp:208
msgid "Refuse EAP"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43
#: rc.cpp:214
msgid "&Send delay"
msgstr "傳送延遲(&S)"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57
#: rc.cpp:220
msgid "Even"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62
#: rc.cpp:223
msgid "Odd"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72
#: rc.cpp:226
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77
#: rc.cpp:229
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90
#: rc.cpp:232
msgid "7"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95
#: rc.cpp:235
msgid "8"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100
#: rc.cpp:238
msgid "9"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120
#: rc.cpp:241
msgid "&Stop bits:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139
#: rc.cpp:247
msgid "&Parity:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150
#: rc.cpp:250
msgid "&Data bits:"
msgstr "資料位元(&D):"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32
#: rc.cpp:256
msgid "Service"
msgstr "服務"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16
#: rc.cpp:259
msgid "Form6"
msgstr "表單 6"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27
#: rc.cpp:262
msgid "Essid:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40
#: rc.cpp:265
msgid "Expert options"
msgstr "專家選項"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63
#: rc.cpp:268
msgid "Essid"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74
#: rc.cpp:271
msgid "Quality"
msgstr "連結品質"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115
#: rc.cpp:274
msgid "Refresh automatically"
msgstr "自動重新整理"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27
#: rc.cpp:280
msgid "Use Wireless Security"
msgstr "使用無線安全機制"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49
#: rc.cpp:283
msgid "Security:"
msgstr "安全性機制:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76
#: rc.cpp:287
msgid "Expert settings"
msgstr "專家設定"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27
#: rc.cpp:293
msgid "Authentication"
msgstr "驗證"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38
#: rc.cpp:296 rc.cpp:305 rc.cpp:335
msgid "Method:"
msgstr "方法:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30
#: rc.cpp:302
msgid "EAP"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49
#: rc.cpp:308
msgid "Identity:"
msgstr "身份驗證:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72
#: rc.cpp:311
msgid "Anonymous Identity:"
msgstr "匿名身份驗證:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80
#: rc.cpp:314
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88
#: rc.cpp:317
msgid "Client Certificate:"
msgstr "客戶端驗證:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96
#: rc.cpp:320
msgid "CA Certificate:"
msgstr "CA 驗證:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104
#: rc.cpp:323
msgid "Private Keyfile:"
msgstr "私人金鑰檔案:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112
#: rc.cpp:326
msgid "Private Secret Key:"
msgstr "私人安全金鑰:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16
#: rc.cpp:329
msgid "Form4"
msgstr "表單 4"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30
#: rc.cpp:332
msgid "Phase 2"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58
#: rc.cpp:345
msgid "Key 2:"
msgstr "金鑰 2:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66
#: rc.cpp:348
msgid "Key 1:"
msgstr "金鑰 1:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89
#: rc.cpp:351
msgid "Key 3:"
msgstr "金鑰 3:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102
#: rc.cpp:354
msgid "Key 4:"
msgstr "金鑰 4:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110
#: rc.cpp:357
msgid "Type:"
msgstr "類型:"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30
#: rc.cpp:363
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30
#: rc.cpp:369
msgid "Use specific cipher"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47
#: rc.cpp:372
msgid "Group Cipher:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55
#: rc.cpp:375
msgid "Pairwise Cipher:"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63
#: rc.cpp:378 rc.cpp:387
msgid "CCMP"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71
#: rc.cpp:381 rc.cpp:384
msgid "TKIP"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95
#: rc.cpp:390
msgid "WEP 40"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120
#: rc.cpp:393
msgid "WEP 104"
msgstr ""
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30
#: rc.cpp:399
msgid "Shared Key"
msgstr "共享金鑰"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30
#: rc.cpp:405
msgid "Use specific WPA Version"
msgstr "使用特定的 WPA 版本"
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47
#: rc.cpp:408
msgid "WPA 2/RSN"
msgstr ""
#. i18n: tag string
#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55