Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kmymoney
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmymoney/
pull/28/head
TDE Weblate 2 months ago
parent 41c1fd1fc0
commit 79e957c7d5

@ -16418,10 +16418,10 @@ msgstr ""
#~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' "
#~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills "
#~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select "
#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you may "
#~ "need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do not "
#~ "worry too much about any mistakes you may make here. They can always be "
#~ "corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "
#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you "
#~ "may need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do "
#~ "not worry too much about any mistakes you may make here. They can always "
#~ "be corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "
#~ "aware that some of the sources used may have restrictions on the use "
#~ "which you make of their prices. You should consult the Terms and "
#~ "Conditions of these sites to ensure that you are abiding by any such "
@ -16439,10 +16439,10 @@ msgstr ""
#~ "Expressions may be helpful!!). The use of a URL means that the 'source' "
#~ "could be a shell script or other Linux executable, if you have the skills "
#~ "to produce these. Use the Settings menu, Configure KMyMoney and select "
#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you may "
#~ "need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do not "
#~ "worry too much about any mistakes you may make here. They can always be "
#~ "corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "
#~ "Online Quotes, to supply new sources. (N.B. Due to a quirk of TQt, you "
#~ "may need to maximize the window to see the full instructions.)</p><p>Do "
#~ "not worry too much about any mistakes you may make here. They can always "
#~ "be corrected later, via the Tools/Securities menu item.</p><p>Please be "
#~ "aware that some of the sources used may have restrictions on the use "
#~ "which you make of their prices. You should consult the Terms and "
#~ "Conditions of these sites to ensure that you are abiding by any such "

@ -2651,7 +2651,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"No hay manejadores de TQt SQL instalados en su sistema.\n"
"Por favor, consulte la información de su distribución y busque por manejadores de SQL."
"Por favor, consulte la información de su distribución y busque por "
"manejadores de SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy

@ -2657,7 +2657,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"No están instalados los controladores de TQt SQL en su sistema.\n"
"Por favor consulte la documentación para su distribución y busque los controladores de SQL."
"Por favor consulte la documentación para su distribución y busque los "
"controladores de SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy

@ -2625,7 +2625,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"Järjestelmään ei ole asennettu lainkaan TQt SQL -ajureita.\n"
"Selvitä asentaminen käytetyn jakelun dokumentaatiosta ja etsi hakusanoilla 'SQL drivers'."
"Selvitä asentaminen käytetyn jakelun dokumentaatiosta ja etsi hakusanoilla "
"'SQL drivers'."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy

@ -2713,7 +2713,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"Aucun driver SQL pour TQt n'est installé sur votre système.\n"
"Merci de consulter la documentation de votre distribution et cherchez les drivers SQL."
"Merci de consulter la documentation de votre distribution et cherchez les "
"drivers SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy
@ -15374,16 +15375,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -15399,18 +15400,18 @@ msgstr ""
#~ "drivers SQL pour TQt installés sur votre système. Choisissez le driver "
#~ "pour votre type de base de données. Si celui que vous voulez n'est pas "
#~ "dans la liste, vous devez installer le driver approprié. Regardez la "
#~ "documentation de votre distribution et cherchez les 'drivers SQL'.</p><h3>Nom de la base de "
#~ "données</h3><p>Le nom de la base de données par défaut est KMyMoney, mais "
#~ "vous pouvez choisir un autre nom si vous voulez. SQLite a une base de "
#~ "données par fichier; choisir ce driver ouvre la boîte de dialogue de "
#~ "choix de fichier. Pour les types de base de données différents de SQLite "
#~ "et MySql, la base de données doit être créée avant, bien que cette "
#~ "application créera les structures de tables si nécessaire.</p> <h3>Nom de "
#~ "machine</h3><p>Pour l'utilisateur normal, le nom par par défaut est "
#~ "localhost, indiquant la machine que vous utilisez actuellement, est "
#~ "correct. Pour des base de données en réseau, saisissez le nom de "
#~ "l'ordinateur où la base de données est sauvegardée. Vous pouvez avoir "
#~ "besoin de contacter l'administrateur de la base de données pour "
#~ "documentation de votre distribution et cherchez les 'drivers SQL'.</"
#~ "p><h3>Nom de la base de données</h3><p>Le nom de la base de données par "
#~ "défaut est KMyMoney, mais vous pouvez choisir un autre nom si vous "
#~ "voulez. SQLite a une base de données par fichier; choisir ce driver ouvre "
#~ "la boîte de dialogue de choix de fichier. Pour les types de base de "
#~ "données différents de SQLite et MySql, la base de données doit être créée "
#~ "avant, bien que cette application créera les structures de tables si "
#~ "nécessaire.</p> <h3>Nom de machine</h3><p>Pour l'utilisateur normal, le "
#~ "nom par par défaut est localhost, indiquant la machine que vous utilisez "
#~ "actuellement, est correct. Pour des base de données en réseau, saisissez "
#~ "le nom de l'ordinateur où la base de données est sauvegardée. Vous pouvez "
#~ "avoir besoin de contacter l'administrateur de la base de données pour "
#~ "cetteinformation</p> <h3>Nom d'utilisateur et Mot de passe</"
#~ "h3><p>Vérifiez les permissions réalisées sur votre base de données ou "
#~ "contactez l'administrateur de la base de données, pour obtenir les "

@ -2672,7 +2672,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"Er zijn geen TQt SQL drivers geinstalleerd op uw systeem.\n"
"Raadpleeg de documentatie van uw distributie (bv. Ubuntu, OpenSuse) en zoek naar de juiste SQL drivers."
"Raadpleeg de documentatie van uw distributie (bv. Ubuntu, OpenSuse) en zoek "
"naar de juiste SQL drivers."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy

@ -2654,7 +2654,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"Não há piloto TQt para SQL no seu sistema.\n"
"É favor verificar a documentação da sua distribuição e procurar os pilotos SQL."
"É favor verificar a documentação da sua distribuição e procurar os pilotos "
"SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy

@ -2664,7 +2664,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"Não há driver TQt para SQL no seu sistema.\n"
"Por favor consulte a documentação da sua distribuição e procure os drivers SQL."
"Por favor consulte a documentação da sua distribuição e procure os drivers "
"SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy
@ -15282,16 +15283,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -15307,8 +15308,8 @@ msgstr ""
#~ "SQL instalados no seu sistema. Selecione o driver para o seu tipo de "
#~ "banco de dados. Se o tipo que você deseja não estiver na lista, você terá "
#~ "que instalar o driver apropriado. Verifique a documentação da sua "
#~ "distribuição e procure por 'drivers SQL'.</p> <h3>Nome do Banco de Dados</h3> "
#~ "<p>O nome padrão do banco de dados é KMyMoney, mas você pode escolher "
#~ "distribuição e procure por 'drivers SQL'.</p> <h3>Nome do Banco de Dados</"
#~ "h3> <p>O nome padrão do banco de dados é KMyMoney, mas você pode escolher "
#~ "outro nome se quiser. O SQLite possui um único banco de dados por "
#~ "arquivo, assim selecionando-o será aberta a janela de abertura de "
#~ "arquivos. Para outros tipos de bancos de dados, que não sejam o SQLite e "

@ -2679,7 +2679,8 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"Nu există drivere TQt SQL instalate pe sistemul dumneavoastră.\n"
"Vă rog să consultaţi documentaţia pentru distribuţia dumneavoastră a căuta driverele SQL."
"Vă rog să consultaţi documentaţia pentru distribuţia dumneavoastră a căuta "
"driverele SQL."
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
#, fuzzy

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -14995,16 +14995,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -15019,22 +15019,22 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Тип базы данных</h3><p>Вы должны выбрать из списка драйвер TQt работы "
#~ "с базой данных, доступной в вашей системе. Если необходимого драйвера нет "
#~ "в списке, установите соответствующий драйвер. Установка описана в "
#~ "документации по вашему дистрибутиву, раздел «SQL drivers»).</p> <h3>Имя базы данных</h3><p>По "
#~ "умолчанию используется база данных KMyMoney, но вы можете указать другое "
#~ "имя. SQLite хранит каждую базу данных в отдельном файле, поэтому при "
#~ "выборе этого типа базы данных появится диалог выбора файла. База данных "
#~ "другого типа, отличного от SQLite и MySql, должна быть создана до запуска "
#~ "этого диалога. Программа создаст все необходимые таблицы.</p> <h3>Имя "
#~ "узла</h3><p>В большинстве случаев это «localhost» (то есть сервер баз "
#~ "данных расположен на том же компьютере). Для сетевого сервера баз данных "
#~ "укажите имя узла. Возможно, значение этого параметра можно узнать у "
#~ "системного администратора.</p> <h3>Имя пользователя и пароль</"
#~ "h3><p>Проверьте права доступа у базе данных или обратитесь у "
#~ "администратору баз данных за правильными значениями указанных параметров. "
#~ "Пользователь базы данных должен иметь права на удаление, вставку и "
#~ "обновление записей. Если имя пользователя такое же, как имя для "
#~ "регистрации в системе, обычно пароль указывать не требуется.</p> "
#~ "<h3>Создать сценарий SQL</h3><p>Нажмите на эту кнопку для создания "
#~ "документации по вашему дистрибутиву, раздел «SQL drivers»).</p> <h3>Имя "
#~ "базы данных</h3><p>По умолчанию используется база данных KMyMoney, но вы "
#~ "можете указать другое имя. SQLite хранит каждую базу данных в отдельном "
#~ "файле, поэтому при выборе этого типа базы данных появится диалог выбора "
#~ "файла. База данных другого типа, отличного от SQLite и MySql, должна быть "
#~ "создана до запуска этого диалога. Программа создаст все необходимые "
#~ "таблицы.</p> <h3>Имя узла</h3><p>В большинстве случаев это "
#~ "«localhost» (то есть сервер баз данных расположен на том же компьютере). "
#~ "Для сетевого сервера баз данных укажите имя узла. Возможно, значение "
#~ "этого параметра можно узнать у системного администратора.</p> <h3>Имя "
#~ "пользователя и пароль</h3><p>Проверьте права доступа у базе данных или "
#~ "обратитесь у администратору баз данных за правильными значениями "
#~ "указанных параметров. Пользователь базы данных должен иметь права на "
#~ "удаление, вставку и обновление записей. Если имя пользователя такое же, "
#~ "как имя для регистрации в системе, обычно пароль указывать не требуется.</"
#~ "p> <h3>Создать сценарий SQL</h3><p>Нажмите на эту кнопку для создания "
#~ "текстового файла, содержащего команды SQL для создания таблиц и других "
#~ "объектов базы данных. Этот файл можно изменить, если запуск сценария "
#~ "произошёл с ошибками.</p> <p>Обратитесь к главе работы с базой данных "

@ -2538,8 +2538,7 @@ msgid ""
"Please consult documentation for your distro and search for SQL drivers."
msgstr ""
"在您的系统中未安装Qt的SQL驱动程序。\n"
"请参考您的系统发行版文档寻找"
"SQL驱动程序。"
"请参考您的系统发行版文档寻找SQL驱动程序。"
#: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
@ -14750,16 +14749,16 @@ msgstr ""
#~ "<h3>Database Type</h3><p>This box lists all TQt SQL drivers installed on "
#~ "your system. Select the driver for your database type. If the one you "
#~ "want is not in the list, you need to install the appropriate driver. See "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database Name</h3><p>The "
#~ "default database name is KMyMoney, but you may choose some other name if "
#~ "you like. SQLite has one database per file; selecting this driver opens "
#~ "the file dialog. For database types other than SQLite and MySql, the "
#~ "database itself must be pre-created, though KMyMoney will create all "
#~ "table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For the average "
#~ "user, the default name of localhost, being the machine you are currently "
#~ "using, is correct. For networked databases, enter the host name of the "
#~ "system where the database is stored. You may need to contact your "
#~ "database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "your distro documentation and search for 'SQL drivers'.</p><h3>Database "
#~ "Name</h3><p>The default database name is KMyMoney, but you may choose "
#~ "some other name if you like. SQLite has one database per file; selecting "
#~ "this driver opens the file dialog. For database types other than SQLite "
#~ "and MySql, the database itself must be pre-created, though KMyMoney will "
#~ "create all table structures where necessary.</p><h3>Host Name</h3><p>For "
#~ "the average user, the default name of localhost, being the machine you "
#~ "are currently using, is correct. For networked databases, enter the host "
#~ "name of the system where the database is stored. You may need to contact "
#~ "your database administrator for this information.</p><h3>User Name and "
#~ "Password</h3><p>Check the permissions set up on your database, or contact "
#~ "the database administrator, for the correct values to use here. The user "
#~ "name must be capable of deleting, inserting and updating records. If the "
@ -14773,19 +14772,20 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "<h3>数据库类型</h3><p>这个列表框中列出了您系统中安装的所有Qt SQL驱动程"
#~ "序。 选择与您的数据库类型对应的驱动。如果列表中没有您想要的驱动,那么就需"
#~ "要您安装正确的驱动程序。请参考您的系统发行版文档 查找SQL驱动程序。</p><h3>数据库名称</h3><p>缺"
#~ "省的数据库名是KMyMoney, 但您也可以任意选择其他您喜欢的名字。 SQLite的每个"
#~ "数据库对应一个文件,选择使用该驱动将打开文件对话框。虽然本程序 可以自动创"
#~ "建需要的数据表结构,但对于 MySQL以外的数据库类型必须预先在数据库系统中创"
#~ "建对应的数据库。</p> <h3>主机名</h3><p>对于一般用户填入“localhost”,即你"
#~ "正在使用的主机, 就可以了。如果要使用网络服务器上的数据库,则请输入正确的"
#~ "服务器主机名。</p> <h3>用户名和密码</h3><p>检查你的数据库中的权限设置,或"
#~ "者与数据库管理员联系,以 确定这里应该填入的正确内容是什么。该数据库用户名"
#~ "必须具有删除、插入和更新数据库 记录的权限。如果数据库用户名与您的登录用户"
#~ "名相同,则可能不需要再输入密码。</p> <h3>生成SQL</h3><p>该按钮将会生成"
#~ "CREATE TABLE命令并保存到一个文本文件中。 这样,如果“自动生成”命令在你的"
#~ "数据库系统中不能正常工作,你可以自行手工编辑和修改 这些命令。</p><p>请参考"
#~ "KMyMoney手册中对应章节的内容以获取更多关于数据库 使用的知识。</p>"
#~ "要您安装正确的驱动程序。请参考您的系统发行版文档 查找SQL驱动程序。</p><h3>"
#~ "数据库名称</h3><p>缺省的数据库名是KMyMoney, 但您也可以任意选择其他您喜欢的"
#~ "名字。 SQLite的每个数据库对应一个文件选择使用该驱动将打开文件对话框。虽"
#~ "然本程序 可以自动创建需要的数据表结构,但对于 MySQL以外的数据库类型必须"
#~ "预先在数据库系统中创建对应的数据库。</p> <h3>主机名</h3><p>对于一般用户,"
#~ "填入“localhost”,即你正在使用的主机, 就可以了。如果要使用网络服务器上的数"
#~ "据库,则请输入正确的服务器主机名。</p> <h3>用户名和密码</h3><p>检查你的数"
#~ "据库中的权限设置,或者与数据库管理员联系,以 确定这里应该填入的正确内容是"
#~ "什么。该数据库用户名必须具有删除、插入和更新数据库 记录的权限。如果数据库"
#~ "用户名与您的登录用户名相同,则可能不需要再输入密码。</p> <h3>生成SQL</"
#~ "h3><p>该按钮将会生成CREATE TABLE命令并保存到一个文本文件中。 这样,如"
#~ "果“自动生成”命令在你的数据库系统中不能正常工作,你可以自行手工编辑和修改 "
#~ "这些命令。</p><p>请参考KMyMoney手册中对应章节的内容以获取更多关于数据库 "
#~ "使用的知识。</p>"
#~ msgid "Selecting a SQL database"
#~ msgstr "正在选择一个SQL数据库"

Loading…
Cancel
Save