|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kmplayer '<application
|
|
|
>Kmplayer</application
|
|
|
>'>
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kmplayer;"
|
|
|
><!-- replace kmplayer here -->
|
|
|
<!ENTITY package "kdeextragear-2">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % French "INCLUDE"
|
|
|
><!-- change language only here -->
|
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title
|
|
|
>Le guide de &kmplayer;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Koos</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Vriezen</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
> <address
|
|
|
><email
|
|
|
>koos POINT vriezen CHEZ xs4all POINT nl</email
|
|
|
></address>
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
&traducteurSimonDepiets;
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year
|
|
|
>2002</year>
|
|
|
<year
|
|
|
>2003</year>
|
|
|
<holder
|
|
|
>Koos Vriezen</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
|
|
|
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
|
|
|
and in the FDL itself on how to use it. -->
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2003-12-24</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>0.05.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<!-- Abstract about this handbook -->
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para
|
|
|
>&kmplayer; est une interface graphique pour &kde; de <application
|
|
|
>MPlayer</application
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>tdemultimedia</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>MPlayer</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>konqueror</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>vidéo</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title
|
|
|
>Introduction</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kmplayer; est une interface graphique simple de <application
|
|
|
>MPlayer</application
|
|
|
>, <application
|
|
|
>Xine</application
|
|
|
> et <application
|
|
|
>FFMpeg</application
|
|
|
>. Vous pouvez l'utiliser pour regarder tous les formats vidéo que <application
|
|
|
>MPlayer</application
|
|
|
>/<application
|
|
|
>Xine</application
|
|
|
> supporte ainsi que regarder des<acronym
|
|
|
>DVD</acronym
|
|
|
>s, <acronym
|
|
|
>VCD</acronym
|
|
|
> ou <acronym
|
|
|
>TV</acronym
|
|
|
>/<acronym
|
|
|
>caméra</acronym
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>La documentation de &kappname; n'était pas finie quand &kde; fut installé sur cet ordinateur.</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Si vous avez besoin, veuillez regarder sur le <ulink url="http://www.kde.org"
|
|
|
>Site Web de KDE</ulink
|
|
|
> pour les mises à jour, ou pour soumettre vos questions à la <ulink url="mail to:kde-user@kde.org"
|
|
|
>Liste de diffusion &kde;</ulink
|
|
|
>.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
><emphasis
|
|
|
>L'équipe de &kde;</emphasis
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
<chapter id="questionsanswersandtips">
|
|
|
<title
|
|
|
>Questions, Réponses, et Astuces</title>
|
|
|
|
|
|
<qandaset id="faq">
|
|
|
<title
|
|
|
>Foire aux questions</title>
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Wine se lance lentement, pourquoi doit-il tester mon processeur en permanence.</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>L'interface graphique <application
|
|
|
>Xine</application
|
|
|
> pour &kmplayer;, <application
|
|
|
>kxineplayer</application
|
|
|
>, utilise <filename
|
|
|
>~/.xine/config2</filename
|
|
|
> pour sa configuration. La configuration de<application
|
|
|
>Xine</application
|
|
|
> et configurable dans la boîte de dialogue <quote
|
|
|
>Options Générales</quote
|
|
|
>|<quote
|
|
|
>Xine</quote
|
|
|
>. (Si vous changez une option ici et l'enregistrez, <filename
|
|
|
>~/.xine/config2</filename
|
|
|
> contiendra aussi quelques explications). Le test processus est lancé par l'option <computeroutput
|
|
|
>misc.memcpy_method</computeroutput
|
|
|
> au réglage <computeroutput
|
|
|
>probe</computeroutput
|
|
|
>. Pour voir quelle version de memcpy fonctionne le plus rapidement chez vous, activez <quote
|
|
|
>Montrer la Sortie Console</quote
|
|
|
> depuis le menu <quote
|
|
|
>Afficher</quote
|
|
|
> et regardez les résultats du test quand vous jouez quelque chose avec Xine. Configurez <computeroutput
|
|
|
>misc.memcpy_method</computeroutput
|
|
|
> avec la méthode prenant le moins de temps.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Avez-vous une astuce pour rendre mon CDROM moins bruyant quand je joue depuis celui-ci (non VCD ://) ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Bien sûr, essayez la commande <command
|
|
|
>hdparm -E 8 /dev/cdrom</command
|
|
|
> en tant que route après avoir monté le périphérique. Mais assurez-vous que le lien <filename
|
|
|
>/dev/cdrom</filename
|
|
|
> pointe vers votre lecteur CDROM. </para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
|
<title
|
|
|
>Remerciements et licence</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kmplayer; copyright 2002,2003 Koos Vriezen</para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
</book>
|
|
|
<!--
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|