You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kmplayer/doc/fr/index.docbook

214 lines
4.5 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kmplayer '<application
>Kmplayer</application
>'>
<!ENTITY kappname "&kmplayer;"
><!-- replace kmplayer here -->
<!ENTITY package "kdeextragear-2">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Le guide de &kmplayer;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Koos</firstname
> <surname
>Vriezen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>koos POINT vriezen CHEZ xs4all POINT nl</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
&traducteurSimonDepiets;
<copyright>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<holder
>Koos Vriezen</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2003-12-24</date>
<releaseinfo
>0.05.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&kmplayer; est une interface graphique pour &kde; de <application
>MPlayer</application
>. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>MPlayer</keyword>
<keyword
>konqueror</keyword>
<keyword
>vidéo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&kmplayer; est une interface graphique simple de <application
>MPlayer</application
>, <application
>Xine</application
> et <application
>FFMpeg</application
>. Vous pouvez l'utiliser pour regarder tous les formats vidéo que <application
>MPlayer</application
>/<application
>Xine</application
> supporte ainsi que regarder des<acronym
>DVD</acronym
>s, <acronym
>VCD</acronym
> ou <acronym
>TV</acronym
>/<acronym
>caméra</acronym
>. </para>
<para
>La documentation de &kappname; n'était pas finie quand &kde; fut installé sur cet ordinateur.</para
> <para
>Si vous avez besoin, veuillez regarder sur le <ulink url="http://www.kde.org"
>Site Web de KDE</ulink
> pour les mises à jour, ou pour soumettre vos questions à la <ulink url="mail to:kde-user@kde.org"
>Liste de diffusion &kde;</ulink
>.</para>
<para
><emphasis
>L'équipe de &kde;</emphasis
></para>
</chapter>
<chapter id="questionsanswersandtips">
<title
>Questions, Réponses, et Astuces</title>
<qandaset id="faq">
<title
>Foire aux questions</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>Wine se lance lentement, pourquoi doit-il tester mon processeur en permanence.</para>
</question>
<answer>
<para
>L'interface graphique <application
>Xine</application
> pour &kmplayer;, <application
>kxineplayer</application
>, utilise <filename
>~/.xine/config2</filename
> pour sa configuration. La configuration de<application
>Xine</application
> et configurable dans la boîte de dialogue <quote
>Options Générales</quote
>|<quote
>Xine</quote
>. (Si vous changez une option ici et l'enregistrez, <filename
>~/.xine/config2</filename
> contiendra aussi quelques explications). Le test processus est lancé par l'option <computeroutput
>misc.memcpy_method</computeroutput
> au réglage <computeroutput
>probe</computeroutput
>. Pour voir quelle version de memcpy fonctionne le plus rapidement chez vous, activez <quote
>Montrer la Sortie Console</quote
> depuis le menu <quote
>Afficher</quote
> et regardez les résultats du test quand vous jouez quelque chose avec Xine. Configurez <computeroutput
>misc.memcpy_method</computeroutput
> avec la méthode prenant le moins de temps.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Avez-vous une astuce pour rendre mon CDROM moins bruyant quand je joue depuis celui-ci (non VCD ://) ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Bien sûr, essayez la commande <command
>hdparm -E 8 /dev/cdrom</command
> en tant que route après avoir monté le périphérique. Mais assurez-vous que le lien <filename
>/dev/cdrom</filename
> pointe vers votre lecteur CDROM. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&kmplayer; copyright 2002,2003 Koos Vriezen</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->