Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 1 month ago committed by TDE Gitea
parent ba8ebc3887
commit 11eaef480e

@ -6,65 +6,69 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/klamav-events/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "KlamAV"
msgstr ""
msgstr "KlamAV"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Virus Database Updated"
msgstr ""
msgstr "База данных вирусов обновлена"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "The Virus Database was updated"
msgstr ""
msgstr "База данных вирусов была обновлена"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Database Up To Date"
msgstr ""
msgstr "База данных актуальна"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "The Virus Database is up to date."
msgstr ""
msgstr "База данных в свежем состоянии."
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Scan Complete - No Virus Found"
msgstr ""
msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Scan Complete - No Viruses Found!"
msgstr ""
msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены!"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Scan Complete - No Virus But Errors"
msgstr ""
msgstr "Сканирование завершено — вирусов нет, но есть ошибки"
#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!"
msgstr ""
msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены, но было несколько ошибок!"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Scan - Access Denied"
msgstr ""
msgstr "Сканирование — доступ запрещён"
#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Scan - Access Denied!"
msgstr ""
msgstr "Сканирование — доступ запрещён!"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/klamav/ru/>\n"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Загрузка Базы Вирусных Сигнатур ClamAV"
#: directorylist.cpp:68
msgid "System Folder"
msgstr "Системный Каталог"
msgstr "Системный каталог"
#: directorylist.cpp:69
msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний Каталог"
msgstr "Домашний каталог"
#: directorylist.cpp:237
msgid "Devices"
@ -827,6 +827,9 @@ msgid ""
"Either the directory %1 does not exist or you are not able to write to it. "
"Either way, you will have to change it as it cannot be used. Sorry!"
msgstr ""
"Либо каталог %1 не существует, либо вы не можете записать в него данные. В "
"любом случае, вам придётся изменить его, так как его нельзя использовать. "
"Извините!"
#: klamonacc.cpp:105
msgid ""
@ -1149,7 +1152,7 @@ msgstr "Имя найденной проблемы"
#: klamonacc_alert.ui:116 scanviewer.cpp:67
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgstr "Состояние"
#: scanviewer.cpp:107
msgid "Files scanned: 0"
@ -1227,21 +1230,20 @@ msgstr "Сканирование завершено"
#: scanviewer.cpp:597
msgid "Scan Complete - No Viruses Found!"
msgstr "Сканирование завершено — зловредов не найдено!"
msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены!"
#: scanviewer.cpp:599
msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!"
msgstr ""
"Сканирование завершено — зловредов не найдено, но было несколько ошибок!"
msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены, но было несколько ошибок!"
#: scanviewer.cpp:606
msgid ""
"I'm going to quarantine this lot, you can restore them later if you want. If "
"you don't want to quarantine, just press cancel."
msgstr ""
"Я помещу эти файлы в карантин. Вы сможете их восстановить позже, если "
"Эти файлы будут помещены в карантин. Вы сможете их восстановить позже, если "
"пожелаете. Если Вы вовсе не желаете помещать их в карантин, просто нажмите "
"\"Отмена\"."
"«Отмена»."
#: scanviewer.cpp:606
msgid "Quarantine Infected Files"

Loading…
Cancel
Save