You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/hu/kipiplugin_jpeglossless.po

243 lines
5.4 KiB

# translation of digikamplugin_jpeglossless.po to hungarian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Janos Tamasi <janusz@ubk.hu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikamplugin_jpeglossless\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Janos Tamasi <janusz@ubk.hu>\n"
"Language-Team: hungarian <janusz@ubk.hu>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:163 imageflip.cpp:86
#: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:163 jpegtransform.cpp:285
msgid "Error in opening input file"
msgstr "Hiba a fájl megnyitása közben"
#: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Error in opening temporary file"
msgstr "Hiba a kimeneti fájl megnyitása közben"
#: convert2grayscale.cpp:100
msgid "Cannot convert to gray scale RAW file"
msgstr ""
#: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127
msgid "Cannot update source image"
msgstr "Forrásfájl frissítése nem sikerült"
#: convert2grayscale.cpp:172 jpegtransform.cpp:172 jpegtransform.cpp:228
#: jpegtransform.cpp:294
msgid "Error in opening output file"
msgstr "Hiba a kimeneti fájl megnyitása közben"
#: convert2grayscale.cpp:262
#, c-format
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
msgstr ""
#: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101
msgid "Cannot rotate RAW file"
msgstr ""
#: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180
msgid "Nonstandard flip action"
msgstr "Nem szabványos tükrözési feladat"
#: imageflip.cpp:216
#, c-format
msgid "Cannot flip: %1"
msgstr ""
#: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204
msgid "Nonstandard rotation angle"
msgstr "Nem megfelelő forgatásai szög"
#: imagerotate.cpp:240
#, c-format
msgid "Cannot rotate: %1"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:82
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:89
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatása"
#: plugin_jpeglossless.cpp:109
msgid "Flip"
msgstr "Tükrözés"
#: plugin_jpeglossless.cpp:114
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontálisan"
#: plugin_jpeglossless.cpp:122
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikálisan"
#: plugin_jpeglossless.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Convert to Black && White"
msgstr "Konvertálás fekete-fehérré"
#: plugin_jpeglossless.cpp:189
#, fuzzy
msgid "horizontaly"
msgstr "Horizontálisan"
#: plugin_jpeglossless.cpp:195
#, fuzzy
msgid "vertically"
msgstr "Vertikálisan"
#: plugin_jpeglossless.cpp:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Flip images %1"
msgstr "%1 tükrözése"
#: plugin_jpeglossless.cpp:239
msgid "right (clockwise)"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:245
msgid "left (counterclockwise)"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:251
msgid "using Exif orientation tag"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotate images %1"
msgstr "%1 forgatása"
#: plugin_jpeglossless.cpp:288
msgid ""
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Convert images to black & white"
msgstr "%1 konvertálás fekete-fehérré"
#: plugin_jpeglossless.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Rotating Image \"%1\""
msgstr "%1 forgatása"
#: plugin_jpeglossless.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Flipping Image \"%1\""
msgstr "%1 tükrözése"
#: plugin_jpeglossless.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
msgstr "%1 konvertálás fekete-fehérré"
#: plugin_jpeglossless.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Failed to Rotate image"
msgstr "Forgatás sikertelen"
#: plugin_jpeglossless.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Failed to Flip image"
msgstr "Tükrözés sikertelen"
#: plugin_jpeglossless.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Failed to convert image to Black & White"
msgstr "Konvertálás fekete-fehérré nem sikerült"
#: plugin_jpeglossless.cpp:408
msgid "Rotate image complete"
msgstr ""
#: plugin_jpeglossless.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Flip image complete"
msgstr "%1 tükrözése"
#: plugin_jpeglossless.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Convert to Black & White complete"
msgstr "Konvertálás fekete-fehérré"
#: utils.cpp:90
msgid "unable to open source file"
msgstr ""
#: utils.cpp:117
msgid "unable to open temp file"
msgstr ""
#: utils.cpp:129
msgid "Cannot rotate: unable to open temp file"
msgstr ""
#: utils.cpp:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot update metadata: %1"
msgstr "Forrásfájl frissítése nem sikerült"
#, fuzzy
#~ msgid "90 Degrees"
#~ msgstr "90 fokkal"
#, fuzzy
#~ msgid "180 Degrees"
#~ msgstr "180 fokkal"
#, fuzzy
#~ msgid "270 Degrees"
#~ msgstr "270 fokkal"
#, fuzzy
#~ msgid "to 90 degrees"
#~ msgstr "90 fokkal"
#, fuzzy
#~ msgid "to 180 degrees"
#~ msgstr "180 fokkal"
#, fuzzy
#~ msgid "to 270 degrees"
#~ msgstr "270 fokkal"
#~ msgid "The following error(s) occurred ..."
#~ msgstr "Több hiba is fellépett (lásd alább) ..."
#~ msgid "&Transform"
#~ msgstr "&Átalakítás"
#~ msgid "&Image"
#~ msgstr "&Kép"