You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/sr@Latn/kipiplugin_viewer.po

163 lines
3.8 KiB

# translation of kipiplugin_viewer.po to Serbian
#
# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_viewer\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: plugin_viewer.cpp:59
msgid "Image Viewer"
msgstr "Prikazivač slika"
#. i18n: file help.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Usage Image Viewer"
msgstr "Upotreba prikazivača slika"
#. i18n: file help.ui line 34
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr "U &redu"
#. i18n: file help.ui line 37
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Alt+K"
msgstr "Alt+R"
#. i18n: file help.ui line 106
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid ""
"<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Image Access</font></font></b>"
"<br>\n"
"<TABLE> \n"
" <TR> \n"
" <TD>next image</TD> \n"
" <TD>scrollwheel down/down arrow/right arrow/PgDown/Space/n</TD>\n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>previous image </TD> \n"
" <TD>scrollwheel up/up arrow/left arrow/PgUp/p </TD> \n"
" </TR>\n"
"<TR> \n"
" <TD>quit</TD> \n"
" <TD>Esc</TD> \n"
" </TR> \n"
" </TABLE>\n"
"<br>\n"
" <TH><b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Display</font></font></b></TH> "
"</br>\n"
"<TABLE> \n"
" <TR> \n"
" <TD>toggle fullscreen/normal </TD> \n"
" <TD>f</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>toggle scrollwheel action</TD> \n"
" <TD>c (either zoom or change image)</TD> \n"
" </TR>\n"
" <TR> \n"
" <TD>rotation </TD> \n"
" <TD>r</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>reset view </TD> \n"
" <TD>double click</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>original size</TD> \n"
" <TD>o</TD> \n"
" </TR>\n"
" </TABLE>\n"
"<br>\n"
"\n"
"\n"
"<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Zooming</font></b>"
"<br> \n"
"<UL>\n"
"<LI>move mouse in up/down-direction while pressing the right mouse button\n"
"<LI>alternatively, press c and use the scrollwheel"
"<br>\n"
"<LI>plus/minus\n"
"<LI>ctrl + scrollwheel\n"
"</UL>\n"
"\n"
"<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Panning</font></b>"
"<br>\n"
"<UL> \n"
"<LI>move mouse while pressing the left button\n"
"</UL>"
msgstr ""
"<b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Pristup slikama</font></font></b>"
"<br>\n"
"<TABLE> \n"
" <TR> \n"
" <TD>sledeća slika</TD> \n"
" <TD>točkić na dole/strelica dole/strelica desno/PgDown/Razmak/n</TD>\n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>prethodna slika </TD> \n"
" <TD>točkić gore/strelica gore/strelica desno/PgUp/p </TD> \n"
" </TR>\n"
"<TR> \n"
" <TD>izlaz</TD> \n"
" <TD>Esc</TD> \n"
" </TR> \n"
" </TABLE>\n"
"<br>\n"
" <TH><b><font color=\"#5500ff\"><font size=\"+2\">Prikaz</font></font></b></TH> "
"</br>\n"
"<TABLE> \n"
" <TR> \n"
" <TD>prebacivanje pun/normalan ekran </TD> \n"
" <TD>F</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>uklj/isklj. radnji točkića</TD> \n"
" <TD>C (da li će da zumira ili da menja slike)</TD> \n"
" </TR>\n"
" <TR> \n"
" <TD>rotacija </TD> \n"
" <TD>R</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>reset prikaza </TD> \n"
" <TD>dvostruki klik</TD> \n"
" </TR> \n"
" <TR> \n"
" <TD>originalna veličina</TD> \n"
" <TD>O</TD> \n"
" </TR>\n"
" </TABLE>\n"
"<br>\n"
"\n"
"\n"
"<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Zumiranje</font></b>"
"<br> \n"
"<UL>\n"
"<LI>pomerajte miša gore/dole dok držite desni taster pritisnut\n"
"<LI>ili, pritisnite C i koristite točkić"
"<br>\n"
"<LI>plus/minus\n"
"<LI>ctrl + točkić\n"
"</UL>\n"
"\n"
"<b><font color=\"#5500ff\" size=\"+2\">Pomeranje</font></b>"
"<br>\n"
"<UL> \n"
"<LI>pomerajte miša dok držite levi taster pritisnut\n"
"</UL>"