You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/br/kipiplugin_sync.po

230 lines
4.5 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: galleryconfig.cpp:104
msgid "Name:"
msgstr "Anv :"
#: galleryconfig.cpp:108
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: galleryconfig.cpp:112
msgid "Username:"
msgstr "Anv an arveriad :"
#: galleryconfig.cpp:116
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
#: galleryconfig.cpp:120
msgid "Use &Gallery 2"
msgstr ""
#: gallerywidget.cpp:71 gallerywidget.cpp:136
msgid "Albums"
msgstr "Albomoù"
#: gallerywidget.cpp:99
msgid "Override Default Options"
msgstr ""
#: gallerywidget.cpp:109
msgid "Resize photos before uploading"
msgstr ""
#: gallerywidget.cpp:117
msgid "Maximum dimension:"
msgstr ""
#: gallerywidget.cpp:135
msgid "<h2>Gallery Export</h2>"
msgstr "<h2>Ezporzh ar garidell</h2>"
#: gallerywidget.cpp:137
msgid "&New Album"
msgstr "Albom &nevez"
#: gallerywidget.cpp:138
msgid "&Add Photos"
msgstr "&Ouzhpennañ fotoù"
#: gallerywindow.cpp:72 gallerywindow.cpp:81
msgid "Gallery Export"
msgstr "Ezporzh ar garidell"
#: gallerywindow.cpp:84
msgid "A Kipi plugin to export image collection to remote Gallery server."
msgstr ""
#: gallerywindow.cpp:87
msgid "Author"
msgstr "Oberour"
#: gallerywindow.cpp:90
msgid "Maintainer"
msgstr "Ratreer"
#: gallerywindow.cpp:96
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: gallerywindow.cpp:228
msgid "Failed to login into remote gallery. "
msgstr ""
#: gallerywindow.cpp:230
msgid ""
"\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
"\n"
"Fellout a ra deoc'h klask adarre ?"
#: gallerywindow.cpp:516
#, c-format
msgid "Sorry, these characters are not allowed in album name: %1"
msgstr ""
#: gallerywindow.cpp:586
msgid "Uploading file %1 "
msgstr "Emaon oc'h ezkargañ ar restr %1"
#: gallerywindow.cpp:603
msgid "Failed to upload photo into remote gallery. "
msgstr "Ne 'meus ket gallet ezkargañ ar foto e-barzh ar garidell d'ar pelloù"
#: gallerywindow.cpp:606
msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"\n"
"Fellout a ra deoc'h kenderc'hel ?"
#: plugin_sync.cpp:77
msgid "Synchronize..."
msgstr ""
#: plugin_sync.cpp:86
msgid "Configure Synchronization..."
msgstr ""
#: plugin_sync.cpp:95 plugin_sync.cpp:104
msgid "Synchronization Settings..."
msgstr ""
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "MyDialog"
msgstr "MaGendiviz"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 36
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "<h3>Enter New Album Name</h3>"
msgstr "<h3>Roit anv nevez an albom :</h3>"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 66
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titl (diret) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 74
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Name (optional):"
msgstr "Anv (diret) :"
#. i18n: file galleryalbumdialog.ui line 82
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr "Skridennad (diret) :"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 16
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Sinks"
msgstr ""
#. i18n: file sinklistbase.ui line 97
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Klask"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 100
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Alt+F"
msgstr "Alt+F"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 128
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#. i18n: file sinklistbase.ui line 142
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: sinklist.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Anv"
#: sinklist.cpp:47
msgid "Type"
msgstr "Seurt"
#: sinklist.cpp:121 sinklist.cpp:144
msgid "No sink selected!"
msgstr ""
#: sinklist.cpp:150
msgid ""
"Are you sure you want to remove this sink? All synchronisaton settings will be "
"lost. You cannot undo this action."
msgstr ""
#: sinklist.cpp:153
msgid "Remove Sink?"
msgstr ""
#~ msgid "Gallery Export Handbook"
#~ msgstr "Levr-dorn ezporzh ar garidell"
#~ msgid "Incorrect username or password specified"
#~ msgstr "N'eo ket mat anv roet an arveriad pe an tremenger roet"
#~ msgid "Failed to create new album"
#~ msgstr "Ne m'eus ket krouiñ un albom nevez"
#~ msgid "Failed to upload photo"
#~ msgstr "Ne 'meus ket gallet ezkargañ ar foto"