You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/ja/kipiplugin_ipodexport.po

189 lines
5.1 KiB

# translation of kipiplugin_ipodexport.po to Japanese
# Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_ipodexport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imagelist.cpp:38
msgid "Source Album"
msgstr "元のアルバム"
#: imagelist.cpp:39
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: imagelist.cpp:43
msgid "Albums"
msgstr "アルバム"
#: imagelist.cpp:67
msgid ""
"<div align=center><h3>Upload Queue</h3>To create a queue, <b>drag</b> images "
"and <b>drop</b> them here.<br><br></div>"
msgstr ""
"<div align=center><h3>アップロードキュー</h3>アップロードする画像を「ドラッ"
"グ」して、ここに「ドロップ」してください。<br><br></div>"
#: imagelist.cpp:77
msgid ""
"<div align=center><h3>iPod Albums</h3>An album needs to be created before "
"images can be transferred to the iPod.</div>"
msgstr ""
"<div align=center><h3>iPod アルバム</h3>画像を iPod に転送するには、先にアル"
"バムを作成する必要があります。</div>"
#: ipodexportdialog.cpp:85
msgid "iPod"
msgstr "iPod"
#: ipodexportdialog.cpp:93
msgid "&New..."
msgstr "新規(&N)..."
#: ipodexportdialog.cpp:94
msgid "Create a new photo album on the iPod."
msgstr "iPod に新しいフォトアルバムを作成します。"
#: ipodexportdialog.cpp:97
msgid "R&ename..."
msgstr "名前変更(&E)..."
#: ipodexportdialog.cpp:102
msgid "Remove the selected photos or albums from the iPod."
msgstr "選択した写真またはアルバムを iPod から削除します。"
#: ipodexportdialog.cpp:103
msgid "Rename the selected photo album on the iPod."
msgstr "選択した iPod のフォトアルバムの名前を変更します。"
#: ipodexportdialog.cpp:122
msgid "Hard Disk"
msgstr "ハードディスク"
#: ipodexportdialog.cpp:132
msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..."
#: ipodexportdialog.cpp:134
msgid "Add images to be queued for the iPod."
msgstr "画像を iPod への転送キューに追加します。"
#: ipodexportdialog.cpp:138
msgid "Remove selected image from the list."
msgstr "選択した画像をリストから削除します。"
#: ipodexportdialog.cpp:140
msgid "&Transfer"
msgstr "転送(&T)"
#: ipodexportdialog.cpp:142
msgid "Transfer images to the selected iPod album."
msgstr "画像を選択した iPod アルバムに転送します。"
#: ipodexportdialog.cpp:148
msgid "The preview of the selected image in the list."
msgstr "リストで選択されている画像のプレビューです。"
#: ipodexportdialog.cpp:423
msgid "Image files"
msgstr "画像ファイル"
#: ipodexportdialog.cpp:425
msgid "Add Images"
msgstr "画像を追加"
#: ipodexportdialog.cpp:460
msgid "New iPod Photo Album"
msgstr "新規 iPod フォトアルバム"
#: ipodexportdialog.cpp:461
msgid "Create a new album:"
msgstr "新規アルバムを作成:"
#: ipodexportdialog.cpp:491
msgid "Rename iPod Photo Album"
msgstr "iPod フォトアルバムの名前を変更"
#: ipodexportdialog.cpp:492
msgid "New album title:"
msgstr "新しいアルバムのタイトル:"
#: ipodexportdialog.cpp:702
msgid ""
"An iPod photo database could not be found on device mounted at %1. Should I "
"try to initialize your iPod photo database?"
msgstr ""
"%1 にマウントされているデバイス上に iPod フォトデータベースが見つかりません。"
"iPod フォトデータベースの初期化を試みましょうか?"
#: ipodexportdialog.cpp:705
msgid "Initialize iPod Photo Database?"
msgstr "iPod フォトデータベースを初期化しますか?"
#: ipodexportdialog.cpp:706
msgid "&Initialize"
msgstr "初期化(&I)"
#: ipodheader.cpp:72
msgid "<p align=\"center\"><b>No iPod was detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\">iPod を検出できませんでした</p>"
#: ipodheader.cpp:78
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: ipodheader.cpp:89
msgid ""
"<p align=\"center\"><b>Your iPod (%1) does not seem to support artwork.</b></"
"p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">お使いの iPod (%1) はアートワークをサポートしていないよう"
"です。</p>"
#: ipodheader.cpp:95
msgid "Set iPod Model"
msgstr "iPod モデルをセット"
#: ipodheader.cpp:111
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected at: %2</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\">iPod %1 を次に検出しました: %2</p>"
#: ipodheader.cpp:116
msgid "<p align=\"center\"><b>iPod %1 detected</b></p>"
msgstr "<p align=\"center\">iPod %1 を検出しました</p>"
#: ipodlistitem.cpp:32
msgid "Unnamed"
msgstr "名前なし"
#: plugin_ipodexport.cpp:52
msgid "Export to iPod..."
msgstr "iPod にエクスポート..."
#: plugin_ipodexport.cpp:71
msgid "iPod Export"
msgstr "iPod エクスポート"