You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/is/kipiplugin_jpeglossless.po

195 lines
5.0 KiB

# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:163 imageflip.cpp:86
#: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:163 jpegtransform.cpp:285
msgid "Error in opening input file"
msgstr "Get ekki opnað inntaksskrá"
#: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93
msgid "Error in opening temporary file"
msgstr "Get ekki opnað bráðabirgðaskrá"
#: convert2grayscale.cpp:100
msgid "Cannot convert to gray scale RAW file"
msgstr "Get ekki breytt RAW skrá í gráskala"
#: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127
msgid "Cannot update source image"
msgstr "Get ekki uppfært upprunalega mynd"
#: convert2grayscale.cpp:172 jpegtransform.cpp:172 jpegtransform.cpp:228
#: jpegtransform.cpp:294
msgid "Error in opening output file"
msgstr "Get ekki opnað úttaksskrá"
#: convert2grayscale.cpp:262
#, c-format
msgid "Cannot convert to gray scale: %1"
msgstr "Get ekki umbreytt í gráskala: %1"
#: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101
msgid "Cannot rotate RAW file"
msgstr "Get ekki RAW skrám"
#: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180
msgid "Nonstandard flip action"
msgstr "Óhefðbundin speglunaraðgerð"
#: imageflip.cpp:216
#, c-format
msgid "Cannot flip: %1"
msgstr "Get ekki speglað: %1"
#: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204
msgid "Nonstandard rotation angle"
msgstr "Óhefðbundið snúningshorn"
#: imagerotate.cpp:240
#, c-format
msgid "Cannot rotate: %1"
msgstr "Get ekki snúið: %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:82
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
msgstr "Snúa/spegla sjálfkrafa miðað við EXIF-upplýsingar"
#: plugin_jpeglossless.cpp:89
msgid "Rotate"
msgstr "Snúa"
#: plugin_jpeglossless.cpp:109
msgid "Flip"
msgstr "Spegla"
#: plugin_jpeglossless.cpp:114
msgid "Horizontally"
msgstr "Lárétt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:122
msgid "Vertically"
msgstr "Lóðrétt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:130
msgid "Convert to Black && White"
msgstr "Breyta í svart&/hvítt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:189
msgid "horizontaly"
msgstr "lárétt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:195
msgid "vertically"
msgstr "lóðrétt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:216
#, c-format
msgid "Flip images %1"
msgstr "Spegla myndum %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:239
msgid "right (clockwise)"
msgstr "hægri (réttsælis)"
#: plugin_jpeglossless.cpp:245
msgid "left (counterclockwise)"
msgstr "vinstri (rangsælis)"
#: plugin_jpeglossless.cpp:251
msgid "using Exif orientation tag"
msgstr "nota EXIF stefnu"
#: plugin_jpeglossless.cpp:272
#, c-format
msgid "Rotate images %1"
msgstr "Snúa myndum %1"
#: plugin_jpeglossless.cpp:288
msgid ""
"<p>Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and "
"white? This operation <b>cannot</b> be undone.</p>"
msgstr ""
"<p>Ertu viss um að þú viljir breyta völdum myndum í svarthvítar? Þessa "
"aðgerð <b>er ekki hægt</b> að afturkalla.</p>"
#: plugin_jpeglossless.cpp:305
msgid "Convert images to black & white"
msgstr "Breyti myndum í svart/hvítar"
#: plugin_jpeglossless.cpp:347
msgid "Rotating Image \"%1\""
msgstr "Sný mynd \"%1\""
#: plugin_jpeglossless.cpp:352
msgid "Flipping Image \"%1\""
msgstr "Spegla mynd \"%1\""
#: plugin_jpeglossless.cpp:357
msgid "Converting to Black & White \"%1\""
msgstr "Beyti \"%1\" í svart/hvítt"
#: plugin_jpeglossless.cpp:378
msgid "Failed to Rotate image"
msgstr "Tókst ekki að snúa mynd"
#: plugin_jpeglossless.cpp:383
msgid "Failed to Flip image"
msgstr "Tókst ekki að spegla mynd"
#: plugin_jpeglossless.cpp:388
msgid "Failed to convert image to Black & White"
msgstr "Tókst ekki að breyta mynd í svart/hvíta"
#: plugin_jpeglossless.cpp:408
msgid "Rotate image complete"
msgstr "Snúningi á mynd lokið"
#: plugin_jpeglossless.cpp:413
msgid "Flip image complete"
msgstr "Speglun á mynd lokið"
#: plugin_jpeglossless.cpp:418
msgid "Convert to Black & White complete"
msgstr "Breytingu á myndum í svart/hvítar er lokið"
#: utils.cpp:90
msgid "unable to open source file"
msgstr "get ekki opnað upphafsskrá"
#: utils.cpp:117
msgid "unable to open temp file"
msgstr "get ekki opnað bráðabirgðaskrá"
#: utils.cpp:129
msgid "Cannot rotate: unable to open temp file"
msgstr "Get ekki snúið: get ekki opnað bráðabirgðaskrá"
#: utils.cpp:178
#, c-format
msgid "Cannot update metadata: %1"
msgstr "Get ekki uppfært metaupplýsingar: %1"