|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
# Danila Shatrov <shatrov532@yandex.ru>, 2023.
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:13+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/libraries/kipi-plugins/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: tips:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you could brighten up your images using Batch Color Images "
|
|
|
"plugin for increased contrast?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что с помощью плагина Batch Color Images можно сделать "
|
|
|
"изображения более яркими и контрастными?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:20
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you could abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что слайд-шоу можно прервать с помощью <b>ESC</b>?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:37
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you "
|
|
|
"direct access to your scanner?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что библиотека Kipi предоставляет плагин для сканера, который "
|
|
|
"даёт вам прямой доступ к вашему сканеру?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:54
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save "
|
|
|
"the result to an Album with some comments?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что с помощью библиотеки Kipi можно сделать снимок экрана и "
|
|
|
"сохранить результат в альбом с комментариями?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:71
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size "
|
|
|
"of the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что вы можете использовать сжатие <b>LZW</b> для уменьшения "
|
|
|
"размера файлов изображений <b>TIFF</b> в плагине Convert Images?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:88
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that all image operations in the batch processing images "
|
|
|
"plugins run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> "
|
|
|
"files?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что все операции с изображениями в плагинах пакетной обработки "
|
|
|
"изображений выполняются без потери информации <b>Exif</b> в файлах <b>JPEG</"
|
|
|
"b>?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:105
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</"
|
|
|
"b> plugin can be used to improve the rendering of images taken with an "
|
|
|
"analog camera?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что параметр <b>Шумоподавление</b> в плагине <b>Фильтр "
|
|
|
"изображений</b> можно использовать для улучшения отрисовки изображений, "
|
|
|
"сделанных аналоговой камерой?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:122
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to "
|
|
|
"add some items to the list?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что в изображениях электронной почты можно использовать "
|
|
|
"функцию перетаскивания, чтобы добавить некоторые элементы в список?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:139
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images "
|
|
|
"in the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что если вы хотите уменьшить дисковое пространство, занимаемое "
|
|
|
"вашими изображениями в базе данных альбомов, вы можете попробовать плагин "
|
|
|
"Recompress Images?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:156
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing "
|
|
|
"on photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что если вам нужно изменить размер изображений, чтобы "
|
|
|
"подготовить их к печати на фотобумаге, вы можете использовать плагин Resize "
|
|
|
"Images?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:173
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you could use image files from different Albums in the "
|
|
|
"'batch-process images' \n"
|
|
|
"plugin? The processed results will then be merged in the selected target "
|
|
|
"Album.\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что в плагине «batch-process images» можно использовать файлы "
|
|
|
"изображений из разных альбомов? \n"
|
|
|
"Результаты обработки будут объединены в выбранном целевом альбоме.\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:191
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you can change the time stamp of the target images files "
|
|
|
"in the batch-rename images plugin?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что в плагине пакетного переименования изображений можно "
|
|
|
"изменить временную метку целевых файлов?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:208
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right "
|
|
|
"mouse buttons?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что перемещаться по слайд-шоу можно с помощью левой и правой "
|
|
|
"кнопок мыши?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
#: tips:225
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Did you know that Kipi plugins can be used also in Digikam, KPhotoalbum, "
|
|
|
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
|
|
"<tr>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"<td>\n"
|
|
|
"Знаете ли вы, что плагины Kipi можно использовать также в программах "
|
|
|
"Digikam, KPhotoalbum, Showimg и Gwenview?\n"
|
|
|
"</td>\n"
|
|
|
"</tr>\n"
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
"</p>\n"
|