You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/rw/kipiplugin_printwizard.po

706 lines
15 KiB

# translation of kipiplugin_printwizard to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kipiplugin_printwizard package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-17 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 24
#: frmprintwizard.cpp:103 plugin_printwizard.cpp:109 rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Wizard"
msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi"
#: frmprintwizard.cpp:106
#, fuzzy
msgid "A KIPI plugin to print images"
msgstr "A Gucomeka: Kuri &Shyira ku rupapuro... Ishusho "
#: frmprintwizard.cpp:109
msgid "Author"
msgstr "Umwanditsi"
#: frmprintwizard.cpp:111
msgid "Developer and maintainer"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:113
msgid "Contributor"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Ububiko disiki bya mucapyi"
#: frmprintwizard.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Photo %1 of %2"
msgstr "%1 Bya %2 "
#: frmprintwizard.cpp:402
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error launching the Gimp. Please make sure it is properly "
"installed."
msgstr "Ikosa Gutangiza %1 i . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
#: frmprintwizard.cpp:402
#, fuzzy
msgid "KIPI"
msgstr "PI"
#: frmprintwizard.cpp:1010
msgid "Page "
msgstr "Urupapuro"
#: frmprintwizard.cpp:1010
#, fuzzy
msgid " of "
msgstr "Bya"
#: frmprintwizard.cpp:1011
#, fuzzy
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Ipaji# ya#"
#: frmprintwizard.cpp:1158
#, fuzzy
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
msgstr "OYA Gukuraho i By'igihe gito Idosiye . "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2181
#: frmprintwizard.cpp:1219 frmprintwizard.cpp:1296 rc.cpp:255
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
msgstr ". Kuri &Kuvamo i . "
#: frmprintwizard.cpp:1259
#, fuzzy
msgid ""
"The following file will be overwritten. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Idosiye . Kuri Guhindura iyi Idosiye ? "
#: frmprintwizard.cpp:1290
#, fuzzy
msgid "Printing Canceled."
msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..."
#: frmprintwizard.cpp:1476
msgid ""
"Don't forget to set up the correct page size according to your printer settings"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1477
#, fuzzy
msgid "Page size settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
#: frmprintwizard.cpp:1585
#, fuzzy
msgid "3.5 x 5\""
msgstr "3."
#: frmprintwizard.cpp:1600
#, fuzzy
msgid "4 x 6\""
msgstr "4 x 6 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "4 x 6\" Album"
msgstr "4 x 6 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1627
#, fuzzy
msgid "5 x 7\""
msgstr "5 x 7 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1640
#, fuzzy
msgid "8 x 10\""
msgstr "8 x 10 \" "
#: frmprintwizard.cpp:1651 frmprintwizard.cpp:1829 frmprintwizard.cpp:1866
#: frmprintwizard.cpp:1903 frmprintwizard.cpp:1954
msgid "Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"
#: frmprintwizard.cpp:1654 frmprintwizard.cpp:1832 frmprintwizard.cpp:1869
#: frmprintwizard.cpp:1906 frmprintwizard.cpp:1957
#, fuzzy
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Igaragazaryihuse"
#: frmprintwizard.cpp:1658
#, fuzzy
msgid "Album Collage 1 (9 photos)"
msgstr "1 ( 9 ) "
#: frmprintwizard.cpp:1680
#, fuzzy
msgid "Album Collage 2 (6 photos)"
msgstr "2 ( 6 ) "
#: frmprintwizard.cpp:1706
#, fuzzy
msgid "21 x 29.7cm"
msgstr "20 x "
#: frmprintwizard.cpp:1718
msgid "6 x 9cm (8 photos)"
msgstr ""
#: frmprintwizard.cpp:1737 frmprintwizard.cpp:1845 frmprintwizard.cpp:1894
#: frmprintwizard.cpp:1945
#, fuzzy
msgid "9 x 13cm"
msgstr "9 x "
#: frmprintwizard.cpp:1752
#, fuzzy
msgid "10 x 13.33cm"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1767 frmprintwizard.cpp:1882 frmprintwizard.cpp:1933
#, fuzzy
msgid "10 x 15cm"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1781
#, fuzzy
msgid "10 x 15cm Album"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1794
#, fuzzy
msgid "11.5 x 15cm Album"
msgstr "11."
#: frmprintwizard.cpp:1807 frmprintwizard.cpp:1921
#, fuzzy
msgid "13 x 18cm"
msgstr "x "
#: frmprintwizard.cpp:1820
#, fuzzy
msgid "20 x 25cm"
msgstr "20 x "
#: frmprintwizard.cpp:1857
#, fuzzy
msgid "10.5 x 14.8cm"
msgstr "10 x "
#: frmprintwizard.cpp:1970
#, fuzzy
msgid "Unsupported Paper Size"
msgstr "Ingano y'urufunguzo itemewe."
#: plugin_printwizard.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Print Wizard..."
msgstr "Shyira ku rupapuro ikarita..."
#: plugin_printwizard.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Please select one or more photos to print."
msgstr "Guhitamo Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuri &Shyira ku rupapuro... . "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 36
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Welcome to the Print Wizard"
msgstr "Kuri i "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 157
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Welcome to the Print Wizard. This wizard will walk you through the process of "
"printing your photos.\n"
"\n"
"Click the 'Next' button to begin."
msgstr ""
"Kuri i . Gihinguranya i Bya Icapa . \n"
"\n"
"i ' Akabuto Kuri . "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 190
#: rc.cpp:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Printer"
msgstr "Guhitamo Mucapyi"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 266
#: rc.cpp:17
#, no-c-format
msgid "Page Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ipaji"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 301
#: rc.cpp:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Paper size:"
msgstr "Ingano y'urupapuro:"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 307
#: rc.cpp:23
#, no-c-format
msgid "Letter"
msgstr "Ibaruwa"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 312
#: rc.cpp:26
#, no-c-format
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 317
#: rc.cpp:29
#, no-c-format
msgid "A6"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 322
#: rc.cpp:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "10x15cm"
msgstr "cm10 ~"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 327
#: rc.cpp:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "13x17cm"
msgstr "x "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 382
#: rc.cpp:38
#, no-c-format
msgid "No margins"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 385
#: rc.cpp:41 rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Full-bleed mode"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 416
#: rc.cpp:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Captions"
msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 425
#: rc.cpp:50
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No captions"
msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 430
#: rc.cpp:53
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image file names"
msgstr "Ishusho "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 435
#: rc.cpp:56
#, no-c-format
msgid "Exif date-time"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 440
#: rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "Comments"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 445
#: rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "Free"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 468
#: rc.cpp:65
#, no-c-format
msgid "%d %c"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 497
#: rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid ""
"%f filename %t exposure time\n"
"%c comment %i iso\n"
"%d date-time %r resolution\n"
"%a aperture %l focal length\n"
"\\n newline"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 527
#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Caption font"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 530
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Choose the caption font size"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 586
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 641
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Output Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ibisohoka"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 660
#: rc.cpp:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Output to printer"
msgstr "Kuri Mucapyi "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 687
#: rc.cpp:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Open image using Gimp"
msgstr "Gufungura Ishusho ikoresha "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 712
#: rc.cpp:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "http://www.gimp.org"
msgstr "httpwww."
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 715
#: rc.cpp:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Visit Gimp website (www.gimp.org) using external browser"
msgstr "Webu ( www . . org ) ikoresha external Mucukumbuzi "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 750
#: rc.cpp:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Output to image file"
msgstr "Kuri Ishusho Idosiye "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 794
#: rc.cpp:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This wizard will output each page to this folder with the filename "
"kipi_printwizard_1, kipi_printwizard_2, etc."
msgstr "Ibisohoka Ipaji: Kuri iyi Ububiko... Na: i Izina ry'idosiye: , , . "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 851
#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "Gushakisha..."
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 854
#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 870
#: rc.cpp:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Photo Layout"
msgstr "Gutoranya Imigaragarire yikoresha"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 979
#: rc.cpp:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the photo size to print"
msgstr "i Ifoto Ingano: Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 985
#: rc.cpp:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo Sizes"
msgstr "Ingano z'imyandikire"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1021
#: rc.cpp:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Summary"
msgstr "Kongeraho Agashushonyobora ka Mucapyi"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1048
#: rc.cpp:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photos:"
msgstr "Gukoporora ku"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1073
#: rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1102
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1156
#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Empty slots:"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1225
#: rc.cpp:141
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Print Order"
msgstr "Gucapa impera"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1234
#: rc.cpp:144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Iwebu nshya"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1266
#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1270
#: rc.cpp:150 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Move Up selected photo"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1310
#: rc.cpp:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Kumanura/Kumanuka"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1313
#: rc.cpp:159 rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Move Down selected photo"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1344
#: rc.cpp:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of times to print selected photo:"
msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1361
#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of copies of selected photo"
msgstr "Bya Times Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifoto : "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1403
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1514
#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "<"
msgstr "<"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1517
#: rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:222 rc.cpp:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Previous photo"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1559
#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1562
#: rc.cpp:189 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Next page"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1598
#: rc.cpp:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crop Photos"
msgstr "Gukoporora ku"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1644
#: rc.cpp:198
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit inside "
"the photo sizes you have given. You can crop each image differently, or just "
"click 'Next' to use the default center cropping for each photo."
msgstr ""
"i Agasanduku munsi Kuri Kuri iyi Kuri Gukataho i Kuri Mo Imbere i Ifoto Ingano "
". Gukataho Ishusho , Cyangwa Kanda ' Kuri Koresha i Mburabuzi Hagati ya: Ifoto "
". "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1671
#: rc.cpp:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click and Drag the mouse"
msgstr "na i Imbeba "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1731
#: rc.cpp:204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Rotate"
msgstr "Kuzengurutsa"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1734
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Alt+R"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1737
#: rc.cpp:210 rc.cpp:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rotate photo"
msgstr "Kuzengurutsa"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1765
#: rc.cpp:216
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<< Pr&evious"
msgstr "Impugukirwa ibanza"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1768
#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Alt+E"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1782
#: rc.cpp:228
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ne&xt >>"
msgstr "Bikurikira >>"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1785
#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1788
#: rc.cpp:234 rc.cpp:237
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Next photo"
msgstr "Bikurikira >>"
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1824
#: rc.cpp:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Photo 0 of 0"
msgstr "0 %S Bya 0 %S "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 1976
#: rc.cpp:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click the Next button to print."
msgstr "i Akabuto Kuri &Shyira ku rupapuro... . "
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2040
#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Printer job viewer"
msgstr ""
#. i18n: file frmprintwizardbase.ui line 2055
#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Icapa"
#: utils.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to create a temporary folder; please make sure you have proper "
"permissions to this folder and try again."
msgstr ""
"Kuri Kurema A By'igihe gito Ububiko... ; Ubwoko NYACYO Uruhushya Kuri iyi "
"Ububiko... na Kugerageza Nanone . "
#, fuzzy
#~ msgid "Do not print image captions"
#~ msgstr "OYA &Shyira ku rupapuro... Ishusho Utumenyetso "
#, fuzzy
#~ msgid "Not Yet Implemented"
#~ msgstr "Ntibirarangira"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of photos to print:"
#~ msgstr "Bya Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
#, fuzzy
#~ msgid "Number of sheets to print:"
#~ msgstr "Bya IMPAPURO Kuri &Shyira ku rupapuro... : "
#, fuzzy
#~ msgid "Number of empty slots on the last page:"
#~ msgstr "Bya ubusa Siloti ku i Iheruka Ipaji: : "
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "Move Up"
#~ msgstr "Kuzamura"