You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/ca/kipiplugin_timeadjust.po

154 lines
3.5 KiB

# Translation of kipiplugin_timeadjust.po to Catalan
#
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "txemaq@gmail.com"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Ajusta l'hora i la data..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Ajusta l'hora i la data"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ajust d'hora"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr ""
"Un connector del Kipi per ajusta el segell de temps de fitxers de fotografies"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Desenvolupador i mantenidor"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Manual del connector"
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Tipus d'ajust"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Resta"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Estableix la data del fitxer a la data de creació EXIF/IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Data personalitzada"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Reinicialitza a la data actual"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Actualitza la data EXIF de creació"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Actualitza la data de creació IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ajustos"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Hores:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minuts:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Segons:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dies:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Mesos:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Anys:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"Es canviarà 1 imatge; \n"
"Es canviaran %n imatges; "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"Se saltarà 1 degut a una data inexacta.\n"
"Se saltaran %n imatges degut a dates inexactes."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Es canviarà 1 imatge\n"
"Es canviaran %n imatges"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>podria, per exemple, canviar a<br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr ""
"No s'ha pogut establir la data i hora com les metadades de la fotografia des "
"de:"