# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:13+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adem4ik@gmail.com" #: plugin_viewer.cpp:59 msgid "Image Viewer" msgstr "Просмотр изображений" #: help.ui:16 #, no-c-format msgid "Usage Image Viewer" msgstr "Использование просмотрщика изображений" #: help.ui:34 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "Х&орошо" #: help.ui:50 #, no-c-format msgid "" "Image Access
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
next imagescrollwheel down/down arrow/right arrow/PgDown/Space/n
previous image scrollwheel up/up arrow/left arrow/PgUp/p
quitEsc
\n" "
\n" " Display
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
toggle fullscreen/normal f
toggle scrollwheel actionc (either zoom or change image)
rotation r
reset view double click
original sizeo
\n" "
\n" "\n" "\n" "Zooming
\n" "
    \n" "
  • move mouse in up/down-direction while pressing the right mouse button\n" "
  • alternatively, press c and use the scrollwheel
    \n" "
  • plus/minus\n" "
  • ctrl + scrollwheel\n" "
\n" "\n" "Panning
\n" "
    \n" "
  • move mouse while pressing the left button\n" "
" msgstr "" "Image Access
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
следующее изображениеколесо прокрутки вниз/стрелка вниз/стрелка вправо/PgDown/Пробел/n
предыдущее изображение колесо прокрутки вверх/стрелка вверх/стрелка влево/PgUp/p
quitEsc
\n" "
\n" " Display
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
переключить полноэкранный/обычный режим f
переключить действие колеса прокруткиc (увеличение или изменение изображения)
поворот r
сбросить вид двойной щелчок
исходный размерo
\n" "
\n" "\n" "\n" "Zooming
\n" "
    \n" "
  • перемещайте мышь в направлении вверх/вниз при зажатой правой кнопке " "мыши\n" "
  • или нажмите c и используйте колесо прокрутки
    \n" "
  • плюс/минус\n" "
  • ctrl + колесо прокрутки\n" "
\n" "\n" "Panning
\n" "
    \n" "
  • перемещайте мышь при зажатой левой кнопке\n" "
"