# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Norsk Bokmål # Nils Kristian Tomren , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 14:23+0100\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren \n" "Language-Team: Norsk Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "&Bruk som bakgrunnsbilde" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "Sentrer" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "Side ved side" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "Sentrert, side ved side" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "Sentrert, strukket" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "Side ved side, strukket" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "Skalert" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Sentrert autotilpasset" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "Skaler og skjær av" #: plugin_wallpaper.cpp:244 msgid "" "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be " "used as a wallpaper.

" "

You will now be asked where to save the image.

" msgstr "" "" "

Du har valgt et fjerntliggende bilde, og dette må lagres lokalt på " "harddisken før du kan bruke det som bakgrunnsbilde.

" "

Du må nå velge hvor du vil lagre dette bildet.

"