parent
ec80b32d28
commit
2fc114d10e
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasaweblogin.cpp:74 uploadwidget.ui:153
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasaweblogin.cpp:78
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:184
|
||||
msgid "Getting the token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:235
|
||||
msgid "Checking if previous token is still valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:561
|
||||
msgid "No photo specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:563
|
||||
msgid "General upload failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:565
|
||||
msgid "Filesize was zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:567
|
||||
msgid "Filetype was not recognised"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:569
|
||||
msgid "User exceeded upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:571
|
||||
msgid "Invalid signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:573
|
||||
msgid "Missing signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:575
|
||||
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:577
|
||||
msgid "Invalid API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:579
|
||||
msgid "Service currently unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:581
|
||||
msgid "Invalid Frob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:583
|
||||
msgid "Format \"xxx\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:585
|
||||
msgid "Method \"xxx\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:587
|
||||
msgid "Invalid SOAP envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:589
|
||||
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:591
|
||||
msgid "The POST method is now required for all setters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:593
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error Occured: %1\n"
|
||||
" We can not proceed further"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:780
|
||||
msgid "Failed to fetch photoSets List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:893
|
||||
msgid "Failed to upload photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebtalker.cpp:951
|
||||
msgid "Failed to query photo information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:84
|
||||
msgid "Export to Picasa Web Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:117
|
||||
msgid "Picasaweb Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:120
|
||||
msgid "A Kipi plugin to export image collection to Picasaweb web service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:125
|
||||
msgid "Author and maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:128
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:133
|
||||
msgid "Plugin Handbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:544
|
||||
msgid "Uploading file %1 "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: picasawebwindow.cpp:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload photo into Picasaweb. %1\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_picasawebexport.cpp:66
|
||||
msgid "Export to Picasaweb..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:16
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "New Album Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:31
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:47
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Access Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:62
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Unlisted "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:78
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:111
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:127
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:143
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Place Taken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PicasawebNewAlbumDialog.ui:211
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:24
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "PicasaWeb Exporter Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:57
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Images to upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:72
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Select Images for Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:88
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Currentl&y Selected Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:105
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Select Photos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:122
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Account Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:137
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Change User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:194
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "PicasaWeb Uploader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:213
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Start Uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:244
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Tags:<p align=\"center\"></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:260
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "New &Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:292
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Album:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:321
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "E&xport Application Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:324
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:371
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Resi&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:374
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Alt+Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:390
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Size (pixels):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uploadwidget.ui:406
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Compression:"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,346 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:58 firstrundlg.cpp:65 simpleviewerexport.cpp:184
|
||||
#: svedialog.cpp:69 svedialog.cpp:81
|
||||
msgid "Flash Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:68 svedialog.cpp:84
|
||||
msgid "A Kipi plugin to export images to Flash using Simple Viewer component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:73 svedialog.cpp:89
|
||||
msgid "Author and maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:77 svedialog.cpp:93
|
||||
msgid "Developer and maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:92 svedialog.cpp:108
|
||||
msgid "Plugin Handbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>SimpleViewer is a Flash component which is free to use, but uses a "
|
||||
"license which comes into conflict with several distributions. Due to the "
|
||||
"license it is not possible to ship it with this plugin.</p><p>You can now "
|
||||
"download SimpleViewer from its homepage and point this tool to the "
|
||||
"downloaded archive. The archive will be stored with the plugin "
|
||||
"configuration, so it is available for further use.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:113
|
||||
msgid "<p>1.) Download SimpleViewer Version 1.8.x</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firstrundlg.cpp:124
|
||||
msgid "<p>2.) Point this tool to the downloaded archive</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_simpleviewer.cpp:57
|
||||
msgid "Flash Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:90
|
||||
msgid "SimpleViewer installation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Target folder %1 already exists.\n"
|
||||
"Do you want to overwrite it (all data in this folder will be lost)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not delete %1\n"
|
||||
"Please choose another export folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:193
|
||||
msgid "Estimate the number of actions to do..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:219
|
||||
msgid "Export canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:228
|
||||
msgid "Initialising..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:232
|
||||
msgid "Failed to create export directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:239
|
||||
msgid "Failed to export the images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:246
|
||||
msgid "Failed to create index.html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:253
|
||||
msgid "Failed to copy SimpleViewer files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:260
|
||||
msgid "Failed to upload the gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:268
|
||||
msgid ""
|
||||
"Export was canceled.\n"
|
||||
"Do you want to delete the yet created files in %1 ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:278
|
||||
msgid "Finished..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:286
|
||||
msgid "Creating directories..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:291 simpleviewerexport.cpp:300
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:309
|
||||
msgid "Could not create folder '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:315
|
||||
msgid "Directories created..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:325
|
||||
msgid "Creating images and thumbnails..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Processing %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:395
|
||||
msgid "Could not open image '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:402
|
||||
msgid "Could not create thumbnail from '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:409
|
||||
msgid "Could not resize image '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:441
|
||||
msgid "Images and thumbnails created..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:532
|
||||
msgid "Creating index.html..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:561
|
||||
msgid "index.html created..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:571
|
||||
msgid "Copying flash files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:604
|
||||
msgid "flash files copied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:614
|
||||
msgid "Uploading gallery..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: simpleviewerexport.cpp:619
|
||||
msgid "Gallery uploaded..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:171
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:171
|
||||
msgid "Album Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:181
|
||||
msgid "Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:181
|
||||
msgid "Page Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:191
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:196
|
||||
msgid "Thumbnail &Rows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:197
|
||||
msgid "<p>Number of thumbnails rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:203
|
||||
msgid "Thumbnail &Columns:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:204
|
||||
msgid "<p>Number of thumbnails columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:209
|
||||
msgid "Thumbnail &Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:221
|
||||
msgid "&Direction of Navigation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:223 svedialog.cpp:225 svedialog.cpp:484 svedialog.cpp:493
|
||||
msgid "Left to Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:224 svedialog.cpp:495
|
||||
msgid "Right to Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:230
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:234
|
||||
msgid "&Text Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:241
|
||||
msgid "&Background Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:248
|
||||
msgid "&Frame Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:254
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:259
|
||||
msgid "Frame &Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:260
|
||||
msgid "<p>Width of image frame in pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:266
|
||||
msgid "Stage &Padding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:267
|
||||
msgid "<p>Stage Padding: Distance between image and thumbnails in pixels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:274
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:274
|
||||
msgid "General Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:284
|
||||
msgid "Gallery &Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:288
|
||||
msgid "<p>Enter here the gallery title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:292
|
||||
msgid "Save Gallery To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:299
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:302
|
||||
msgid "Resize Target Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:304
|
||||
msgid "<p>If you enable this option, all target images can be resized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:309
|
||||
msgid "&Target Images Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The new size of the exported images in pixels. SimpleViewer resizes the "
|
||||
"images as well, but this resizes your images before they are uploaded to "
|
||||
"your server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:320
|
||||
msgid "&Displayed Images Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>scales the displayed images to this size. Largest height or width of your "
|
||||
"largest image (in pixels). Images will not be scaled up above this size, to "
|
||||
"ensure best image quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:327
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:330
|
||||
msgid "Display Captions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:332
|
||||
msgid "<p>If you enable this option, the images caption will be shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svedialog.cpp:345
|
||||
msgid "You must select at least one album."
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue