You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
435 lines
10 KiB
435 lines
10 KiB
15 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kipiplugin\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
||
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you could brighten up your images using Batch Color Images "
|
||
|
"plugin for increased contrast?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以使用批处理着色图像插件来增加一系列图像的亮度。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:19
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you could abort a slideshow using <b>ESC</b>?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以使用 <b>Esc</b> 中断幻灯片放映。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:35
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct "
|
||
|
"access to your scanner?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Kipi 库为您提供了对扫描仪的直接访问插件。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:51
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the "
|
||
|
"result to an Album with some comments?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以使用 Kipi 库对屏幕抓图并将结果加上注释后直接保存到相册中。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:67
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can use the <b>LZW</b> compression to reduce the size of "
|
||
|
"the <b>TIFF</b> image files in the Convert Images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以在转换图像插件中使用 <b>LZW</b> 压缩算法来减少 <b>TIFF</b> 图像文件的大小。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:83
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that all image operations in the batch processing images plugins "
|
||
|
"run without losing the <b>Exif</b> information in the <b>JPEG</b> files?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"批处理图像插件中的所有操作都不会丢失 <b>JPEG</b> 文件中的 <b>Exif</b> 信息。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:99
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that the <b>Noise Reduction</b> option in the <b>Filter Images</b> "
|
||
|
"plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog "
|
||
|
"camera?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<b>过滤图像</b>插件中的<b>噪声消除</b>选项可用于改善使用光学相机拍摄的图像。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:115
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add "
|
||
|
"some items to the list?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以在电子邮件中使用拖放特性以便为邮件增添一些情趣。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:131
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in "
|
||
|
"the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"如果您想要让您相册数据库中的图像少占点空间,可以试用重新压缩图像插件。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:147
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on "
|
||
|
"photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"如果您想要更改图像的大小以便适合在相纸上打印,您可以使用缩放图像插件。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:163
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you could use image files from different Albums in the "
|
||
|
"'batch-process images' \n"
|
||
|
"plugin? The processed results will then be merged in the selected target "
|
||
|
"Album.\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以在批处理图像插件中使用来自不同相册的图像文件,而处理结果将合并到选中的相册中。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:180
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can change the time stamp of the target images files in "
|
||
|
"the batch-rename images plugin?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以使用批处理重命名图像插件更改目标图像文件的时间戳。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:196
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right "
|
||
|
"mouse buttons?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"您可以使用鼠标的左右键在幻灯片中导航。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: tips.cpp:212
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Did you know that Kipi plugins can be used also in Digikam, KPhotoalbum, "
|
||
|
"Showimg, and Gwenview programs?\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<p>\n"
|
||
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"10\" align=\"center\">\n"
|
||
|
"<tr>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"<img src=\"hicolor/32x32/apps/kipi.png\">\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"<td>\n"
|
||
|
"Kipi 插件也可在 Digikam、Kimdaba、Showimg 和 Gwenview 程序中使用。\n"
|
||
|
"</td>\n"
|
||
|
"</tr>\n"
|
||
|
"</table>\n"
|
||
|
"</p>\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
|