You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/el/kipiplugin_timeadjust.po

161 lines
4.5 KiB

# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Ρύθμιση Ώρας && Ημερομηνίας..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Ρύθμιση Ώρας & Ημερομηνίας"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Ρύθμιση ώρας"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr ""
"Ένα πρόσθετο του Kipi για την προσαρμογή ημερομηνίας και ώρας στα αρχεία "
"εικόνων"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr ""
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Τύπος ρύθμισης"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Αφαίρεση"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας αρχείου στην ημερομηνία δημιουργίας EXIF/IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Προσαρμοσμένη ημερομηνία"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Επαναφορά στη σημερινή ημερομηνία"
#: timeadjustdialog.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Ενημέρωση ημερομηνίας δημιουργίας EXIF"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Ενημέρωση ημερομηνίας δημιουργίας IPTC"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Ώρες:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Λεπτά:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Δευτερόλεπτα:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Ημέρες:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Μήνες:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Χρόνια:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"θα αλλαχτεί 1 εικόνα. \n"
"θα αλλαχτούν %n εικόνες. "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"Θα παραβλεφθεί 1 εικόνα λόγω εσφαλμένης ημερομηνίας.\n"
"Θα παραβλεφθούν %n εικόνες λόγω εσφαλμένης ημερομηνίας."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Θα αλλαχτεί 1 εικόνα\n"
"Θα αλλαχτούν %n εικόνες"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "το <b>%1</b>,<br>για παράδειγμα, θα άλλαζε σε <br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr "Αδύνατος ο ορισμός μεταδεδομένων εικόνας ημερομηνίας και ώρας από το:"
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Εγχειρίδιο ρύθμισης ώρας"
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας σε αρχεία εικόνων"