You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kipi-plugins/po/pl/kipiplugin_timeadjust.po

165 lines
4.3 KiB

# translation of kipiplugin_timeadjust.po to
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Igor Klimer <igro@localhost.localdomain>, 2005.
# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Polish
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-timeadjust/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Igor Klimer"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kigro@vp.pl"
#: plugin_timeadjust.cpp:61
msgid "Adjust Time && Date..."
msgstr "Zmień datę i godzinę..."
#: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509
msgid "Adjust Time & Date"
msgstr "Zmiana daty i godziny"
#: timeadjustdialog.cpp:160
msgid "Time Adjust"
msgstr "Zmiana godziny"
#: timeadjustdialog.cpp:163
msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files"
msgstr "Wtyczka Kipi do zmiany znacznika daty i godziny zdjęć"
#: timeadjustdialog.cpp:167
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: timeadjustdialog.cpp:170
msgid "Developper and maintainer"
msgstr "Programista i opiekun"
#: timeadjustdialog.cpp:176
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Podręcznik wtyczki"
#: timeadjustdialog.cpp:181
msgid "Adjustment Type"
msgstr "Typ zmiany"
#: timeadjustdialog.cpp:184
msgid "Subtract"
msgstr "Odejmij"
#: timeadjustdialog.cpp:185
msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date"
msgstr "Ustaw datę pliku zgodnie z datą podaną przez przez aparat (EXIF/IPTC)"
#: timeadjustdialog.cpp:186
msgid "Custom date"
msgstr "Data podana przez użytkownika"
#: timeadjustdialog.cpp:200
msgid "Reset to current date"
msgstr "Zmień na aktualną datę"
#: timeadjustdialog.cpp:203
msgid "Update EXIF creation date"
msgstr "Uaktualnij datę utworzenia (EXIF)"
#: timeadjustdialog.cpp:204
msgid "Update IPTC creation date"
msgstr "Uaktualnij datę utworzenia (IPTC)"
#: timeadjustdialog.cpp:210
msgid "Adjustments"
msgstr "Ustawienia"
#: timeadjustdialog.cpp:218
msgid "Hours:"
msgstr "Godzin:"
#: timeadjustdialog.cpp:223
msgid "Minutes:"
msgstr "Minut:"
#: timeadjustdialog.cpp:228
msgid "Seconds:"
msgstr "Sekund:"
#: timeadjustdialog.cpp:233
msgid "Days:"
msgstr "Dni:"
#: timeadjustdialog.cpp:238
msgid "Months:"
msgstr "Miesięcy:"
#: timeadjustdialog.cpp:243
msgid "Years:"
msgstr "Lat:"
#: timeadjustdialog.cpp:250
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
#: timeadjustdialog.cpp:380
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed; \n"
"%n images will be changed; "
msgstr ""
"Jedno zdjęcie zostanie zmienione; \n"
"%n zdjęcia zostaną zmienione; \n"
"%n zdjęć zostanie zmienionych; "
#: timeadjustdialog.cpp:383
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n"
"%n images will be skipped due to inexact dates."
msgstr ""
"Jedno zdjęcie zostanie pominęte z powodu niedokładnej daty.\n"
"%n zdjęcia zostaną pominięte z powodu niedokładnych dat.\n"
"%n zdjęć zostanie pominiętych z powodu niedokładnych dat."
#: timeadjustdialog.cpp:391
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 image will be changed\n"
"%n images will be changed"
msgstr ""
"Jedno zdjęcie zostanie zmienione\n"
"%n zdjęcia zostaną zmienione\n"
"%n zdjęć zostanie zmienionych"
#: timeadjustdialog.cpp:404
msgid "<b>%1</b><br>would, for example, change into<br><b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b><br>zmieniłby się, na przykład, na<br><b>%2</b>"
#: timeadjustdialog.cpp:507
msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:"
msgstr "Nie można ustawić metadanych obrazka takich jak data i czas z:"
#~ msgid "Time Adjust Handbook"
#~ msgstr "Podręcznik wtyczki Zmiana czasu"
#~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files"
#~ msgstr "Zmiana znacznika czasu i daty zdjęć"